Ya sabemos que en España lo de las rotondas se nos da muy bien, ya no solo por el número de ellas que tenemos o el gran número de personas que se congregan para inaugurar una, sino por las esculturas que se colocan en su centro, que hacen de algunas carreteras y poblaciones españolas un museo de los horrores al aire libre.
#1 Tendrá también la connotación que se le da en hispanoamérica, por ejemplo. Eso es lo que más les molesta a algunos hispanohablantes españoles que aún no quieren ver que solo son el 10% de los hispanohablantes de todo el mundo. #3#7#8
El lenguaje pertenece a quien lo usa. Goto -> #4
#14 no. Viene del italiano. Y supongo que vendrá del latín a su vez.
bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.
Si viniese del vasco no se usaría más que en lenguas ibéricas y quizás en francés, pero se usa en inglés, portugés, italiano y un sin fin de lenguas europeas cuyos hablantes nunca han estado en contacto con el vasco.
Del vasco viene la palabra izquierda. Usada en español, portugés, catalán, gallego y vasco. Lenguas ibéricas.
#15 yo siempre he oído la historia que viene del euskera. De la interacción que hubo entre ingleses y vascos en Zuberoa cuándo fue parte de el imperio inglés.
#16 Una historia que seguro que es interesante pero que no es real. No obstante no creo que haga falta tirar de historias para apreciar la más que notable la influencia de palabras vascas en el castellano antiguo y su posterior expansión a otras lenguas lindantes.
Una pregunta, ¿en vasco hay muchas palabras que tengan la letra "z" entre dos vocales?
Comentarios
¡Envido más!
https://blogs.publico.es/strambotic/2019/04/monumento-a-los-albaniles/
Falta la "patata" de Amorebieta.
#11 Chachipiruli.
#12 Así me gustas
Veo que al final bizarro tendrá también la connotación del inglés y el francés.
#1 Yo voy a votar errónea por eso precisamente..
https://dle.rae.es/?w=bizarro
#1 Tendrá también la connotación que se le da en hispanoamérica, por ejemplo. Eso es lo que más les molesta a algunos hispanohablantes españoles que aún no quieren ver que solo son el 10% de los hispanohablantes de todo el mundo.
#3 #7 #8
El lenguaje pertenece a quien lo usa. Goto -> #4
#9 Ni me dices nada que no sepa ni he dicho que sea algo malo.
#9 Efectivamente. Cada cual puede hablar como le salga de los cataplas, wey. Y considerar que esto es un palabro, también. Así que errónea.
#1 La fundeu ya la acepta, es cuestión de tiempo que la RAE lo haga.
https://www.fundeu.es/recomendacion/bizarro-significa-raro-extravagante-valiente/
#4 Entretanto, chupad negativo.
#1 bizarro viene de la palabra en euskera bizar.
https://algarabia.com/palabrotas/bizarro/
#14 no. Viene del italiano. Y supongo que vendrá del latín a su vez.
bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.
Si viniese del vasco no se usaría más que en lenguas ibéricas y quizás en francés, pero se usa en inglés, portugés, italiano y un sin fin de lenguas europeas cuyos hablantes nunca han estado en contacto con el vasco.
Del vasco viene la palabra izquierda. Usada en español, portugés, catalán, gallego y vasco. Lenguas ibéricas.
#15 yo siempre he oído la historia que viene del euskera. De la interacción que hubo entre ingleses y vascos en Zuberoa cuándo fue parte de el imperio inglés.
#16 Una historia que seguro que es interesante pero que no es real. No obstante no creo que haga falta tirar de historias para apreciar la más que notable la influencia de palabras vascas en el castellano antiguo y su posterior expansión a otras lenguas lindantes.
Una pregunta, ¿en vasco hay muchas palabras que tengan la letra "z" entre dos vocales?
pues a mí el monumento al cierzo me gusta.
Monumentos sobrevalorados.
Lo importante es que han cumplido la función para la que han sido creados.
Bizarra -> Errónea.