Detrás de un melancólico arpegio de guitarra y un suave acompañamiento de piano en la canción "Angie", de The Rolling Stones, se esconde una de las historias más controversiales en el mundo de la música debido al romance, las orgías glamurosas y una interminable lista de actos obscenos y escandalosos en los que participaron la leyendas de David Bowie y Mick Jagger. Nadie hubiera pensado que los ídolos de millones de personas fueran partícipes de lo que podría ser un trío sexual.
Comentarios
Sexo tenemos todos. Dejad de calcar "to have sex". En español decimos "hacer el amor" o "follar". Diantres.
#3 Hacer el amor es tan cursi que da arcadas. Follar es demasiado basto en muchos contextos, no te digo nada en un artículo. Tener sexo o acostarse queda ahí a mitad y suena bien.
#4 Soy más de un plano de una locomotora (de las de antes) a todo vapor, entrando en un túnel
#8 ese es el final de el correcaminos!!!!!
me acabas de joder la infancia
#16 No me había percatado que también "jode" la mía, ... (ummm, Coyote peludito, o Correcaminos emplumado)
#4 Si "tener sexo" te suena bien tenemos un problema, porque eso es un calco del inglés :S.
#9 Lo será, pero no vas a decir "hacer el amor", suena patético.
#12 Aquí tienes para elegir:
#14 Aparece hasta "frungir"
#14 falta echar un pinchito, calzarme, cogerse, mojar, culear, tirarse a, violear (como diría el risitas), culiar, darle mandanga, chingar, garchar, mojar el bizcocho, quitar las telarañas, bañar al nene, trincarse, pinchar, echar casquete, matar el oso a puñaladas, enfundar el sable, hacer el du bi du bi du, aparearse, reventar el colchón, nikiñiki, jincarse a, amarse por donde meamos, poner mirando pa cuenca, enterrar a mi mejor amigo, sacar mi mala leche, rellenar de cremita el bizcocho, hacer llorar al pelón, consumar nuestro amor, jugar a los médicos, pasar un buen rato, el mete-saca, bombear la zambomba, plantar una semillita, dar un meneo, cepillarse a, etc, etc ...
#12 "Voy a tener sexo" no suena mucho mejor.
#4 tener sexo da arcadas, mantener relaciones sexuales es traducción correcta de have sex.
#10 Mantener relaciones sexuales es frase de telediario.
#10 si da arcadas puede ser falta de higiene
#3 Yo lo traduciría como practicar sexo.
#3 Todos menos@JavierB
#20 Gracias por recordármelo.
esconde una de las historias más controversiales en el mundo de la música debido al romance, las orgías glamurosas y una interminable lista de actos obscenos y escandalosos en los que participaron la leyendas de David Bowie y Mick Jagger.
Puff, vaya parrafada (micro)homófoba. La pregunta es simple: ¿por qué es controvertido? Para mí no lo es, ni signitica que Jagger sea gay, el sabrá, me la suda, como debería sudársela a todos.
Pero lo gracioso es que este articulista es la clase de gente que luego dice "pero ai es muy normal" para luego cotillear sobre si Pepito es o no gay.
A mi me da arcardas el anglicismo "controversiales", me chirría más que "La Salchipapa" cantada en el Liceo...
No me gustaría saber como Zapato Veloz compuso el "Tractor Amarillo"...
#7 igual, pero en vez de champán francés y fresas fue después de una cena con cachopo y sidra
cultura colectiva, código nuevo y demás mierdas son un detector de subnormales
me pregunto quien seria el receptor?
#1 ¿Acaso importa?, ¿importa como cada cual viva su sexualidad?.
Noticia irrelevantérrima, que utiliza la coletilla, mas falsa que un duro de madera, "es porque no conocen lo que significa el rock & roll"
#2 me da igual la verdad, imagino que lo haran por turnos como hacemos todos los gays de bien