EDICIóN GENERAL
127 meneos
5665 clics
Así juzgamos a las personas por su acento

Así juzgamos a las personas por su acento

Todos tenemos un acento. Incluso aquellos que piensan que no lo tienen. El uso de la variedad o variedades lingüísticas con las que crecemos está impregnado de elementos característicos de la comunidad que nos rodea. En otras palabras, hablamos como nuestros semejantes. Esta realidad -uso de localismos, uso de ciertos diminutivos, etc- también incluye lo que se denominan características prosódicas -acento, tono, entonación-. Por lo tanto el acento proporciona información que nuestro cerebro capta consciente, pero a menudo inconscientemente.

| etiquetas: juzgar , acento
  1. Siempre recuerdo la frase que solían decirme cuando iba a Cataluña: "Uy, para ser Andaluz hablas muy bien inglés".
  2. En meneáme somos más de juzgar a las personas por las tildes que no ponen. xD
  3. Que nos lo cuenten a los andaluces.

    Puedes tener una pared llena de diplomas y decenas de años de experiencia y siempre te vas a encontrar a alguien que se piense que lo único que sabes es cobrar el PER.

    Llevo montando servidores web y de correo desde que iban a butano y el otro día va uno del norte y me dice que mejor que no toque nada no sea que estropee algo y solo me conocía de hablar por teléfono.
  4. #20 Con los 4 acentos.

    Zá-rá-gó-zá
  5. #4 Un guardia de seguridad me pidió qie le contara un chiste tras decir "joder, que acento", justo cuando fui a pedirle ayuda porque la máquina del metro se tragó mi tarjeta de crédito.

    Y no es que lo dijera como broma. Fue lo primero que me espetó, aún viendo la cara de agobio que tenía encima.
  6. #1 Tál cúál.
  7. Juzgamos por todo: acento, ropa, peinado, color de piel, país de procedencia, barrio de residencia, etc. Nuestro cerebro funciona así. Por suerte, conocer a alguien te da más información y el pensamiento racional hace que complementemos los juicios con datos objetivos. Eso es lo que nos aleja de la intolerancia y la discriminación.
  8. #6 le podrías haber imbecil en múltiples idiomas, que envidia, yo solo se lo habría dicho en lenguaje de signos con una peineta.
  9. #4 A mí un tipo en Formentera me echó una charla diciendo que los castellanos no estábamos hechos para los idiomas porque no pronunciábamos bien su nombre, Aleix. Por aquel entonces yo hablaba y inglés y alemán bastante fluidos. Preferí callarme.
  10. #1
    y por si ponen cebolla o no en la tortilla de patata. Si son pelirrojos es secundario.
  11. #7 Solo desde el Mioceno  media
  12. #6 haberle pedido al formenterano que pronunciase una "x" sin meter ninguna "t" por ahí en medio a lo tonto.
    Y lo mismo para cualquier catalánparlante
  13. #17 #5 El prejuicio es un arma evolutiva bastante potente que nos ayudó a sobrevivir. Ahora bien, es como comentáis, ahora somos seres racionales que no necesitan de dichos prejuicios para subsistir ni para ser injustos con las personas.
  14. #10 Falso. Fíjate en cómo pronunciamos Zaragoza los zaragozanos. Palabrita de uno de ellos.
  15. #4 La primera vez que oí hablar a un gaditano, de la Línea, me chocó (tenía 12 años y nunca había escuchado el acento gaditano) y le pregunté que por qué hablaba así, comiéndose letras como hacen los niños pequeños cuando aprenden a hablar.
    Si esto lo pensé yo de niño, que no tenía idea de acentos de España, no me quiero imaginar lo que os escuchareis ya de gente adulta que son auténticos zoquetes profesionales.

    #7 xD xD . Hostia que no, además bien feo. Es una mezcla entre desganado y chulesco.
  16. #7 Ejque estos de las afueras no saben ná.
  17. #7 Que di-ces tron-co. No vais-a te-ner a-cen-to los de Ma-dríz. :-P
  18. #1 ¿Y por las que ponen mal y en lugar ponen menéame en lugar de meneáme? :troll:
  19. #29 Dependiendo del contexto se pronuncia como "xeix" /ʃ/ o como "ics" ( /ks/ o /gz/). En algun dialecto en alguna posición la /ʃ/ puede pronunciarse /tʃ/ (en Barcelona mucha gente pronuncia txocolata igual que xocolata). En todo caso, sigo sin entender tu comentario.
  20. #15 El servidor es mío que lo tengo alquilado.
    Se como me tratan cuando los alquilo en Francia o Alemania o cuando los alquilo en ese sitio, que si lo hago es porque no tengo más remedio.

    Pero aqui éramos iguales. Llegaba uno hablando fino y ya pensábamos que era un maestro en todo.
  21. "Huy qué acento tan gracioso! A ver, cuéntame un chiste!

    Esa cara es un chiste."

    Y desde entonces soy el andaluz malaje del grupo, y a mucha honra.
  22. Yo tuve un profesor que tenía acento de ir pastoreando ovejas desde que tenía 4 años. Luego le oías hablar de leyes y derecho civil y te dejaba con el culo torcido xD
  23. #45 Talmente.
  24. #32 Las mejores y peores experiencias las he tenido en el país Vasco.

    Amigos de estos que sientes que son para toda la vida, gente natural, generosa y divertida.

    Pero, con todo el dolor de mi corazón, tengo que decir que en lo profesional todas mis experiencias han sido bastante negativas. :-(
  25. #5 prejuicios. Lo que poca gente al margen de los gnoseólogos saben es que, junto a la ideología (no la política, sino la estructura mental, conjunto de ideas y creencias) es un "momento" fundamental en el proceso del conocimiento.
    A partir del prejuicio (juicio previo a la razón) y mediante la información llegamos a un juicio razonado y superamos esos prejuicios.
  26. #19 ¿Joderse en el sentido de masturbarse? :troll:
  27. #7 Diría que en Madrid están todos los acentos.
  28. #8 Holy mother of god!!
  29. #27 lo sé. Resulta que hablo catalán.
    Me debo haber explicado mal. Culpa mía.
    ¿Cómo pronunciaría un catalánparlante la letra "x"?
    Si no puede con la intriga: "equits"
  30. #39 Te creo para lo bueno y lo malo.
  31. #36 la cosa es que está usted en un error.
    El primer momento del conocimiento individual es el prejuicio. Simplemente porque no sabemos todo. Y cuando enfrentamos una novedad debemos hacerle frente con las herramientas que tenemos a nuestra disposición (prejuicios) a la espera de adquirir nuevas herramientas (información fidedigna)
  32. #12 Tu sin conocer al otro y sabiendo que tiene acceso físico ¿No le hubieses dicho lo mismo?
  33. #58 Ignorantes hay en todas partes...
  34. #58 Hablan español en la intimidad.
  35. #7 Ejque mira que la dije a la redactora del articulo que no todos hablamos como nuestros semejantes, tronco.
  36. #43 Tienden a añadir una /a/. Recuerdo que una italiana me decía que la palabra "fetge" le sonaba raro, porque el último sonido no lo reconocía bien y le parecía una e.
  37. #56 Mmh, nunca me he parado a investigarlo mejor, prestaré más atención la próxima vez. Por lo que dices, ¿el italiano no tiene /ə/?

    Por cierto, con el ejemplo de "fetge" me has recordado también "setze" (ya sabes, por los "setze jutges..."), que es muy difícil de pronunciar para los no-catalanes, hasta el punto de usarse como contraseña en alguna guerra (hablo de memoria, pero imagino que podría ser la Guerra del Segadors).
  38. #43 /ə/ sí que existe en Andalucía oriental.
  39. #52 para mi es el francés
  40. #73 En esa radio no sabían aquell que diu.. ..
  41. #71 La verdad es que lo desconocía. He intentado buscarlo en la wikipedia pero no lo menciona (es.wikipedia.org/wiki/Andalucía_Oriental#Origen_del_dialecto_andaluz_).

    ¿Puedes poner algún ejemplo?
  42. #78 creo que la confundí con la e abierta, disculpa.
  43. Por suerte en Madrid no tenemos acento.
  44. #22 Si , en eso estoy de acuerdo contigo; como tenga un tono de voz más bien bajo ,buena pronunciación y utilize tiempos compuestos , muchos creen estar ante alguien de un nivel superior.
  45. #29 Aunque #31 te ha dado una buena respuesta, no está de más añadirque no es nada excepcional que un idioma tenga sonidos que otro idioma no tiene, y que por tanto son difíciles de pronunciar. Por poner ejemplos, el castellano no tiene el sonido /ə/, que sí existe en catalán---es el "acento" que tiene los catalanes al pronunciar palabras como "posible"---, o el inglés no tiene el sonido /ʎ/. Incluso a veces el sonido existe pero no en ciertas posiciones, por ejemplo en castellano no se encuentra /ʎ/ al final de una palabra, o los italianos que tienen problemas para pronunciar algunas palabras acabadas en sonido consonante, y tienden a añadir un /ə/.
  46. #15 [off-topic] Si realmente sabes lo que haces lo mejor es alquilar en OVH o similar y que ellos se limiten a cambiar un disco cuando falle.
    Pero un cliente me exigió un proveedor en particular para su servidor y ahí vino el problema, no toques mucho que luego nos tienes que llamar para arreglar lo que has estropeado. Y eso sin tener ni idea de mis conocimientos o experiencia, puro prejuicio.
  47. #7 Los votos negativos son de gente que no tiene ni media pedrá. An-da y que les on-du-len con la permanen
  48. #16 Hay que joderse... :palm:
  49. #26 En mi caso sí.
  50. #49 Existió un acento madrileño, que se pa ra ba mu cho las sí la bas, ponte alguna película de cine de barrio y lo verás.

    Luego vino media Castilla, media Andalucía y media Extremadura y lo pervirtieron.
  51. #24 chu-lo? De chu-lo nada, cha-val.
  52. #54 pero si quieres entrar o salir en algún momento tendrás que pasar por la puerta
  53. #22 ¿De dónde? Porque a veces llamáis "del norte" a los de Ciudad Real {0x1f60a}
  54. #12 que nos lo cuenten a los murcianos.
  55. #13 ¿Ein? Aleix se pronuncia como "Alesh", sin ninguna t por ahí en medio a lo tonto.
  56. #24 tengo un amigo gaditano y he tenido varios compañeros de curro de Palos y alrededores, y mira que no habían salido ayer de allí, pero lo de repetirnos las cosas tras ver nuestra cara de ?( les tocaba día sí, día también...

    No era juzgarles, era que no les entendíamos una papa. La pena es que no me hago la idea de como les sonamos nosotros :shit:
  57. #7 Es Madriz si lo dice un Madrileño.
  58. Aquí alguien se picó cuando imité a los madrileños.
  59. #8
    melafo, quiero decir, melaco, quiero decir, melacu
  60. Yo siempre que escucho un señor/a gallegos con el acento exageradamente marcado me imagino automaticamente que vienen de trabajar el campo, si ya se que esta muy feo y no tiene porque ser real pero es algo que me sale inconsciente
  61. #80 Es que no es tuyo. Te lo he alquilado.
    Cuando alquilo un servidor es para hacer lo que quiera.
  62. #82 A ver. El problema es que mi cliente me pidió un servidor administrado en ese proveedor en particular.

    Yo jamas alquilo servidores administrados entiendo que no les guste que toque pero hay formas de decir las cosas y notas cuando te toman como un matáo. Por otro lado ni te imaginas la de matáos que hay en la profesión.

    Sería una anécdota si no me hubiese pasado lo mismo con otra empresa del mismo sitio con la que tuve que colaborar para montar un sistema de logística. Notas enseguida la condescendencia con la que te tratan.

    Tuve otra colaboración más con un servicio técnico de ATOS en el norte y lo mismo. A ver yo ya tenía internet en los noventa a través del nodo de Goya cuando esa gente ni sabía lo que era. Saque 17 matrículas en una universidad privada y me tuvieron que devolver una pasta gansa. Creo que merezco una pequeña oportunidad antes de que me califiquen como matáo. Que, como decía antes, tenemos inútiles para exportar, pero también tenemos buenos profesionales y esas cosas no me han pasado con proveedores extranjeros.

    Perdón por el vacile de las notas pero llevo dos copas.
  63. #3 Por la tendencia política que muestran, o sus simples opiniones. Si lo que dicen es lógico o razonado, es secundario.
  64. #16 Esos usuarios son unos böludos.
  65. #40 La puerta no existe para quedarse parado debajo del marco.
  66. #51 Mis dies.
  67. #38 Ejque Madriz es Ejpaña... Ahora iré en tasi al restaurante a comer susi
  68. #14 ¡Ja, ja, qué bueno! Otro, otro... :-D
  69. Los mallorquines (o la mayoría, yo lo hago y me es muy difícil evitarlo, no me gusta) tendemos a pronunciar dos eses seguidas de diferentes palabras con una especie de chasquido, por ejemplo, para decir "las sílabas" diré "latssílabas", quedando una especie incluso de "ch".
    Si oís eso, es mallorquín.
  70. #2 Põr ęsø sôy sùpėrįòr. :troll:
  71. #33 A mí el acento catalán me suena a "nariz congestionada".

    Soy experto en procesos gripales 8-D
  72. #42 Creo que la mitad de las veces debe de ser porque nadie os entiende xD
  73. Mi acento catalán es magnífico, aunque nunca visité Cataluña.
  74. #16 Vos tenés asento porteño. Sos de Buenos Aiiiires??
  75. #59 Pues no creo tampoco que sea lo que más te ha enervado en toda tu carrera.... supongo que te habrán ocurrido cosas peores del tipo :" si solo le tienes que dar a un botón"
  76. Recuerdo haber leido por aquí una noticia de un articulo en que se indicaba que si un tipo te parece idiota, lo mas probable es que lo sea (de hecho, las mujeres solían acertar mas que los hombres al juzgar al otro) pero ahora no lo encuentro por aquí :-/
  77. #12 Yo soy "del norte" y ya seas andaluz u holandés prefiero que no toques nada de lo mío. Mal ejemplo.
  78. #81 Pues no lo entiendo, porque a mí me dicen los alemanes que tenga cuidado con mi máquina en el cpd de Frankfurt y la reclamación que le meto a la empresa se acuerda el operador para los restos.

    Igual te tocó con un gilipollas, o alguien mal pagado y no muy profesional (que en todos lados hay, yo he sido operador de CPD y coordinado equipos de operación y sé de lo que hablo).

    No estaría mal que dieses alguna pista de ese chiringuito.
  79. #4 Yo pensaba que en Cataluña sólo se hablaba catalán; para nada español y mucho menos inglés.
  80. Recuerdo el caso de un humorista catalán que fue a hacer una prueba para trabajar en un programa de radio en Madrid.
    A pesar de que consiguió hacer reír al entrevistador y parecía que había tenido éxito en la prueba, este al terminar le dijo: "eres bueno, lastima que tengas hacento catalán y eso no gusta por la radio.... si fuera andaluz, ese acento sí gusta a la gente"

    Sin comentarios!
comentarios cerrados

menéame