Publicado hace 9 años por profesor2000 a asextra.blogspot.com.es

Tanto la forma de origen francés carnet como la hispanización carné son válidas en español, así como los derivados carnetizar y carnetización. La recomendación tradicional era emplear la adaptación carné; sin embargo, la vigesimotercera edición del Diccionario académico ha incorporado carnet como voz española, por lo que su uso es también adecuado sin necesidad de escribirla en cursiva o entre comillas. Su plural es carnets.

Comentarios

Robus

pues ya era hora! lo de carné me sonaba a chiste.

D

Yo de momento les voy a pedir 2 kilos de chuletas de cordero y tres de magro....