Hace 7 años | Por GatoMaula a bbc.com
Publicado hace 7 años por GatoMaula a bbc.com

Tenía algo de italiano y español, un poco de portugués, una pizca de griego, pedazos de turco y gotas de árabe. La receta precisa no es conocida pero fue la lengua franca original y la que le hizo que el término ahora sea empleado para referirse a una lengua mixta compartida por varios grupos.

Comentarios

D

Ya tu sabir

GatoMaula

Mi sabir un fabola.
Vos autros querir sentir?
Quando fabola finir,
mi tazir, tazir.

https://es.wikipedia.org/wiki/Sabir

Va por usted@capitan__nemo.

T

No pone como suena en ningún momento.

#TeAhorroUnClick

rupper

Creo que el Sabir tenía mucho de Occitano.

Aunque eso no encajará en las mentes cuadriculadas de los ciudadanos Europeos del siglo XXI.

GatoMaula

#2 Algunos de los pocos estudiosos que han investigado sobre este asunto, sostienen que el germen del Sabir se encuentra en una especie de espontaneo "batua" entre marineros originarios de territorios en los que habían ido cuajando los distintos derivados del occitano.

D

#2 Lo que no encaja en las mentes cuadriculadas de los ciudadanos europeos es que la mezcla de razas y lenguas no necesariamente crea guetos ni marginalidad y que las lenguas simplemente mueren cuando dejan de usarse.

El proteccionismo económico del XIX ha sido sustituido por el proteccionismo identitario del XXI lo que supone el fin de la izquierda que antes defendía a los obreros frente a las empresas (mucho más numerosos los primeros) y ahora defiende a los nacionales de zonas relativamente favorecidas frente a los de fuera (mucho más numerosos) aunque ya no se la pueda llamar izquierda

capitan__nemo

#4 En lengua criolla obrera, empresa, se dice corporación. ¿Cuando mueren las megacorporaciones? Cambian de nombre. De bank of america, a bank of america merril linch. De banco bilbao vizcaya a bbva.

De Allergan y Pfizer a Allergan-pfizer o ?

De a, b, c, d e, f, g, a google, y a alphabet.

¿Y hsbc?

adot

#2 Occitano, catalán, siciliano, napolitano, ligur y véneto seguramente tenían una fuerte presencia en esa lengua franca.

capitan__nemo

"Mi no entender"
¿Como se llamaba el ingles basico que utilizaban los indios americanos para hablar con los colonizadores britanicos, franceses, españoles, o con los estadounidenses una vez se independizaron de los britanicos)
(o viceversa el apache, chiricaua, navajo, comanche, cheyene, ...)
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Pueblos_nativos_de_los_Estados_Unidos

SABIR Y LENGUAS CRIOLLAS
http://glosarioling.blogspot.com.es/2012/12/sabir-y-lenguas-criollas.html

-Sabir: Término usado en sociolingüística para hacer referencia a una lengua con una estructura gramatical, un léxico y una gama estilística notablemente reducidos en comparación con otras lenguas y que no es una lengua nativa de nadie.
-Dos comunidades de hablantes inteligibles intentan comunicarse y cada una se aproxima a los rasgos más evidentes de la otra.
-Surgen en zonas de desarrollo económico.
-Los sabires se criollizan cuando se convierten en la lengua materna de una comunidad.

-Lengua criolla:
--Definición
§ Es un pidgin que se convierte, con el paso del tiempo, en lengua materna de una comunidad, aunque no todos los pidgins se convierten en lengua criolla.
§ La lengua deja de utilizarse solamente en la situación determinada para la que se creó el pidgin y comienza a usarse en el ambiente familiar, en la cultura, en la escuela, en los medios de comunicación. Acaba siendo la primera lengua de la comunidad y, en algunos casos como el Papiamento, lengua oficial.
- Alguna lenguas criollas del mundo
§ Papiamento de la isla de Curaçao, Aruba y Bonaire (Antillas holandesas), basado en su mayor parte en el español.
§ Palenquero, criollo español de Colombia.
§ Chabacano o zamboagueño, criollo español de Mindanao (Filipinas).
§ Criollos franceses de Guyana, Antillas, Mauritania, Madagascar, Martinica, islas Seychelles, etc.
§ Criollos portugueses de Guinea - Bisau, Cabo Verde, Senegal, Annobón, isla de Java, isla del Príncipe, etc.
§ Criollos ingleses de Jamaica, Trinidad y Tobago, Antillas, Guyana, Hawai, China, Nigeria, etc.
§ Kriol, criollo inglés de Australia.
§ Sango, de la República Centroafricana.
§ Bislamá, criollo inglés de Nueva Caledonia.
§ Afrikaans, criollo holandés de Sudáfrica.


Pidgin
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Pidgin

capitan__nemo

#9 https://es.m.wikipedia.org/wiki/Pidgin
Los pidgins se convierten en lenguas criollas cuando una generación de niños aprenden un pidgin como lengua materna.[1] Este fenómeno parece apoyar la tesis de Noam Chomsky relativa a que existe una estructura cerebral innata que permite a los niños aprender algo tan complejo como la gramática (gramática universal).[1]

D

¿no era el latín? imagino que este sabir, sería la mezcla de todas las "incorrecciones" que iban sumando los mercaderes o navegantes, al intentar hablar con todas las evoluciones del latin según la zona.