En España, existen varias localidades en las que todavía se hablan dialectos del idioma vecino. Entre ellas, las extremeñas Cedillo, Herrera de Alcántara y Olivenza, o la salmantina La Alamedilla El territorio de frontera está lejos de los núcleos políticos, económicos y comerciales, donde se habla una lengua considerada como prestigiosa. Por tanto, las innovaciones lingüísticas tardan en llegar, y eso favorece que allí se conserven características gramaticales y léxicas más arcaicas
Comentarios
Portuñol
#1 Portumeño, que es más jodido de entender aún
Unión con Portugal ya!
El caso de la fala o chapurráo es herencia de la trashumancia que conectaba León y Asturias con Extremadura, cuya influencia se deja sentir también en el uso en León del pimentón de la Vera en guisos y embutidos.
Lo importante es saber como se dice perejil allí.