edición general
456 meneos
1429 clics
Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

El Tribunal estima el recurso presentado contra la convocatoria de 12 puestos de policía local en Irún en los que se requería tener conocimiento de euskera para optar a la plaza al considerar discrimina a los que no lo saben. La sentencia señala este requisito “estaría dando preferencia a un grupo de ciudadanos frente a otros por el mero hecho de que aquellos conozca la lengua cooficial”.

| etiquetas: euskera , euskara , policia local , tsjpv
#16 en 6 meses estudiando se es capaz de hablar y escribir en vasco? En catalán si que lo veo pero en vasco? (que puedo equivocarme pero lo veo difícil la verdad)
#198 La verdad es que todos los idiomas cooficiales son mas o menos factibles para cualquier español aprenderlos medianamente rápido.

El euskera si es un problema, cierto xD.
#198 El catalán no es tan fácil de aprender para un castellanoparlante porque es bastante similar e induce mucho a error. La curva es rapidísima al principio pero luego se estanca en cuestiones ortográficas no demasiado avanzadas. Cosas muy chorras como el uso de la b y la v, por su contraposición con la ortografía castellana, pueden hacer suspender la parte escrita a alguien con buen nivel de conversación. A veces, el que el idioma que estudias se parezca mucho al tuyo no siempre se traduce en más facilidad.
#198 no lo se, yo llevo años con el inglés y soy un zote.

Pero a diferencia del artículo el inglés es un bono para encontrar trabajo, no algo que me deje en el paro.
#198 en catalán mi madre se pasó más de dos años con profesora privada, para sacar las mejores notas posibles, incluso por encima de los propios catalanes que cursaron el idioma desde el colegio. Crees que a ellos les importó?
La única forma que mi madre tenía de subir de competencias y responsabilidades, no era por su experiencia demostradas, sino porque le faltaba el catalán y tenerlo en la nota más alta (porque obviamente hay categorías) . Le penalizaba para obtener la plaza. A día de hoy…   » ver todo el comentario
#198
En Catalan tampoco, pero bueno. entenderlo quizas, escribirlo no, es jodido.
Ademas medio año solo estudiando....Si aun fuese estuduando y practicando intensamente quizas.
#198 En Catalunya hay muchas personas que después de 50 años no han aprendido catalán y somos los bilingües los que tenemos que hacer el esfuerzo de ir cambiando de idioma.
#198 Ni de broma, a lo sumo estarás a un nivel de comunicarte en modo indio y gracias (que ya sería mucho).
#198 ¿6 meses estudiando intensivamente un idioma sin hacer nada más? Y hablo de echar 8h de dedicación diaria. Claro que es posible, ¡si el premio es una plaza vitalicia bien lo vale!

El único que no vería en ese plazo sería el chino, el japonés incluso lo veo posible.
#198 no. Un año en un euskaltegi 5 días a la semana en inmersión total y como mucho seríamos niños de 4-5 años. Igual dándote mucha mucha caña extra, sacas un A2-B1 en un año
#198 tengo un amigo que vino de Madrid, y en 9 meses se ha sacado el Mitja (C1 en Valenciano) , nada que ver con el euskera. Para empezar el valenciano "casi" lo entiendes todo.

El euskera es élfico
#34 Entonces, un vasco de Hendaia que no sepa Castellano, debe poder aprobar el examen y luego aprobar un examen de castellano y solucionado, no?
#141 a mí me valdria.
#141 No, eso no. Que los vascos hablen vasco en el País Vasco es discriminación. Además los cacos vascos corren más, eso también es discriminación. Por no hablar de la discriminación que supone vivir con tu familia en Madrid y trabajar en el País Vasco, o que te pongan pintxos con la caña en vez de entresijos y huevos refritos o que no pongan porras en la cantina del cuartel. Si es que no hay respeto por la España dentro de España.
Algunos por no discriminación entienden uniformidad, para ellos la inclusión discrimina. El típico vecino que se enrabieta cuando el paralítico del cuarto pide un ascensor.
#39 Y lo peor de todo es que en muchos casos estas comunidades con lengua propia tienen sus fechas propias de oposiciones, mientras que en el resto de España son a la vez para evitar que la gente se presente en más de un sitio.

En secundaria no sé cómo queda este año, pero venía siendo costumbre que, por ejemplo, los gallegos se presentasen en león o en asturias, y luego otra vez en Galicia. Y me imagino que con las demás regiones pasaría lo mismo.

Pues bueno, pues muy bien. A seguir poniendo excusas peregrinas para justificar algo que está montado para beneficiar a unos a costa de otros.
#149 cierto, aunque alguien de León que estudie gallego también puede presentarse a las dos
#149 Así que todas las comunidades las comunidades menos Galicia ponen sus opos al mismo tiempo que Madrid para que los de fuera no puedan presentarse. Pues de entrada Galicia está ofreciendo más oportunidades que el resto. Cualquiera puede presentarse a Madrid y Galicia, pero nadie a Madrid y Cuenca. ¿Quién discrimina, Galicia o Cuenca?
Y lo más importante, qué van a hacer los policías cuando no sepan distinguir si están denunciando un altercado o amenazándolos, cuando no puedan averiguar las…   » ver todo el comentario
#55 Teneis tan metido en la cabeza que los otros idiomas españoles son lenguas folkloricas de segunda que ni siquiera os dais cuenta de lo absurdos de vuestros argumentos.
#9 Un caso que recordaba y por el que protestaron unos 300 médicos:

El Gobierno balear aprobó el pasado viernes el decreto que exige al personal sanitario que trabaje en el servicio público de salud de Baleares la acreditación de un nivel B de catalán. La norma incluye una exención temporal de dos años para que los profesionales que no conozcan el catalán lo aprendan, que ayer fue prorrogada a tres años para quienes opten a una plaza o a un traslado hacia las islas.


Siendo…   » ver todo el comentario
#9 #28 #124 no es lo mismo obligar a alguien que tiene una plaza de funcionario a que adquiera un conocimiento que no era requisito cuando la ganó, que obligar a un funcionario a que cumpla con uno de los requisitos a los que se comprometió cuando ganó la plaza. Lo primero es ilegal y es improbable que el estado pueda ganar en los tribunales. Y son los ejemplos que estáis poniendo.

Lo que propone #7 es perfectamente posible si hubiera voluntad. Pero no hay interés porque no da votos. Es mucho…   » ver todo el comentario
#159 Tal vez sea forzar la ley y entiendo que tal vez no fuera requisito cuando aprobaron, pero a lo mejor por aquel entonces tampoco era requisito (y me lo invento) saber interpretar un TAC por que lo más que había era una radiografía, pero no por eso nadie quiere un médico que no esté en continua formación para que sepa se las últimas técnicas y avances.

Pues con el idioma lo mismo, aunque estos médicos de la noticia no querían aprender el segundo idioma ni en dos ni en tres años. Simplemente era nunca.

Y ahora que se vayan a decirle a un paciente que su enfermedad es curable por la técnica tal o cual pero yo no la se aplicar.
#182 la mitad o más de los funcionarios de este país apenas saben usar un ordenador o programar. Cuando sería lo ideal para desempeñar sus tareas. Y no, no se les puede echar por ello.
#159 ¿De verdad contratarías médicos chinos o rusos (muy muy buenos) y luego les pedirías que aprendan español?
#193 si son buenos, sin dudarlo.

Y no se lo pediría, se lo exigiría.
#159 Estoy de acuerdo con como lo planteas, pero no sé qué ocurriría en caso de que eso se lleve a los tribunales, además, suele ser habitual que entre una generación y otra haya ese tipo de desigualdades, porque cambian requisitos, y en el fondo también me parece injusto.
#159 es que la plaza no se gana con sacar la oposición. No sé cómo será en la poli, pero en educación el año posterior a la opo es un año de prácticas, en el que tienes que currártelo para sacarlo. Lo normal es no fallar en la fase de prácticas, pero yo conozco gente que no las superó a la primera.
#124 es que eso es una chapuza, lo que haces es "en vez de venir al hospital papas academia, o clases en el hospital" y la tonteria desaparece rápido.
#124 por lo que me comentó en su momento una amiga que pretendia currar precisamente en Mallorca, lo de los niveles no es lo mismo si lo adquieres por colegio/instituto, que si haces el examen para adquirirlo a posteriori.
Vamos, que alguien examinandose de nivel B en realidad le piden mucho más que lo que han estudiado los supuestos niveles C de instituto. Que no se si sigue igual, pero no me extrañaria nada, lo de los idiomas siempre ha servido para acotar funcionariado
#124 1 año para sacar a un B (¿1,2?) para un niño que no tiene otra cosa que hacer, vale.
Un adulto que trabaja 40 horas, más otras tantas de formación continua y responsabilidades familiares tal vez necesite algo más de un año.
#124 en amigo en 9 meses un C1. Si quieres puedes (y alguien que se ha sacado medicina+Mir puede)
#124 #354 Claro, y tampoco es lo mismo sacarte las oposiciones trabajando y manteniendo una casa y gastos que sin trabajar y viviendo en casa de tus padres viviendo de la sopa boba.
¿Bajamos también los criterios para la gente que trabaja y se saca las oposiciones porque se enfrentan a estas en inferioridad de condiciones? ¿o casi mejor admitimos que los criterios deben ser los mismos para todo el mundo y que exigir un idioma más no tiene que considerarse un aspecto discriminatorio cuando esa lengua va a ser utilizada en el trabajo para el que se oposita?


#FreeAssange
#953 yo leería el comentario de #124 en paralelo al mio #354 y veria que la teoria que me cuadra, llamame loco, es que si alguien capaz de estudiar medicina y unas opos (vamos, que han estudiado más que el 100% de los chavales de ESO) no es capaz de sacarse esa titulacion B, hay algo raro.
Porque además si me dijeras que es euskera, que no tienes ni unas bases para empezar... pero catalán, vamos, no me jodas.
Me sigue cuadrando que haya exámenes que no te dejen aprobar, aunque sea teóricamente el mismo nivel
#47 Te has planteado que los vascos pueden trabajar en Madrid porque ellos se han preocupado de aprender dos idiomas, el suyo, y el de Madrid?
#167 Lo dices como si los López de Haro no tuvieran como lengua propia el castellano.

O a lo mejor lo dices por Unamuno o Pío Baroja.

O Iñigo de Loyola (lo de Ignacio fue una invención de Arana).
#167 "el de madrid", jajaja. xD
#167 El de Madrid? Cómo crees que te iría si salieras del PV y sólo hablaras euskera?
Qué ocurrencias! :roll:
#167 Ya, hijo, pero es que los de Madrid no pueden. Por lo visto el clima de la meseta impide aprender más de un idioma, aunque lo necesites para trabajar.
#39 Yo he aprendido inglés y nadie me garantiza por ellos un trabajo, pero nadie se cuestiona que por ejemplo para trabajar en un hotel me lo exijan , no están discriminando a los que no saben inglés, el que no sabe siempre puede aprenderlo.
#46 No es injusto que los requisitos sean mayores. Hay comunidades que no tienen dos idiomas, por lo tanto sus requisitos son menores, es la realidad de la comunidad, no es injusticia.
#7 Bueno, pues que se pasen esos 6 meses antes de la oposición y no después, ya ves tú. También por ese método, pues que los tengan un tiempo esperando a que se saquen la titulación que haga falta para el puesto, ¿no?

#1 Ojo, que donde yo vivo te dirían que pretendes imponer el euskera.
#34 Yo lo que veo una animalada es que se les obligue a los futuros policías a estudiar dos años de bachillerato para presentarse a una oposición sin saber si la aprobarán. Es discriminatorio con los que no tienen ni la eso.
#170 Eso que tú llamas animalada, obligar a los aspirantes a estudiar sin saber si aprobarán, se llama OPOSICIÓN. Y sirve precisamente para discriminar a los que no cumplen los requisitos para el puesto.

La animalada sería regalarle el puesto a gente que no cumple los requerimientos del puesto. Eso no tiene pies ni cabeza, por mucho que os empeñéis algunos.

¿Que los requerimientos son mayores en unos territorios que en otros? Sí, así es. Igual que en Ourense vas a necesitar paraguas porque llueve mucho y en Almería no. ¿Que no quieres comprar un paraguas para opositar? Pues muy bien, pero el problema lo tienes tú y no el territorio donde ese requerimiento es necesario.
#52 No es discriminatorio porque es la misma pregunta para todas las oposiciones.

La discriminación que comenta #46 viene de que hay 3 regiones que tienen un acceso diferente a las demás para ser funcionarios.
#125 Me limitaba a responder a su hipótesis para decir que no era tal, sino una realidad cotidiana.
#125 El acceso es el mismo: tener conocimientos de las lenguas oficiales. El castellano también se exige.
#39 #46 Que los requisitos SON mayores en algunas provincias no es injusto, es un hecho incontrovertible. Sencillamente porque cada territorio tiene sus particularidades.

Lo que estás haciendo es lloriquear porque en Galicia necesitas paraguas y en Andalucía no. Eres tú quien se tiene que adaptar a los requerimientos del territorio, no al revés.

Copia para #125.
#125
No es distinto, las oposiociones exigen conocer todas las lenguas cooficiales, sea una, dos o cien. Lo que pasa es que en esas regiones existen dos lenguas cooficiales mientas que en el resto solo una.
Una de mis profesoras de catalan en el instituto nacio en burgos y habalaba un catalan impecable (de tv3) y tuve a otro de Menorca (nativo) que su catalan no lo entendia nadie (hispanohablantes ni catalanoparlantes).
#90 Pues cuando veas los datos del francés en el s. XVIII y el informe del abad Gregoire, fliparás.
Y es tan sencillo como esto: si os molesta que los vascos podamos hablar en nuestra lengua con la administración, se le quita la oficialidad al euskara y ya está. Pero mientras sea oficial, cualquiera que quiera ser funcionario, a dominar el euskara.
Y si se le quita la oficialidad, a ver cómo se justifica que aquí se respetan los derechos de todos.
Es increíble, gente que se niega a aprender un idioma oficial, diciendo que los que hemos tenido que aprender un idioma oficial por huevos estamos imponiendo el otro.
#105 Si a mí salvo que me toquen el bolsillo, no tengo mucho problema con que se ejecuten los planes de Sabino Arana.

Pero es que parece que molesta que se señale esto mismo, que imponer barreras a la comunicación no ayuda a comunicarse... ayuda a otras cosas, y son las que tenía pensado el partido de gobierno fundado por el defensor de Dios y Ley Vieja.: es.wikipedia.org/wiki/Dios_y_Ley_vieja
#115 Pero qué me vienes con Sabino Arana. ¿Te meto yo a Menendez Pelayo, que de racismo no se quedaba atrás? ¿Hablamos de Cánovas del Castillo? La primera ley "moderna" que prohíbe el uso del euskara, concretamente en la contabilidad y rotulación de negocios, es de 1768. Entérate. Esto va mucho más allá que ses racista de Sabino Arana.
#115 Sabino Arana odiaba el concepto de euskara batua.

Así de entenddido estás.
#139 Manzanas traigo.

Y murió abrazando el españolismo.
#146 Mira, aquí de privilegios y lloriqueos nada. Tu deber es atender a ciudadanos vascohablantes. Si no quieres eso, tienes Cantabria al lado, y unas 17? CCAA autónomas más donde poder ejercer tu cojonismo monolíngüe.
#176 no has dicho nada de monolingües???
#39 ¿Y no hay trabajos en el País Vasco que no necesiten Euskera? Es administración pública.

Sé que es una analogía sacada de contexto, pero es como si vas para guardia urbano y la parte de primeros auxilios no la estudias porque claro, para qué si no sabes si vas a aprobar. O para qué, si lo que quieres es ir en la grúa a quitar coches en doble fila.
#111 pero es que todos los opositores tendrían que aprender primeros auxilios. No se da el caso de una comunidad autónoma, en la que todos los jóvenes estén formados desde la infancia en primeros auxilios.
Sin embargo con el tema de los idiomas, si se produce una ventaja para los que han estudiado el idioma desde pequeños.
#7 Eso se podría proponer con cualquier otro tema que salga en las oposiciones, no? Que se discrimina a las personas que no lo saben, y que por lo tanto, que entren y ya la aprenderán después.
#151 Pero que me da igual, que es mi derecho por ley, y la administración me la tiene que respetar. Lo de montar una escena no se de donde te lo has sacado, pero si alguien lo hiciera, estaría en todo su derecho.

Los médicos no obtienen las plazas de médico con el compromiso de sacarse la lengua de medicina, ni yo me puedo presentar a un puesto de municipal con el compromiso de obtener el graduado escolar.

Maleducado dice el que anda llamando llorica a los que pide que se respeten sus derechos, venga ya.
#183 ¿Es tu derecho por ley que pidan el euskera para presentarte a una oposicion y no cuando la apruebas?

Creo que no estas entendiendo el meollo eh.

Te has obzecado y no lees.
#191 mi derecho es que la administración me atienda en la lengua cooficial que yo elija. El pedir algo requerido para el puesto después de obtener una plaza es algo ridiculo y no se cómo se os ocurre pedirlo, a nadie le dicen que puede sacarse el graduado escolar después de que le den la plaza.
#183 Lorica en el ambito privado, no en el publico, repito, lee, lee antes de responder que no entiendes nada.

Te estas obcecando
#22 Algo así como esto pero en Irún, ¿no? :troll:  media
#94 diferencia:
derecho a ser atendido en uno de los idiomas oficiales de la region.
no existe derecho a trabajar en la administracion publica.
#34 Pues yo como catalán exijo que sea capaz de atenderme en mi idioma, si no lo es, que se vaya al oeste de Fraga.
#186 y me parere genial, no he negado en ningún momento que la gente de una región sea atendida en su idioma preferente.
#186 Ya te atienden en tu idioma: el castellano :troll:
#5 Hablando de medicina, un doctorado puntúa la mitad que el euskera:
www.elindependiente.com/politica/2018/02/15/sanidad-publica-vasca-doct
#190
- Hiltzen ari naiz. Medikua behar dut
- No se que me dice, pero aqui esta mi tesis doctoral: "Comportmiento de las mitocondrias de celulas madre en estados tempranos del proceso embrionario en ambientes altamente alcalinos". Y tengo dos publicaciones en la revista Science.
#13 No te está discutiendo eso, está diciendo de hecho que al saber dos lenguas, en caso de no saber una puedes usar la otra, sin necesidad de que nadie llore ni monte la escena.

Y por eso el sentido de esta sentencia dicta que es discriminatorio exigir saber euskera cuando todo el mundo ademas de euskera tambien sabe español, que en España es la lengua vehicular.

Yo personalmente opino que no deberian pedir la lengua cooficial para presentarte a una oposicion, pero que si la apruebas si que deberian presentarte los cursos propios para que la aprendas si pretendes trabajar alli.
#107 Tu última frase me parece bastante acertada, siempre que se pida un compromiso mínimo del funcionario.
#107 Es discriminatorio no poder usar la lengua materna dentro de la comunidad en la que esa lengua es oficial.
#127 Yo no he dicho que no puedas, yo he dicho que entiendo que la sentencia no te obligue saberla en el momento en el que te presentas, no en el que apruebas, que no es lo mismo.

Estais algunos tan sensibles que ni os leeis los post a los que respondeis.
#107 Claro, ahora el que se queja de que la administración no respete tus derechos es un llorica.

anda pacasa.
#136 Cuando puedes perfectamente comunicarte con el en otra que ambos saben si, es montar una escena.

En el ambito privado hay infinidad de situaciones donde sujetos de distintas comunidades no se saben la lengua cooficial del otro y no pasa nada, esta claro que una administración pública no es lo mismo y de ahi lo que he dicho del compromiso a aprender la lengua cooficial en el momento en el que ya se es funcionario, no para poder presentarse.

A ver si nos leemos todo y pacasa tu que poca educacion leñe.
#107 y eso es así cuando opositas a la administración general del Estado.
#107 Y si se la suda aprenderla pues que los ciudadanos se jodan, eso es hacerse un solitario.
#107 entonces tampoco deberian de exigirte saber español, con hablar solo euskera serviría no? Xq en irún todo el mundo sabe euskera.... Vamos a ver, el caso es que las dos lenguas son oficiales, asi que el ciudadano tiene derecho a poder dirigirse a la administración indistintamente en culaquiera de los dos idiomas. Y para eso es necesario que los funcionarios conozcan ambos idiomas.
#6 #107 Si un funcionario no conoce ambas lenguas significa que no te puedes dirigir a él en una de ellas.

Y eso no sólo es discriminatorio para la población, es que directamente viola la ley.
#92 No es suficiente. Si dos personas están hablando en euskera entre ellas, en muchos casos el guardia necesita para hacer su trabajo saber lo que están hablando esas dos personas. Y el guardia no tiene ningún derecho a pedirles que hablen entre ellas en castellano.
#7 Y FIN. Las soluciones existen, y no son nada del otro mundo. Pero en política siempre se va a liar y enmarañar todo, para no arreglar nada, por supuesto. ¿De qué iban a vivir entonces?
#6 Te han fundido a negativos. Curioso que muchos de los que te critican estén comentando aquí en español, critican como si no supieran hablar español y necesitasen usar el euskera
#165 que muchos hablemos español no significa que nuestra familia o allegados lo hablen bien. Y menos en una situación de urgencia como puede ser al acudir a un policía u hospital.
Si se van a usar nuestros impuestos para contratar a alguien lo razonable es que ese alguien nos pueda atender.
Y no creo que sea discriminatorio exigir una preparación REQUERIDA para un puesto.
#165 Estás confundiendo necesidad con derecho.
#13 Joder, ahora saber más lenguas es discriminatorio?
#102 Y tener la carretera de medicina para acceder a un puesto de médico, también.
#77 Según esta noticia de 2017, el 64% de los irundarras conoce el euskera en Irún. Y el 7,6% lo utiliza normalmente en sus conversaciones:

www.diariovasco.com/bidasoa/irun/201705/21/euskera-utiliza-conversacio

Este estudio de 1995 habla de entre un 5-24% de vascohablantes:

www.euskara.euskadi.eus/contenidos/informacion/argitalpenak/eu_6092/ad
#146 Estoy hablando de oficialidad, nada más. El euskara es un idioma oficial, porque así lo declara un ley orgánica aprobada en Congreso (Estatuto de Gernika), además del art. 3.2 de la Constitución. Si no se quiere que sea oficial, se le quita la oficialidad en el Congreso. Pero mientras sea oficial, la administración y los funcionarios deben dominar el euskara. Y me da igual que eso genere que gente que no habla un idioma oficial no pueda presentarse a la oposiciopnes. Es que eso precisamente es lo normal.
Si no os gusta, se le quita la oficialidad. Pero a ver cómo se justifica entonces que los euskaldunes no somos ciudadanos de segunda.
#99 Creo que ningún comentario me podrá sorprender más. Enhorabuena.
#99 #131 Esa es una de las soluciones más " equitativas". Pero también tiene muchos detractores, que tirán más por el quitar el idioma regional definitivamente.
#11 Pues igual resulta que es francés de la zona donde se habla vasco y una vez vaya a Bilbao no podrá hablar con un policía porque no sabrá ni francés ni Euskera, a pesar de ser el idioma oficial de los vascos.
No, no todos los que saben catalán y vasco saben necesariamente castellano (aunque sea una minoría muy minoritaria.
Vamos a ver. Creo que es obligatorio un examen de ortografía. ¿ Es eso discriminatorio? Puedo pAsar y aprender ortografía despues de que me nombren funcionario? O en una oposicon o bombero puedo presentarme con mis ciento cinncuenta kilos con el compromiso de adelgazat una vez que me apruben?.
Los idiomas cooficiales son eso. OFICIALES
¿Es a aso discriminatorio que en las oposiciones a carrera diplomatica exijan Ingles u otros idiomas ?
¿Seria justo que para ser funcionario en una embajada en noruega no se exija el pleno conocimiento del ingles o el noruego.? A! no!. Con obligsr a los noruegos a que dirijan a ese funcionario en el idioma del pero castellano ya esta todo solucionado.
#92 Que no tío, que lo que quieren es no hablar la lengua del invasor castellano, que no te enteras ;)
#77 Estás comparando 'ser vecinos' con un idioma de la región???

Después la gente se hace independentista y os ponéis las manos en la cabeza buscando culpables donde no están.
#7 Más sencillo y barato: en vez de decir que saber euskera es un requisito imprescindible, pones un examen de euskera y lo puntúas
#87 para mí es obvio, pondría las mismas trabas en otras comunidades. O las oposiciones en la misma fecha, como se intenta hacer con el profesorado. Pero luego los jetas de país vasco y Cataluña son los Únicos que las convocan en fechas diferentes

Pero lo hacen por el idioma eh??? No por favorecer a sus propios ciudadanos ni nada de eso...

No se lo cree nadie.
#114 Joder cuánto llorica. Pa' jetas vosotros, queriendo ir con toda la cara del mundo a ejercer en plazas donde NO se cumplen los requisitios de asistencia al ciudadano.

A llorar a casa.
#192 si se cumplen. Si me dices que el funcionario le tiene que poder atender en los diomas, yo te digo que el ciudadano tiene que poder pedir lo que sea en los dos idiomas. Ambas lenguas son oficiales, para todos.
#114 Esto es un problema que tiene mucho más trasfondo político que social. Si la cuestión es que un ciudadano se pueda dirigir a las administraciones en la lengua cooficial que prefiera, no necesitas que el 100% sepa dicha lengua. Además, creo que la mayoría de la población no tendría problemas en usar el castellano.

Y no significa que me parezca tan irracional que se exijan dichos conocimientos, la forma me parece poco flexible.
#199 es el problema de siempre, las CCaa independentistas protegiendo a sus ciudadanos y el resto de país sin hacer nada por equilibrar la balanza.
#114 Yo creo que por las mismas, en la alpujarra tenían que hacer una prueba de comprensión del ciudadano mayor medio, como requisito imprescindible. A ver quien de más de 50 km a la redonda pasaba el test.
No es discriminatorio, no?
#39 tal vez porque ese vasco si sabe castellano??? Ese mismo vasco tendría los mismos problemas que el extremeño si opta a la administración catalana o gallega...
#82 Es que un gaditano normal y corriente no tiene el gallego como lengua materna.
#99 guay, que el español no sea obligatorio pero que puntue, mola.
Los tribunales poniendo cordura.

Voy a leerme los pataleos y lloriqueos de los sectarios de "de las dos lenguas que conozco, quiero usar la que mi interlocutor no maneja"

:popcorn: :popcorn:
#44 En Suiza, tontería poca. En Suiza aprenden las tres lenguas en el colegio los niños desde que son pequeños.
#162 Aquí lo tienes todo en los tres idiomas, las cartas de los restaurantes, los carteles con información, todo, absolutamente todo.
#171 Y si vas al País Vasco y a Galicia, en muchos lugares las cosas están escritas sólo en Castellano. De hecho, durante el franquismo, si llegabas a una ventanilla en Galicia y te dirigías a la persona que había allí en gallego, no te atendía.
#196 cierto, y muchos vascos ni hablan euskera ni les interesa.
Lo del franquismo ya es otro tema,era represión pura y dura. Yo no estoy a favor de reprimir lenguas y culturas diferentes de las que tenemos en España, no te equivoques
#162 Eh, no.

Al menos en los de habla alemana se aprende inglés y francés. El romanche y el italiano como que no.
#162 bueno aprender cómo aquí aprenden chino en algunos colegios ... Los suizos francófonos no son capaces de hablar en suizo alemán (que es diferente del alemán)
#162, y no la hablan fluida ni de coña.
#7 " si no lo pasas, puerta"


Eso es más fácil escribirlo que hacerlo efectivo.

Echar a alguien de una oposición que ha conseguido, por un examen de idiomas (aprendido en 6 meses), va a ser algo difícilmente de aceptar por muchos, aunque pongas el requisito en cláusulas específicas y todo cristo esté ya precavido. Por tanto, dicho examen harían que fuera algo fácil de aprobar, hasta el punto de que esas personas que hayan tenido que hacer ese intensivo de aprendizaje del nuevo…   » ver todo el comentario
#197 perdón quise decir "Aquí gana el que MÁS ruido hace"
#29 por eso saber castellano también es un requisito para el policia
#79 Claro, yo hablo dos idiomas cooficiales, no he dicho lo contrario. Solo comunico que el castellano también es cooficial, no solo le Euskera.
#158 Sí, después de escribir mi comentario, leí comentarios posteriores tuyos aclarando eso. Pero ya era tarde para rectificar.
#6 Lo que hay en Catalunya, país vasco, Galicia no es bilingüismo, es diglosia.
#146 Y una cosa, yo tuve que apredner castellano, y me costó dios y ayuda entender porque es LA moto, y es EL árbol. Y por ese esfuerzo que hice, me puedo presentar en Madrid.
#95 Dime un pueblo de Cataluña donde haya gente que no entienda el castellano. Para mudarme allí.
#173 Campdevanol en Girona, pero por esa zona he ido a varios, con amigos que no hablan catalan y nosotros hablabamos castellano y ellos catalan, lo entendia yo y hacía de traductor pero vamos que hasta en el restaurante no te cambiaban, entiendo que lo estudian de pequeños y no lo usan.
#357 a mi me pasó en el cantón italiano, enpezar en inglés, pasar al francés y acabar hablando italiano porque los dos primeros no había manera, era en zona entre canto es que ni sabia que era el italiano.
#76 Muy sencillo, que aprendan castellano, ya que esa seria la lengua oficial.
Fíjate que además cuando lo aprendieran podrían optar sin problema a cualquier oposición en cualquier parte del pais, sin discriminar por lugar de nacimiento, que al fin y al cabo es lo que implica que pongan como requisitos un idioma regional.
#113 ¿Te estoy hablando en chino, acaso? Yo he aprendido castellano por imposición (en una ikastola, por cierto). Y los que sólo hablan castellano, quejándose de que se impone el euskara. Es que es increíble.
#122 No, estas hablando en un idioma que te permitiría presentarte a una oposición en Andalucia, Extremadura, Castilla y Leon, Canarias, etc, así sin mas preparación que la propia del temario que correspondiera.
Mientras que si yo quisiera presentarme a alguna oposición en el Pais Vasco, con toda seguridad no me valdría únicamente con prepararme el temario, si no que tendría que pegarme con otro idioma.
¿Eso para ti es igualdad de oportunidad? No, pero es que sabéis también como el resto que nunca se ha tratado de eso, por mucho que aleguéis que "es que tenemos que poder hablar con la administración en euskera igual que si lo hiciéramos en castellano"
#113 No se discrimina por lugar de nacimiento, se piden requisitos. Tu puedes haber nacido en Huelva que si hablas Euskera cumples el requisito.
#64 aquí una castellana bilingüe con esa idea.

Así que tus prejuicios te los tragas. Estoy en contra de la desigualdad por lugar de nacimiento.
#126 Pues quéjate del art. 3.1 de la Constitución Castellana, que impone una obligación a los que nacimos en familias euskaldunes, que tú nunca has sufrido. Pero con eso, todo calladitos.
#137 estoy calladita porque no me parece mal.

Que a ti te parezca mal no te da la razón.
#126 Te jodes y estudias, como todos han tenido que hacer en inglés por ejemplo en ámbitos de ciencia y tecnología.
#142 o...ponen las oposiciones a la vez, y todo el mundo juega en las mismas condiciones. Y os Jodéis.
#126 Pues entonces a presentarse a oposiciones en Rusia sin hablar ni papa de ruso y cuando lo flipen les cuentas lo de la desigualdad por lugar de nacimiento.
#577 Una sevillana de Canal Sur aprendió euskara en la EITB a nivel nativo.

Hasta el punto de hablarse con gente como Kike Amonarriz sin problema.

#126 se queja de vicio.

Si la sevillana pudo, el resto también.
#126 A los de Madrid no les incomoda pagar menos impuestos que a los del resto de España.
#86 EN SU DIA A DIA. Pero si lo necesitan, saben castellano
#116 Como los que acaban el instituto "saben" euskera. Seguro que no tendrían problemas en que un médico, un juez, un policía... se dirija a ellos en un idioma que no dominan.
Una cosa es defenderte mínimamente y otra saber un idioma y poder comunicarte correctamente. Y a esas personas, les estarías negando ese derecho.
#144 pues yo tengo un amigo vasco que acabo allí el instituto y no sabe euskera. Es que discriminan hasta a sus habitantes, hay que ser desgraciado.
Lo de que el castellano no lo dominan no te lo crees ni tu.
#116 Pues nada, hagamos todos lo que tu deseas. A nivel de la UE, todo en inglés, hasta la documentación del padrón de tus padres. Todo en inglés, ibas a aprender "mortage" y "fee" a la velocidad del rayo.

Me iba a reir de los monolíngües por cojones.
#153 Ojalá.

Los monolingües aprenderían y en una generación problema resuelto y dejábamos de oiros llorar.
#153 no has dicho nada de monolingües..OTRA VEZ?
#14 En tiempos de Franco también había jueces y leyes.... eso no significa que haya justicia!
El panadero ha cerrado la panaderia y ha dejado un cartel diciendo que viene luego, en euskera, ha pasado el municipal a hablar con el de un tema y esta llamando a la central a ver si le traducen el cartel.
#98 O a un aleman que no sepa castellano ni euskera :palm:
¿Cómo deja esto el resto de oposiciones para cuerpos estatales como profesores y maestros?
#100 Eso no es Euskadi, a mí me la resbala Catalunya.
#7 Creo que 6 meses no son suficientes para aprender euskera en la mayoría de los casos, y creo que son más que suficientes para aprender catalán o gallego.
#109 6 meses? a que ritmo?
En Galicia los gallegos estudian varios cursos de gallego (como lengua castellana) y no es justamente fácil aprobar.

Otra cosa es hablar castellano con entonación de lugo, sin tiempos compuestos, cambiando haches por efes y acabando todo en iño. Eso si es fácil.
#77 Francés en Iparralde? Lo estás mejorando, son más gente vascohablante a la que añadir al cesto.
#184 25% pero ...
En la costa, donde se encuentran las mayores ciudades vascofrancesas, la lengua predominante es el francés, por ejemplo, en la aglomeración Bayona-Anglet-Biarritz, el euskera lo habla un 10% de la población.
es.wikipedia.org/wiki/País_Vasco_francés
#29
Pues lo mismo el señor que tiene el derecho y la obligación de hablar español :-D
#187 ¿el señor es cooficial? Revisa tu frase, no se entiende.
Si consiguiese plaza en Euskadi no me importaría aprender euskera
#93 Tu estás intentando comparar el peso que tiene el euskera con el alemán, el francés o el italiano, y no es así, con el porcentaje de hablantes que tiene es más bien como el romanche.

Eso ue dices de defenderte en francés en Sankt Gallen? Defenderte de qué? Y eso de que se ríen de ti por no hablar una lengua u otra directamente es mentira. No manipules

Este es mi paquete de tabaco, en tres idiomas, como todo aquí  media
#134 Tu paquete de tabaco no es nada que no haya visto en Eroski: gallego, catalán y vasco.
#164 Eroski es una marca Vasca, si ellos mismos no se apoyan......
xD xD xD xD xD xD xD xD xD xD
#134 Pues eso también se debería de hacer en España. Y problema acabado.
#188 Pues no, no te dan los números.
Realmente el número de hablantes de catalán, euskera y gallego es muy bajito.
El otro día creo que leí una noticia aquí de por qué Netflix no doblaba series al catalán, y es por eso, el número de usuarios es bajito y no sale rentable
#134 Me das la razón con lo del peso.

No hay nada que manipular. Pide en un bar cualquiera usando alemán (si usas Hoch a lo mejor entienden que eres de fuera y tienes suerte) en la zona francófona y suerte a ver si encuentras quien te "entienda". La gente espera de ti que uses su idioma, no uno oficial cualquiera. Y no he dicho nada de reírse, he dicho "verás las risas", que significa "verás que no es para nada fácil". En la zona francesa con alemán será incluso peor, "Aleman? no, désolé".

Lo que se pide aqui es que la gente pagada con mis impuestos entienda mi idoma, que es el local. Si eso no lo conseguimos, españa se puede ir a cagar. Después parecerá raro que queramos la independencia.
#134 Si hablas francés en un cantón germanohablante, no te van a recibir muy bien. Y lo mismo si hablas alemán en un cantón francófono.

El problema no es el peso que tenga un idioma, sino la cantidad de gente que lo use en la zona y el carácter oficial que tenga.

El romanche tiene unos 60 000 hablantes regulares y el euskera es 1 200 000. En ambos grupos he contado los hablantes activos y pasivos. Vamos que las cifras no son ni parecidas, o sea que ese argumento se cae por sí…   » ver todo el comentario
No sé donde leí o vi un video (de coña) de que para que cojones mi hijo va a aprender inglés, si lo que quiere es opositar a un puesto público sea de donde sea de España lo que tiene que aprender es Euskera.
O sea, que lo de hábleme usted en cristiano no se va a acabar nunca. ¿Pero que clase de jueces han mandado a Euskadi?
Pues no es mala idea el hecho de no saber euskera en este caso pases a cobrar la mitad, o el SMI.
Cuando acredites, sueldo completo.
A mi me parece relativamente razonable que se exijan idiomas, ¿pero es necesario que lo hablen todos para garantizar que te puedes dirigir a las administraciones en cualquier lengua? Eso a mi sí que me parece excesivo, sobre todo si tenemos en cuenta que por defecto todos hablan español así que problemas de comunicación en general no habrá.
Si los vascos tienen el derecho a ser atendidos en esa lengua entonces todos los funcionarios deben saberla. No veo más discusión.

Lo que me parece discutible es la existencia de ese derecho (sin malas intenciones); a lo mejor simplificándolo todo al uso único del castellano (café para todos) podríamos conseguir una administración más pequeña y ágil, o sea más eficiente. Quiero pensar que los ciudadanos preferirían inmediatez y celeridad en sus gestiones antes que ser atendidos en su idioma favorito.
Esto es una barbaridad, se necesitan policías que sean buenos en lengua vasca, en caso contrario los cacos lo utilizarían en su contra para dificultar el entendimiento de sus fechorías.
#7 Como le cuesta entender a ala gente algo tan sencillo y lógico como lo que expones.
#175 tal vez sera que en euskadi sabemos como se las llevan eso de "despues aprendo" es discriminatorio para el ciudadano, es discriminatorio para el que cumple las condiciones, que alguien que no cumple los requisitos se tire despues años ocupando una plaza mientras aprende euskera sin trabajar.
#1 yo quisiera hablar en klingon a un madero... no por eso hay que obligar a todos los maderos a aprender klingon.

Digo yo que con que dieran algunos puntos en la calificacion estaria bien y con ello se trataria de no discriminar (como se hace ahora) porque en el fondo lo que consigues que solo los 4 gatos de tu aldea opositen para madero en irun y no garantizas la libertad de poder presentarte en toda España a oposiciones a cargos en zonas bilingues...
#129 el klingon no es oficial en el pais vasco.
#129 Cuando el Klingon sea tan oficial como el Español en Irun podras hacer esa comparacion.
#129 El klingon es un idioma OFICIAL? Porque el euskara sí. Si os jode, le quitáis la oficialidad en el Congreso de los Diputados, y hablamos de ese debate. Pero mientras sea oficial, a dominar el euskara. Y punto.
La comparación con el klingon, aparte de su objetivo ofensivo, no se sostiene.
#129 Yo también prefiero que me atienda un médico que ha estudiado medicina,pero no por eso voy a obligar a los medicos a estudiar medicina.
Que den puntos a los medicos que han estudiado Medicina y dejen de discriminar a los que no.
#129 Tienes razón, hay que exigir el euskera y que el castellano sea opcional y puntúe como algo accesorio.

¿Que no es esa la gilipollez que estás proponiendo, dices? Te aseguro que sí, es exactamente la misma. Tu problema es que crees que la lengua que TÚ no utilizas es prescindible, por tus cojones.
#385 Este comentario ya lo puse hace 3 años. Es un tema que se repite de vez en cuando y se oyen las mismas gilipolleces:

Si trabajas como funcionario en una comunidad autonoma tienes que dar servicio a los que vivan en ella. A ti no te discriminan. Los discriminas a ellos por no poderles prestar el servicio POR EL QUE ESTAN PAGANDO TU PUTO SUELDO. Para acceder a un puesto de trabajo tienes que tener las capacidades requeridas para el puesto. Que no te apetezca estudiar otro idioma es tu PUTO problema. Y que la gente tenga los santos cojones de querer suprimir los derechos de un ciudadano por su conveniencia me toca los cojones de una manera muy premium. CC #92 #573 #47 #129 #478 #524
#1 Hay más labores en la policía que la de atender al ciudadano. Y con todo, ¿no hay otras formas de solventar la situación?, ¿no es la peor solución posible impedir el acceso a un puesto púiblico de trabajo por no hablar un determinado idioma?.

Porque oye, si se abre un puesto público en Sevilla, pues que tengan preferencia los sevillanos ya que ellos sabrán mejor que uno de Irún que hable euskera y castellano cómo relacionarse con otro sevillano, por poner.
#161 ¿Y por qué no prescindimos entonces del castellano como requerimiento? Ah, que no... que tú sólo quieres eliminar de los requerimientos el idioma que no utilizas TÚ... Ya. :palm:

Si es necesario conocer dos idiomas para el desempeño del puesto de trabajo (y lo es), no hay vuelta de hoja. Por mucho que a algunos les joda aprender o incluso le tengan manía a ciertos idiomas.
comentarios cerrados

menéame