Minuto uno de la nueva legislatura con viejos conocidos y patinazo de la Secretaría de Estado de Cultura, en la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción a la labor de Luis Baraiazarra, que ha pasado del castellano al euskera las obras completas de Santa Teresa de Jesús.
Comentarios
DUPLICADA Cultura anula su Premio de Traducción al confundir el español con una “lengua extranjera”
Cultura anula su Premio de Traducción al confundir...
europapress.es#2 No lo es: aquí amplía la información de qué narices pasó con el premio y el tejemaneje político que hay detrás.
Al titular solo le falta "y con prisa porque había partido de Champions"