Hace 3 años | Por filemon314 a crtvg.es
Publicado hace 3 años por filemon314 a crtvg.es

O capital chinés dono da conserveira galega fala de integración en Galicia e de protexer a marca Albo. "Facela máis sólida e prestixiosa, contribuindo e formando parte con grande orgullo dotecido industrial galego", afirma Yong Wuang, membro do Consello de Administración de Albo.

Comentarios

T

#3 sí, pero aquí se tumban noticias por no ir en castellano.

filemon314

#4 Pero Feijoo habla con el Chino en Castellano incluso el Chino habla castellano, somos todos unos inadaptados.

T

#5 Ti sabes ben o que dixen.

pkreuzt

#7 Admitámoslo. Aquí somos todos gallegos y entendemos perfectamente la noticia. Incluso cuando se envían noticias de Madrid la mayoría de los que comentan son gallegos que viven allí lol

T

#8 Breoganéame Galeguéame Nomemóva-losmarcoséame.

Sí, es posible que seamos (qué raro!) una buena parte de la población visitante a este lugar, pero he visto noticias que en el tiempo que lleva esta puesta, ya la habían tumbado.

filemon314

#8 Incluso en la Argentina Che se entiende el gallego, en gallego,inglés que más da.

Empresa conservera gallega de toda la vida(150 años) es comprada por capital de China y el directivo Chino hablando en correcto castellano le dice a Feijoo que están orgullosos de formar parte del tejido industrial gallego.
Va a tener menéame problemas ahora con un idioma oficial de Galicia.????

pkreuzt

#13 Bueno, pero que conste que traducir entradilla para los fodechinchos no cuesta nada lol

D

#13 Aunque te parezca raro, el bilingüismo tampoco está bien visto por aquí.Verás a muchos fardando con que ven todo el contenido audiovisual en versión original, que leyeron la obra completa de Asimov por lo menos 3 veces pero a la hora de la verdad, no son capaces de leer una entradilla del tirón y mucho menos si está en otro idioma que no sea el que conocen.

filemon314

#15 Pero si el caudillo "falaba gallego del Arsenal" además era descendiente directo de los condes de Andrade que veraneaban cerca de Perbes.

sinson

#4 Basta con añadir (Gal)

T

#9 Ains... me refiero a titular y entradilla.

sinson

#11 #12 ¡Ay, que despiste más grande! La entradilla pese haberla leído (verdad de la buena) pasóseme por lo alto. Gracias por avisarme, semejante falta de atención cualquier día me puede dar el disgusto de sorprenderme entendiendo Euskera.

T

#16 El euskera es fácil, coges la palabra en castellano, le añades al final "-ak" y tienes bastante adelantado. Cuando le digo esto a una amiga vasca no le hace tanta gracia, pero bueno...

Esos despistes nos pasan a todos.

sinson

#17 Ese francés me suena del colegio.

T

#19 Enhorabuena, tenía un compañero de clase que perdió la virginidad a los 13.

Oh, wait...

filemon314

#20 ¿La perdió con un Muy Deficiente en matemáticas?

T

#22 no tengo ni idea.

sinson

#20 Yo al ir por ciencias me perdí el griego, esta carencia ha supuesto un conocimiento deficiente de los clásicos, apañada su manca con el estudio compulsivo de cultura alemana.

D

#9 Titular y entradilla en castellano y (Gal) en el titular para que se sepa que es un articulo en gallego.

M

#4 se entiende perfectamente.

D

La compraron los chinos porque se llamaba Albo.
Si se hubiese llamado Arbo no lo habrían hecho...

D

Los chinos os van a poner a trabajar como chinos

filemon314

#2 Galicia Calidade

Jakeukalane

Errónea. La entradilla y el titular tienen que estar en castellano.

D

Visteis el documental de American Factory? Pues cuidado.

pkreuzt

#1 Hay una sutil diferencia. EEUU es en muchos sentidos ideal para los empresarios precisamente porque su legislación laboral es muy laxa. En España en cambio estamos bien dotados de leyes que protegen a los trabajadores.

Otra cosa es que se hagan cumplir. . .

LázaroCodesal

PLISAN..... una de la mayores cagadas de lo grandes gestores peperos.
https://www.eldiario.es/galicia/economia/millones-tramites-feijoo-poligono-galicia_1_1511217.html
Ahora venden como un éxito que un chino monte una nave en la zona. Creo que hablaban también de una gasolinera.