EDICIóN GENERAL
19 meneos
510 clics
He reproducido más de 130 papers sobre "predecir el mercado de valores"..

He reproducido más de 130 papers sobre "predecir el mercado de valores"..

..los he programado desde 0 y he guardado los resultados. Esto es lo que he aprendido.

De entrada, todos los papers los he encontrado a través de Google Search y Google Scholar. Scholar no tiene realmente todos los papers así que hay que usar ambos. Todos fueron encontrados usando palabras como "predecir el mercado de valores" o "predecir el forex" o "predecir bitcoin" y otras relacionadas.

| etiquetas: stock market , mercado de valores , investigación , trading
Ha borrado la publicación. De los comentarios:

Uhm... ¿se dan cuenta de que enlaza a una estafa de criptomoneda en el medio de su mensaje?

Y gran parte de este post no pasa la prueba del olor.

- Es un trader rentable en una empresa de primer nivel que tiene tiempo libre, no sólo para desarrollar una serie de algoritmos basados en 130 trabajos de investigación, sino también para realizar pruebas en 7 meses?

- Dijo que examinó los últimos 8 años de documentos, pero se refiere a múltiples análisis que predicen correctamente la crisis financiera de 2008.

- ¿Dónde están los archivos con el código?


Y gran respuesta:

Tu mensaje tiene sentido, pero ¿por qué querría alguien mentir en Internet?
Un artículo corto escrito por alguien que dice haber trabajado con éxito como trader en los bancos más de top de EEUU.
A mí me ha gustado mucho y me ha recordado al libro en.wikipedia.org/wiki/A_Random_Walk_Down_Wall_Street que a viene decir lo mismo pero de manera más simpática.
#1 ¿Y qué decía, más o menos? Me sorprende que si la conclusión es la reversión a la media, al final el propósito fuera endosar criptomonedas
#4 Buenas,

Tienes la versión en cache: webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:fsJrP4KyqNMJ:https://www

Aunque yo no he visto lo de las cripto, creo que el mensaje del post era honesto en general, y da un buen diagnostico. Si pretendia endosar algo pues ya es otro cantar.
#9 ¿Pero te los has leído tú acaso? Te ponen varias opciones y aun así lo dejas en inglés. Si está publicado en una revista entonces es un artículo.
"Papers" no. Artículos.
#5 No sabía si traducirlo o no.
No está en el DRAE, pero sí aquí:
lema.rae.es/damer/?key=paper
y aquí:
lema.rae.es/dpd/?key=paper
#7 Un "paper" significa un artículo. Ése es el equivalente en español. Llamarlo "paper" es como decir "investigation" en lugar de investigación.
#8 Ni te has leído los enlaces que te he pasado, no? Ahí sugieren otros términos.
eso es como predecir el tiempo a una semana, o si lo prefieres a un mes. unos aciertan y la gran mayoría no.
Ahora está cantado que viene un crisis o una fase fin de crecimiento y reajuste, así que nadie es tan tonto como para decir que la economía en general va a subir y todos se apuntan a que va a bajar.
comentarios cerrados

menéame