Hace 15 años | Por --324-- a ego-marx.blogspot.com
Publicado hace 15 años por --324-- a ego-marx.blogspot.com

«La carta de despedida de Andrew Ladhe, presidente de un fondo de inversión que ha hecho una burrada de millones estos últimos años vendiendo en corto acciones de todos los idiotas que apostaron por las hipotecas basura. Apostó que todo era un castillo de naipes, y acertó. Ahora rico, convencido de su superioridad moral e intelectual y forrado de pasta, el tipo se despide del negocio con una carta en el Financial Times.»

Comentarios

D

#1, #2, #3 os habeis leido la noticia? No se rie de nosotros. Se rie del resto de inversores pardillos que se creían que las casas nunca iban a bajar de precio y a los que él a desplumado a placer. Dice que todos estos inversores eran unos pipiolos de casa bien educados por sus papis en universidades caras, que se creyeron lo que les enseñaron en la carrera de economicas y han caido todos, mientras él desde el principio vio que eso no iba así y apostó contra ellos y ha ganado mucho dinero a su costa.

Esto es especulador contra especuladores. Nosotros no pintamos mucho aquí.

D

#4 no, si yo le mandaba a la mierda por ser tan condenadamente rico¡¡

D

Este estafador por lo menos se rie de nosotros a la cara, no como los demas estafadores que lo hacen por la
espalda mientras nos dicen que todo va bien ...

D

A la mierda tú también¡¡

jm22381

Debería haberla titulado: "Os lo advertí, gilipollas!"

Herumel

Deberían de meterle una Broca por el culo por cada $ que haya ganado espe culando

D

#7 El autor del blog plantea las cosas como le sale de los cojones: es su blog y se lo folla como quiere.

Si no te hace gracia puedes pasar de él y puedes montarte tú un chisme de esos y pintar las cosas del color que te salga de los cojones a ti. También puedes votar este meneo como te rote. Eres muy dueño.

Lo que no te corresponde es cuestionar el derecho a expresarse (así como la forma de hacerlo) de un tercero.
A la mierda.

h

Mira que he buscado y buscado pero esa cita (entre comillas) de "A la mierda" no aparece en ningún lado. La citada carta publicada en el Financial Times es:

Today I write not to gloat. Given the pain that nearly everyone is experiencing, that would be entirely inappropriate. Nor am I writing to make further predictions, as most of my forecasts in previous letters have unfolded or are in the process of unfolding. Instead, I am writing to say goodbye.

Hoy no escribo para regodearme. Teniendo en cuenta el dolor que casi todo el mundo está experimentando, sería totalmente inapropiado. Tampoco estoy escribiendo para hacer más predicciones, ya que la mayoría de mis previsiones en cartas anteriores se han desarrollado o están en proceso de desarrollo. En lugar de ello, escribo para decir adiós.

Que me digan de donde se saca el autor de la entrada todo lo que dice.