Hace 10 años | Por valbay a elconfidencial.com
Publicado hace 10 años por valbay a elconfidencial.com

La Policía paga 10 millones al año por traducir sus escuchas e interrogatorios. Interior decidió externalizar y regular este servicio en 2008 para dotarlo de una mayor profesionalidad ante la gran demanda de traductores que se generaba.

Comentarios

D

Pensad que deben ser buenos traductores y además deben ser fieles a lo que el escuchado dice, sino se podría liar muy gorda por un simple error de traducción. Por tanto, no me parece mal que se les pague en consecuencia de su responsabilidad...

D

Antes de 2008 no había gente con idiomas en la policía? No había un departamento de traducción?

Sam_Hall

Estaría cojonudo que no las tradujese.

Shikamaru18

No tengo muy claro si la noticia habla desde el aspecto aséptico que significa gastar ese dinero o lo que quiere es poner en relieve la cifra, dando a entender que es mucho dinero.

No me parece que sea una mala inversión, la verdad. Todo lo que signifique mejorar la seguridad, creo que se debe invertir bien.

Mejor gastárselo en esto que en comprar nuevos trajes de antidisturbios, ¿no?