EDICIóN GENERAL
358 meneos
 

¿Se dice castellano o español?

La controversia trasciende el debate meramente académico o de adecuación terminológica, ya que con cierta frecuencia el debate se ha mezclado con intencionalidades políticas de dos tipos (...)

| etiquetas: castellano , español , controversia
192 166 11 K 587 mnm
192 166 11 K 587 mnm
Comentarios destacados:                            
#13 Mi opinión:
Si dices castellano, la gente entiende a que idioma te refieres
Si dices español, la gente entiende a que idioma te refieres.

Así que cada uno diga lo que le de la gana. Yo uso ambos términos indistintamente
Mi opinión:
Si dices castellano, la gente entiende a que idioma te refieres
Si dices español, la gente entiende a que idioma te refieres.

Así que cada uno diga lo que le de la gana. Yo uso ambos términos indistintamente
Me parece lógico lo que dice el Panhispánico:

El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. [...] Aun siendo sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región.
Ambos, y es una polémica estúpida. Los estadounidenses son ingleses y hablan el inglés. Será porque el nombre de un idioma es solo un nombre, no un indicativo geográfico.

Curiosamente, quienes en España dicen que tiene que llamarse "castellano" porque decir "español" es según ellos una ofensa a sus otras lenguas son precisamente la gente que dicen no querer ser españoles. Una estupidez más que sumar a su lista.
#15 Cuando hablo con un extranjero le digo que hablo en "Spanish" :-P .

Recuerdo una anécdota que contó un actor argentino (creo que Juan Diego Boto, pero no estoy seguro) en la tele. Contó como cuando vino a Madrid los niños se reían de él y de su hermano por el acento argentino que tenían.

Él comentó que un día cogió a su hermano y le dijo muy seriamente: "Castellano, tenemos que aprender a hablar castellano" (la gracia de la anécdota es que él pronunciaba la…   » ver todo el comentario
#13 Si, pero si a un extranjero le dices que hablas "castellano" o que tal documento está escrito en dicho idioma puede que no te entiendan, en cambio "español" es internacionalmente conocido. Es uno de los argumentos que da el artículo a favor del uso del término "español".

Pero vamos, lo que tú dices, la mayoría lo usamos indistintamente.
#18 Si el catalán,el gallego y el eusquera son lenguas que se hablan en España,son lenguas españolas
#6 Siempre me he referido a mi idioma como el Castellano (sin ningún tema político para hacerlo), pero el artículo me ha dado que pensar
Ni castellano ni español, se dice: PODEMOS !!!
Buscar polémica donde no la hay, son simplemente sinónimos, así de simple.

Lo únicos que creen que hay algo diferente en ellos, son el +- 12% de las personas de habla hispana que viven en un pequeño país de Europa que pierde mañana contra Italia. :-)

El restante más del 80% de las personas que hablan español o castellano no ven ninguna polémica, saben que son sinónimos y prefieren Español. (por ser más internacional)

Saludos
En una oposición, si cae como pregunta de constitucional, castellano. Para todo lo demás que cada uno use castellano o español a su discrección.


ANEXO
Aunque no tiene mucho que ver os contaré una historia. Al poco de que Gallardón, como alcalde de la Villa de Madrid, empezara a referirse institucionalmente a ésta como Ciudad de Madrid, cayó en una oposición la siguiente pregunta:

La capital del Estado es:

A) Madrid
B) La Ciudad de Madrid
C) La Villa de Madrid…   » ver todo el comentario
#13 Eso es lo único objetivo.
#2 Curiosamente, quienes en España dicen que tiene que llamarse "castellano" porque decir "español" es según ellos una ofensa a sus otras lenguas son precisamente la gente que dicen no querer ser españoles. Una estupidez más que sumar a su lista.

Lo que es estúpido es montarse una historia tan ridícula y reirse de gente que no existe a la que les has dado un pensamiento específico e invariable.

Yo siempre lo he llamado castellano cuando me refiero al territorio nacional, cuando se trata de fuera de las fronteras utilizo las dos formas, aunque es más común que diga "español".
Hombre, Bono dice "Ejpañol" xD
#71 Uséase:
Castellano: la lengua a la que se refieren los progretarras cuando quieren decir español.
Español: La lengua del imperio.

xD xD xD
Yo creo que por respeto a las demás lenguas españolas, deberia llamarse castellano, y no español.
#81 Yo no sé dónde aprendió tu abuelo filología, pero me encantaría saberlo. La gramática de Nebrija del español tiene casi 200 años más que 'El Quijote'. Y en aquellos tiempos la lengua española era ya usada con profusión.

El hecho de que el latín aún se usara para actos académicos y litúrgicos no tiene nada que ver. ¿Sabe su abuelo que en casa de Julio César se hablaba habitualmente en griego, como en la mayoría de casas de los patricios romanos? ¿Tiene eso que ver para decir que el latín no era un idioma importante en la Roma clásica?
Recomiendo leer el artículo antes de opinar... a mí me ha planteado dudas... y yo tenía una idea muy clara al respecto.
#6 Un argumento ridículo el tuyo, porque la realidad es que los árabes ya no forman parte de la realidad hispanohablante, que influyeran en su momento no quiere decir que sigan formando parte del idioma.
#33

Latinoamérica = Hispanoamérica + Brasil
se dice ordenador o computadora ?
#55 Con lo de ingles e Inglaterra creo que te acercas mas a este caso. Al igual que en España, inglaterra es una "llamemosle" nacion, y aunque en Escocia o Irlanda del Norte se habla esta lengua ademas de las suyas historicas seria curioso ver si tienen tales polemicas.
#7 Ya puestos a poner terminologías, pon las que son legales y no academicístas:

Art 3º de la Constitución.
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Por lo tanto según tu razonamiento (sic) ¿el catalán, el gallego, el euskera también es español?
Español porque para su actual conformación ha necesitado de todas las lenguas "periféricas" y se ha visto influenciado por todas las nacionalidades que conviven en España.
Yo en Mallorca y mallorquin siempre lo he oido referico como "castellà" o (sin animo de ofenter) "foraster". La palabra "espanyol" para referirse a la lengua e poco usada, y supongo que es por politica y todos esos chismes...
#10 Gracias... lo tomaré como un halago
#87 La pregunta es ¿por qué en Argentina no se habla Gallego con todos los gallegos que se marcharon hacia esas tierras? ;)
De hecho a los españoles nos conocen como gallegos.
Este es gallego = Viene de España
Yo soy castellanoleonés y siempre me he referido al idioma como "Español", por la sencilla razón de que en Castilla jamás escucharás decir algo como "tú saltás" o "vos reís" y son formas perfectamente válidas y correctas del idioma. Me alegra mucho ver que la gente quiere elevar el dialecto de mi comarca al nivel de la lengua internacional, pero el idioma español es mucho más complejo y rico que el que se habla en Castilla.
A mi me contó mi abuelo que en la época de la reconquista en España se hablaban muchos más dialectos. El burgués (de la ciudad de Burgos) con fuertes influencias Sefarsíes; el cordobés con fuertes influencias árabes. Prácticamente cada ciudad tenía su propio dialecto. Los dialectos se formaron en una época en el que el 95% de la población era profundamente analfabeta.

El Español o Castellano solo empezó a tomar forma cuando Cervantes escribió su libro. Tuvo tanta popularidad que se utilizó…   » ver todo el comentario
#87 El idioma cantalán no es el idioma español, por mucho que te joda. Confundes idiomas con nacionalismos.
Idioma español: lo que estamos hablando ahora mismo.
Idioma catalán: el que estic parlant ara mateix.
Idioma vasco: (no sé nada de vasco, pero entiendes lo que quiero decir)
</captain obvious>
Ya que las 2 palabras según los expertos de la materia son equivalentes que hagan un link que redirija de una de las 2 palabras redirija al otro (por ejemplo del castellano redirijirse al español) o que dupliquen la misma definición para ambas.

Me quedo con lo que dice la noticia:
La controversia es de raíz ideológica o política, no lingüística, ya que normativamente el asunto está zanjado por parte de las 22 academias de la lengua española, que son la autoridad en esta materia. Así, el

…   » ver todo el comentario
Eso del idioma da muchas vueltas. Por ejemplo, quizá los más latinos del mundo -aparte de los que habitan esa comarca, claro está- sean los rumanos, el país fue repoblado íntegramente con romanos de clase baja de después de haber expulsado las tribus locales. Y por algo llamaron a su nuevo país "Romania". Pero al hablar de "latinos" siempre pensamos en Colombia o Puerto Rico. Todo un lío.
A mí me gustan todos los idiomas españoles y tengo la suerte de hablar un par de ellos, pero procuro no sentirme demasiado de niguna parte, no me pase como al de la canción:

En Pere era espanyol
i de tan espanyol que era
es va espanyar tot sol

pues eso.
¿Se dice castellano o español?

Se dice el idioma de esos opresores fascistas promonárquicos postfranquistas que no dejan libre a mi querida patria (que no sé lo que significa la palabra patria, pero es una palabra muy chula, y además puedes matar en su nombre y todo).

#55 ¿En Estados Unidos el idioma que utilizan es el estadounidés?
¿Se dice crisis o desaceleración económica?
#59 ¿Se dice el mar o la mar?
#25 que ganas tienes de enredar...

Hay un consenso muy mayoritario sobre esta cuestión. Además, ya que hablas del Continente Americano; ¿cómo se denomina, Hispanoamérica o Latinoamérica?

Luego hablan de nacionalismos :-P
#63 Despídete de tu karma porque lo que has dicho es demasiado provocador, tío.

#67 Mierda, ya nos has jodido a todos un interesante e intrascendente debate.
Lo mejor es hacer como en las películas norteamericanas dobladas, cuando el estadounidense de turno se acerca a un desconocido que le parece extranjero y le pregunta: "¿Habla usted mi idioma?".
Se deberia decir castellano no entendi nunca el cambio
#72 ...es eso desde el año 46, y si además lo define así la RAE, nada en contra. xD
Es una polémica absurda. Aunque se llama castellano a la lengua, como es el idioma oficial de españa, pues español. igual que en inglaterra es el "ingles", en alemania es el "aleman", y en china es el chino. que luego cuando hablamos de chino queremos decir realmente "mandarín" porque tiene muchos otros dialectos? pues vale, pero es chino! Para mi "español" es como decir "la lengua oficial del estado español", y "castellano" es concretar el dialecto. Y personalmente me parece mas correcto decir "español".
xD Cada una en su contexto.

castellano.
(Del lat. Castellānus).
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

español.
3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
#24 algunas de esas lenguas tambien se usan en Francia.. entonces de que pais son? Ahora como yo hablo inges aqui en España con alguno de mis amigos tambien el ingles es español, no?
A mí me enseñaron que fuera de españa se llama español, y dentro de españa debe llamerse castellano.
(claro que de eso hace 16 años, lo de los regionalismos ha evolucionado tanto como el tema de los gay o la igualdad de género xD xD )
Pufff... vaya discusión.

Menos mal que no es sobre si se debe decir "vasco", "vascuence" o "euskera"...
La academia de la lengua no estaba muy contenta con lo redactado en la constitución y consiguió, no se por que método, que la denominación del idioma del estado fuera tanto castellano como español. Realmente el que decidió que en la constitución apareciera castellano la cagó hasta el fondo. Es cierto que nuestro idioma nació en Castilla, pero poco tiene que ver ya con aquel inicial. Entre todas las comunidades de este país hemos contribuido a crear el idioma que hablamos hoy en día. LLamar a nuestro idioma castellano tiene tan poca base como defender que en italia se habla el toscano, que es la región donde se inicio el idioma italiano, y no se debería llamar italiano.
Pues yo siempre he dicho castellano porque vivo en Catalunya y entiendo que el catalán también es un idioma "español" (lo pongo entre comillas para distinguir del español como idioma) :-S pensaba que ese era el motivo por el que aquí se le llamaba así.

PD: Y nací en Barcelona.
Pues resulta que en España se hablan varias lenguas... castellano, catalán, gallego... Todas son españolas. Fuera de España para referirse al castellano lo hacen con "español"... aunque aquí también se hace cada vez más.

Aúpa España, eggpaña (como dice Federico) o ejpaña (como dice bono). Ganaremos a los azzurri xD xD
Pos llamemosle Castenyol o Espallano y adios controversia.Si es que es facil acabar con estos debates intrascendentes....
A mi siempre me han dicho que es lo mismo decir español que castellano. No se para que tanta discusión.
#69 Andalú cazurro, que aqui to's somo' mu' bien habla'oz :3

Realmente los andaluces nos comemos un huevo de letras, no me extraña la tripita andaluza caracteristica xD
#19 No sé que tendrá que ver esto con los nacionalismos, a menos que ellos quieran meterse a hacer el ganso...

Si que en América puede entenderse que castellano es igual que español, pero por mi experiencia en páginas dónde se habla inglés cuando se pone "castilian" siempre va acompañado entre parentesis de una explicación de que es lo mismo que español, por lo que no se sabe muy bien lo que es.

#18 Iba a poner lo mismo que #24. Catalán, gallego y euskera son lenguas españolas.

#9 Un argumento ridículo el tuyo, porque la realidad es que los árabes ya no forman parte de la realidad hispanohablante.

Pues con la cantidad de gente árabe que hay en España yo si que creo que terminarán influyendo en el español.
Según tengo entendido, Castellano es de uso interno de España, osea dentro de España se llamaría Castellano y Español es más común decirlo fuera de nuestras fronteras.
Y yo toda la vida pensando que se decía "cristiano"...

Personalmente prefiero usar castellano ya que español engloba todas las variantes del mundo. No sé, me resulta más "mío". Lo que está claro es que no le dirás a un esquimal que hablas castillian porque no tendrá ni puta idea de lo que le estás diciendo.

Vamos, que me parece una discusión estéril. Cada cual se sentirá más cómodo con una u otra forma y modificará el uso dependiendo de si la situación lo requiere.
#0 Acabas de abrir el cajón de la polémica.
- Si en la conversación se refiere a varias lenguas españolas como el catalán, euskera, etc., lo correcto será decir castellano.

- Si el sentido de la frase está hablando o se equipara con idiomas internacionales de países como el inglés, el francés, el alemán etc., lo correcto será usar español (=spanish). Aquí estaría el caso del software que cuando indica "spanish" se traduce incorrectamente por castellano y no español, creando confusión fuera de nuestras fronteras.

En el resto de los casos se podrá usar indistintamente uno u otro término.
Acá en Chile está claro el asunto. En muchas leyes se hace referencia al idioma español y su uso es común; salvo para educación, como lo demuestran los libros que entrega el gobierno de "Lengua Castellana y Comunicación".

O sea, la postura oficial es: Lo que nos dé la gana xD

Por eso apoyo las posturas de #67 y, especialmente la de #75, para llamar al idioma "Castapañol" o "Espallano", aunque la pelea sería entonces cual de las dos palabras sería la correcta y volveriamos a lo mismo. xD
Se dice Spanish, con eso si que te entiende todo el mundo xD
El término España ya aparecía en los cantares del Mio Cid (allá por el siglo XII) supuestamente para referirse a los reinos cristianos de la península.

No combre un bocado por quanto ha en toda España,
Antes perdere el cuerpo y dexare el alma,
Pues que tales malcalçados me vençieron de batalla.

Por cierto, esto se supone que es Castellano, pero entiendo lo justito...
#100 Qué razón tienes.
#83 Nebrija es de la época de los Reyes Católicos y Cervantes vino un poco después.
En las universidades sólo se enseñaba en Latín, a menos que hicieras tus estudios en Teología que entonces tenías que estudiar en Griego.

es.wikipedia.org/wiki/Antonio_de_Nebrija
es.wikipedia.org/wiki/Cervantes
#2, pues yo debo ser estupida, porque siempre le he llamado castellano y para nada me considero española.

Ambas formas estan acceptadas, y llamarle castellano me parece logico: en el Estado Español se hablan demás lenguas y ademas el castellano se habla también fuera de España; por otro lado el castellano nació en el Reino de castilla y fue posteriormente que se expandio; de todas formas a la larga el castellano que se va a inponer es el de mejico, que es donde se concentran la mayoria de los hablantes!!XD
Pues a mi, andaluza, me pasa como al Botto, que mi español se parece al español castellano como una vaca a un cubo...se parece más al español canario o al de hispanoamérica (que excluye a Brasil, mientras Latinoamérica lo incluye). Prefiero el término Español a Castellano, como lo prefieren la mayoría de los filólogos, que de estas cosas entienden más que los políticos, que por otra parte siempre están jodiendo a y con la/s lengua/s.
Es que los argentinos si que hablan castellano, igual que los valencianos hablan catalán; mal, pero algunos lo hablan xD
Cada uno que le llame como quiera! Castellano, español... con el paso del tiempo se ha ido ampliando su región geográfica de uso, simplemente ha pasado eso, primero castilla, después españa, ahora Sudamérica... aunque le llamásemos hispanoamericano daría igual, es el idioma de todos. Y después cada uno tiene un segundo idioma según sea gallego, vasco, catalán, valenciano o le apetezca hablar ingles.
Yo siempre he usado español, aunque en mi libro de texto del colegio ponia "Lengua Castellana"
#17 o tambien podría decir: "Cajtellano"
Se dice Español, por que mañana los italianos hablando Italiano, nos van a encular
du yu spik spanish?
#35 estoy de acuerdo contigo.

Pero en cualquier caso, la denominación legal tiene siempre prevalencia frente al resto.
Ah sí, se llama espallano :-)
No hay duda.... tenemos mucho tiempo libre.... me incluyo, ¿estoy hablando en español o en castellano? Mejor aprendamos inglés que esos si que no se andan con gilipolleces... manda huevos!!! Pero no, hace la tira de tiempo que nos enhtendíamos... pero claro los políticos se sacaron de la manga la identidad histórica y no sé que leches.... mierda coño!!!!
aqui lo importante de los nacionalistas españoles es identificar castellano con español, porque asi queda claro que catalan, gallego, euskera no es español, que es el paso de poder afirmar que es antiespañol... o que el idioma de los españoles es el español, no los otros. Es la tipica version totalitaria de la nacion, definirla sobre lo que no pertenece a ella.

la pregunta es... es el gallego español? entonces, porque no lo estudian todos los españoles? o la siguiente, español es el idioma de los españoles? entonces los ecuatorianos son españoles por hablarlo? acaso no influye tambien latinoamerica en el idioma? o acaso no lo hace el ingles? sigue siendo español? spanglish?
El 'Castellano' es el español que se habla en la zona de Castilla, ni más ni menos. El hecho de que la variante castellana se haya tomado como 'estándar' para la Lengua Española no quiere decir que pueda ni deba robarle el nombre. Del mismo modo que el Catalán, por ejemplo, no se llama 'Barceloní', por mucho que sea éste el dialecto que se ha impuesto como 'estándar' para dicha lengua.

El hecho de que en la Constitución Española aparezca el término…   » ver todo el comentario
Yo siempre he hablado Español y cuando lo hago con amigos extranjeros digo que hablo español y no otra cosa.
el árabe de Arabia, italiano de Italia, alemán de Alemania, portugués de Portugal, francés de Francia, inglés de Inglaterra, ruso de Rusia....y tantos y tantos....y por qué tenemos que omitir.....ESPAÑOL DE ESPAÑA?????????
#41 Forza Azzurri !!
no se a que controversia precisamente los que más dicen castellano, hablan de que en valencia y en las islas baleares se habla el catalan.
¿los de brasil que hablan brasileño o portugues?
¿en inglaterra y estados unidos? ingles
¿que hablan los argentinos, chilenos, colombianos,...? español
en españa concretamente hablamos el castellano, para mi decir que un argentino habla castellano queda igual de mal, que decir que un valenciano habla catalan.
«12
comentarios cerrados

menéame