EDICIóN GENERAL
352 meneos
 
Aprobado proyecto de ley que introduce la lengua Esperanto en la enseñanza media en Brasil (Pt)

Aprobado proyecto de ley que introduce la lengua Esperanto en la enseñanza media en Brasil (Pt)

En esta nota de prensa lanzada por la Comisión de Educación del Gobierno brasileño se anuncia la aprobación del proyecto de ley que permitirá y difundirá la lengua internacional Esperanto en la enseñanza media, educando para la Democracia Lingüística al utilizar esta lengua como medio lingüístico comunicativo para paises con diferentes hablas sin que nadie imponga su lengua nacional.

| etiquetas: esperanto , lengua internacional , enseñanza , brasil
167 185 0 K 573 mnm
167 185 0 K 573 mnm
#1 Cuando a mi me preguntan dónde se habla suelo contestar: "en ninguna parte y en todas". Esta es lo que le otorga su universalidad, que no es de ningún sitio pero tiene su masa de hablantes, su "diáspora". Y hay más hablantes de lo que la gente normal piensa, lo que pasa es que hay que estar un poco metido en este mundillo para ser consciente de esto.
#12 Muy bueno. Yo siempre comento la comparación de que también un fontanero o un panadero pueden pensar que el Python o el C++ no existen, porque estas personas no lo ven en su día a día... pero cuando empiezas a estudiar informática te das cuenta de que existen y sirven para muchos fines... lo que pasa es que en las noticias de Telecinco no se habla de Python :-)
#12 Es que las lenguas las habla la gente, no los sitios.
que introduce la lengua...

ayyy, estos titulares provocadores

</mode salidorra off
#2 Te voto positivo ;) </Voto baboso al verte salidorra off>
#3 El inglés es la lengua de Inglaterra. El alemán es la lengua de Alemania.
Lee un poco sobre los tipos de lenguas es.wikipedia.org/wiki/Lengua_auxiliar

El que inventó el Esperanto se llama Zamenhoff, y ya está muerto, Captain Obvious.
es.wikipedia.org/wiki/Lázaro_Zamenhof

Meneame en esperanto >>>> www.klaku.net :-)
#22 Si para ti el Imperialismo del siglo XX (colonialismo, imposición lingüística y cultural, invasiones y esclavitud) es algo de orgullo, tienes un gran problema. Afortunadamente en la UNESCO la gente es contraria a ti y están por defender los 6.000 idiomas que hay en el planeta, por eso se han posicionado oficialmente tres veces ya a favor del Esperanto.
#22 lee la página de la wikipedia, por ejemplo, allí te darás cuenta de que lo habla mucha gente.

El inglés es un idioma nacional, tiene otro objetivo. No puedes comparar un idioma nacional que pertenece a una cultura concreta con uno, por ejemplo, creado como el morse, el TCP/IP o la lengua de sordomundos. Cada idioma tiene un objetivo y una finalidad.

Lo del alemán era otro ejemplo por esto mismo ya que confundes un idioma nacional (que pertenece a un/unos territorios concretos) de uno internacional como el Esperanto, Toki Pona, Ido, Volapuk, etc.

No sé porqué dices que "le da mil vueltas"... ¿para ti hay idiomas más importantes que otros?, ¿y razas más puras que otras?
#24 Mejor no metas el racismo en discusiones lingüisticas, creo que a lo que se refiere es que tu vas a un pais extranjero y intentas comunicarte en esperanto no vas a encontrar a nadie que te entienda, sin embargo si lo intentas en ingles encontraras a alguien que te entienda facilmente, incluso en paises donde la lengua ofical no sea el ingles.
#22 ¿Puedes aportar argumentos?
#22 Cuando eches un vistazo serio a la gramática del esperanto y la compares con la del inglés, intenta afirmar eso otra vez sin desacreditarte más de lo que ya desacredita hablar sin saber de lo que se habla.

Una vez más: sí, el inglés es la lengua internacional hoy en día (¿eso significa que tenemos que conformarnos?) para los negocios y algún otro ambito (aparte de los lugares donde es la lengua materna de la mayoría). Pero la realidad es que si sales de esos ambitos (cosa extremadamente fácil) y viajas y te mueves más allá de donde se mueve el turismo de masas (y con frecuencia no hace falta ni salir de eso), ves que el inglés no lo habla ni el tato.
#0 en vez de (Br), sería mejor (Pt), ¿no?
Edito: #6 ok
#5 hecho :-) ufff... un lapsus. Gracias.
I love Brasil. :-)
De todas formas, aunque la iniciativa me parece interesante, no sé si el movimiento esperantista en Brasil cuenta con personas suficientes* para que el proyecto tenga éxito. Y muchas veces, es mejor esperar para hacerlo bien, que esforzarse, fracasar y servir de contraejemplo.

*Capaces en el dominio de la lengua, en que acepten el trabajo, y que tengan algún estudio de pedagodía (no sé cómo es la ley brasileña al respecto)
#8 No hablemos de cómo son los profesores de inglés en España, Francia o Italia :-) Que la gente estudia más de 6 años inglés y luego no es capaz de llevar una conversación con un nativo de Inglaterra.

Por lo menos algo se está moviendo, y el Esperanto no será respetado hasta que no genere dinero, en este mundo capitalista es así. Ya pueden organizarse conciertos, festivales, congresos, traducciones de libros, charlas, que google lo use, que la wikipedia albergue cientos de miles de artículos en esta lengua, que aparezcan páginas web sociales en esta lengua, etc, etc, etc... que la gente no valora las cosas que se hacen por voluntad y por humanismo. Esta revolución no será televisada :-)

Un 10 por el Gobierno brasileño!
#10 no hablo tanto de calidad, como de cantidad y de cualificación legal, como para que esa ley no se quede en agua de borrajas.
#11 pero algo es algo, ¿no? ahora se creará una comisión para estudiar eso, se invertirá dinero en promover un grupo de expertos en la materia, se consolidarán los títulos optativos que garanticen los conocimientos en esta lengua, etc..

Lo malo es no hacer nada, como hace Europa.
#13 a eso es a lo que me refiero, que algo es algo, puede llegar a ser contraproducente, pero bueno, son opiniones.
#8 Brasil es uno de los paises donde más esperantistas existen.
#42 lo sé, pero en porcentaje de población, para que esto tenga éxito, y no se quede en una declaración de intenciones, como la ofocialización (toma palabro) del gaélico en la unión europea: Firmamos papelitos, y todo sigue igual.
#18 presente

PD: Hay muchísimo en youtube, radio vaticano, radio habana, radio polaca
#19 #20 Me refiero a hablandolo en la calle, es decir, usando el idioma esperanto de verdad, lo cierto es que se habla mas laitin y griego clasicos (lenguas muertas) que el esperanto.
#25 Yo no he escuchado a nadie hablar koreano por la calle. ¿Será que, según tu razonamiento, el koreano es también una lengua muerta que se habla menos que el latín y griego clásicos?

El esperanto se habla entre esperantistas de todo el mundo, normalmente dos españoles no lo van a ir hablando por la calle, el esperanto no está pensado para eso. Pero sí se habla en las situaciones que lo propicien, en reuniones esperantistas de gente de todo el mundo, en contenido online, gente que viaja por el mundo hospedandose en casas de esperantistas afines a Pasporta Servo, etc. Hay más gente que lo habla de lo que pensais.
#28 El esperanto se supone que es universal, deberia hablarse en todo el mundo, el coreano solo es oficial en corea.

es.wikipedia.org/wiki/Esperanto

es.wikipedia.org/wiki/Idioma_coreano

Compara el numero de hablantes.
Esperanto: 100.000-2.000.000 (Segun la wikipedia el estudio ha sido realizado por un esperantista, asi que no creo que las cifras esten mermadas a proposito)
Coreano: 80 a 86 millones

Bien, en el mejor de los casos y contando que la poblacion mundial sea de 6000 millones (un numero bajito, creo que andamos ya mas cerca de los 7000) el esparento lo habla un 0.033% de la poblacion mundial, no me parece que sea muy eficiente como idioma universal.
#29 Extraña manera de medir la eficiencia. ¿No será que estás midiendo su popularidad? Con razonamientos como el tuyo lo eficiente es impopular, lo ineficiente (el inglés) se populariza.
#29 Precisamente, el esperanto se habla por gente de todo el mundo (es un hecho que los hablantes de esperanto están dispersos por el globo), mientras que el koreano no.

Lo que quiero decir es que está pensado para que se hable por gente de diferente procedencia, por lo que sería raro ver a gente hablandolo por la calle (la gente del mismo sitio normalmente no necesita lenguas francas).

Es un hecho que se usa menos que el inglés y otras lenguas de paises con mayor número de habitantes,…   » ver todo el comentario
#32 Lo de no entender el inglés hablado es porque el esperanto no se usa con la misma frecuencia ni de años que el inglés. El inglés casi nadie lo pronuncia perfectamente, el esperanto sí. Por eso entiendes uno y el otro no.
#66 Creo que tiene más que ver con la fonología.
El japonés creo que es más antiguo que el inglés y sin embargo puedo transcribirlo con relativa facilidad, dentro de lo que conozco. Incluso hay variantes del japones (el dialecto de Hokkaidou, Osaka, etc) que incluso siendo diferente dialecto la fonología como tal más o menos se mantiene (lo que cambia son las palabras, regionalismos, variantes de "desu", etc).
#71 ¿Te parece poco objetivo la realidad mundial en la que el inglés es hablado (mínimo conocido) por todos y el esperanto lo hablan una cantidad muy muy limitada de personas?

El inglés no es el idioma universal porque se haya decidido así, es porque se "ha impuesto" por la sencilla razón de que la potencia económica más importante del mundo habla inglés. Como con el esperanto eso no va a pasar, me parece una utopía que algún día se llegue a hablar mundialmente.

#72 No soy un…   » ver todo el comentario
#76 La verdaderamente difícil es que los españoles hablen inglés... y la verdadera utopía es que todo el mundo hable inglés.
#80 Numero de hablantes de inglés en el mundo? Número de hablantes de esperanto? Creo que es bastante obvio cual está más cerca de ser hablado por todo el mundo.

Igual de difícil es que los españoles hablen inglés que el que hablen esperanto. Los españoles no quieren aprender idiomas sin más, por muy fáciles que sean.
#76 ¿He negado yo la realidad del inglés hoy en día? No interpretes mis palabras a tu gusto, lee lo que pone. Creo que está bastante claro lo que digo.

En cualquier caso como veo que no te ha quedado claro lo que quiero decir piensa en esto: ¿Tenemos que dejar que nos impongan siempre todo? ¿no tienes capacidad de decisión? Puede que tú no tengas capacidad de decisión, yo sí. Y por si lo dudas, a mí realmente no me preocupa mucho si el Esperanto llega a sustituir al inglés. Hablo los dos…   » ver todo el comentario
#29 tampoco se ha consolidado la paz, la igualdad racial, la libertad sexual, el feminismo, la sanidad publica universal... y siguen habiendo latigazos, asesinatos, guerras, racismo... con lo cual según tu teoría deberíamos abandonar las luchas, ¿no?
#25 Lo de "lengua muerta" es un absurdo derivado de una alegoría biológica aplicada a una realidad diferente como son las lenguas, pero, en cualquier caso, lo cierto es que el esperanto se habla hoy mucho más que el latín (cuantitativamente y en diversidad de usos), por mucho que se esté avanzando en métodos de enseñanza adecuados del latín basados en hablarlo y que haya encuentros internacionales de gente hablando latín; te lo dice uno que anda metido en ambos mundillos y que en el…   » ver todo el comentario
#77
La utilidad actual, inmediata y real ya te la estaba diciendo, aunque no sea la utilidad que tú buscas, pero es real.

La otra cara de la moneda es que además en potencia tiene cualidades que lo hacen relativamente apto para usarlo como lengua franca. El latín además de ser mucho más complejo de aprender y no ser imparcial, no tiene la diversidad de hablantes (y la cantidad, como ya dijo #30) que tiene el esperanto. En potencia es una lengua franca más apta que el inglés, aunque el inglés sea el estandar de facto, pero es un estandar defectuoso.
#18 Yo a cientos, sólo hay que ir a algún festivalillo de los que se hacen en verano. Busca fotos por flickr o picasa, por ejemplo... www.ipernity.com/doc/25645/5526551/in/group/46913

Y si escribes 'esperanto' en youtube? y en google? tómate la pastilla roja y observa la verdad que te ha sido ocultada :-) hahahahahahahaaa
#18 Yo.

Ahora me toca a mi preguntar. Si vas por la calle y te cruzas con dos personas hablando en esperanto, ¿sabrías que es esperanto lo que hablan? ¿Estás seguro de que no tienes que levantar la mano?

La ignorancia es atrevida.
#18 Yo tengo amigos con los que hablo en esperanto..., así que cuenta con mi mano.
#18 yo lo hablo y conozco a varias otras personas que lo hablan. De hecho el que me mandó esta nota lo habla.
Parolu Esperanton!
(#18, mi ankaux parolas Esperanton... :-) )
#18 ¡Preseeeeente!

Muchas veces, por muchas personas, de muchos países (el más exótico, Tayikistán), en mi propia casa o en cualquier sitio (este verano, en Polonia), hace poco (el lunes, con un alemán y una rusa, pareja que se han conocido hablando esperanto), en internet es mi segunda lengua.

¿Más?
Si quieren que la aprenda, que sigan esperanto. :-)
¿Hay alguna traducción de esta noticia?
El Esperanto es el GNU de las lenguas.
Yo también levanto la mano.
El 20% de mi correo electrónico lo mando y lo recibo en esperanto, el inglés no llega ni al 5%
Es cuestión de meterse en el mundillo esperantista. Si no te interesas y no buscas información no vas a tener ni idea. No te van a hablar del esperanto en Telecinco. Como decía antes alguien, pregúntale a un fontanero qué es el Python :-)
#38 Muy ocurrente :-)
A mí el esperanto no me acaba de convencer. El interés de estudiar una lengua nueva viene para aprender también la cultura que va unida a ella. Pero el esperanto no tiene cultura asociada. No es más que un conjunto de reglas gramaticales sin alma.
#39 No es del todo cierto. Zamenhof insistió mucho durante su vida en el concepto de "interna ideo", la idea interna del esperanto, que al fin y al cabo resume sus objetivos y los de los primeros entusiastas de la lengua (pacifismo e internacionalismo). Así que el esperanto tiene alma y mucha. Con el paso del tiempo los motivos para aprender esperanto se han ido diversificando, y a pesar de que los objetivos del esperanto siguen vigentes la cantidad de personas que lo aprenden por otros motivos es significativa. Con el desarrollo de congresos y literatura propia, unido a la idea de internacionalismo presente desde hace 120 años ha generado una cultura propia, aunque también muy variopinta.
#39 sí que existe una cierta cultura, en ese mundo (casi) todos saben qué es UK, TEJO, UEA, podrías mirar las peleas entre la civito y la UEA, raumismo/manifiesto de varsovia, sus propios mitos, mártires y herejes.

Es una cultura de la misma forma que podríamos hablar de la cultura heavy, o punk. Pero en este caso, podemos considerarlo bastante inclusivista en comparación con otras "culturas", ya que no te exige tener enemigos.
#39 No es cierto. Cuando hablas inglés expresas una manera de ver el mundo. Cuando hablas quechua expresas otra manera diferente de entender el mundo. Pero cuando hablas Esperanto adquieres los puntos de vista de los hablantes con los que conversas puesto a que cada uno ya tiene una lengua materna propia, con lo cual hablar sobre filosofía, ciencia, arte, porno, música... en Esperanto es más enriquecedor que sólo en una lengua nacional.

Te aseguro que t-o-d-o-s los hablantes de Esperanto…   » ver todo el comentario
Puf... viendo los comentarios totalmente fuera de la realidad de este entrada me da miedo comentar pero bueno, ahí voy (adios a mi karma meh):

Lo primero decir que #44 me parece una meada fuera del tiesto, es obvio que la mayoría de los que hablen esperanto hablarán mínimo 2 idiomas, el materno y seguramente el inglés (puestos a estudiar un segundo idioma eliges uno que sea útil).

El esperanto como idea me parece fantástico, el problema es que es una utopía. Si la gente quisiera un idioma…   » ver todo el comentario
#64 No es una meada fuera de tiesto: ya sé que es obvio que los hablantes de Esperanto hbalan 2 lenguas... pero en otras comunidades lingüísticas no pasa... ¿hablan todos los ingleses 2 idiomas al menos?, ¿y hablan todos los rusos 2 idiomas al menos? La respuesta es NO. La comunidad de hablantes del Esperanto está compuesta por gente culturalmente más rica que otras.

También el pacifismo es una utopía, pues en el mundo hay muchas guerras. ¿Debemos de dejar de luchar por la paz?

Afirmando…   » ver todo el comentario
#67 Un inglés no aprende idiomas porque 2 de las naciones más importantes del mundo (USA y UK) hablan inglés, por eso no se plantea aprender otro. Obviamente el que hable esperanto forzosamente hablará 1 más como mínimo, ya que nadie tendrá el esperanto como única lengua (lengua materna). Por eso digo que me parece una meada fuera del tiesto.

Lo de crear yo una nueva lengua es una estupidez, vuélvete a leer el comentario y verás que defiendo el idioma. No he dicho que sea malo, he dicho que…   » ver todo el comentario
#70 Pues no es una meada fuera de testo. Era la contestación al que decía que el Esperanto no tiene alma, en realidad tiene más alma que una lengua nacional... ya que una lengua nacional tiene una visión del mundo. El Esperanto adquiere las visiones del mundo de sus hablantes, y sus hablantes no son de una región del mundo... son de muchas (Ukrania, Bielorusia, España, Mozambique, Vietman...)... por eso le tuve que explicar eso, ¿entiendes ya? :-)

Si lo de crear una lengua nueva te…   » ver todo el comentario
#73 Yo quería aprender alemán en la escuela :'(
#70
"
La gente con la que hablas esperanto es porque seguramente has querido conocer gente así. Profesionalmente nunca te encontrarás en esa situación. Si en vez de esperanto hubieras elegido estudiar japonés también podrías hablar con japoneses que no te entenderían en otro idioma.
"

Pues claro, uno de los motivos de aprender esperanto fue para conocer gente así, ¿tiene algo de malo? Yo desde luego no me arrepiento, y además es un idioma más que puedo añadir al curriculum, me lo quieran tener en cuenta o no. Como mínimo ya tengo algo que quizás despierte la curiosidad de algunos.

He intentado aprender japonés y creeme que es muchísimo más complicado, aunque la gramática en principio sea simple.
#75 Pues eso, me estás diciendo que el esperanto tiene una utilidad que no es real, te sirve para hablar con gente que conoce ese idioma, lo mismo que te sirven los otros tropecientos mil idiomas del planeta. Si estudias latín también vas a poder hablar en latín con algunas personas, pero el idioma como tal no es útil.
#70 moka, si no es mucho preguntar (perdón por el offtopic), ¿cómo se gana uno la vida con el esperanto? (Entiendo que vives de ello, no que te sacas 4 duros de vez en cuando)
#87 #89 Creo que lo que #85 quería es denunciar esa situación precisamente, por injusta. Aunque sea una situación real no por serlo es algo deseable.

Un español, aunque tenga un nivel de inglés medianamente aceptable, siempre va a tener desventajas buscando trabajo por Europa frente a una persona de cualificación similar pero que venga de inglaterra y su inglés sea nativo.
...

#101, #100, #87 ¿Sería más justo para todos? Sí. ¿Si aprendo esperanto me va a ser útil? No. ¿Porqué? Porque yo no decido las reglas del mercado, yo tengo que adaptarme a él. Por mucho que yo estudie esperanto el inglés se va a seguir utilizando mundialmente, lo que me lleva otra vez a la utilidad nula del idioma.

Lo digo por enésima vez, la utilidad futura del esperanto podría darse, hoy en día, no la tiene. Si a vosotros os gusta defenderlo me parece perfecto, pero es que el mundo…   » ver todo el comentario
#64
El esperanto puede que de momento no se pueda usar como idioma universal en el sentido de poder hablar con el 100% de la población mundial, pero sí que puedes enconcrarte a gente de paises y culturas muy variadas, y con lo facil que es de aprender merece la pena. Te abre las puertas a conocer una parte de internet en esperanto y explorar la filosofía de los esperantistas que persigue la igualdad y rechaza el imperialismo de un país sobre otro.

Ahora que internet está facilitando…   » ver todo el comentario
#64 Hace falta una lengua común cuando conoces a una persona que habla otra lengua, ¿estas de acuerdo? Para comunciarte con dicha persona puedes (1) no comunicarte, (2) usar las manos para intentar explicarle cosas, (3) usar la telepatía (si sabes!!!) y (4) usar un idioma que los dos aceptéis hablar como canal comunicativo.

Tu aceptas que este canal usar la lengua de Inglaterra. Yo lo respeto :-) Muy bien. Tu aprendes inglés de entre 5 a 10 años.

Nosotros aceptamos que el canal sea usar el Esperanto por ser apátrida (ni de él ni mío) y muy fácil. Nosotros aprendemos Esperanto en 1 año como máximo.
#64 Recurres al descrédito facilón y sin argumentos objetivos que siguen sin ser razones para no aprender esperanto. No me parece mal que la gente no sienta interés hacia algo (siempre insisto en que lo que me molesta es que se hable sin saber) como quizá sea tu caso pero te equivocas en un par de cosas.

Es cierto que la gente no tiene interés en tener un idioma común. A la gente en general la intercompresión y los idiomas no le importan lo más mínimo. Pero eso no significa que no sea…   » ver todo el comentario
#39 si eso fuera verdad, habria gente que estudiaría flamenco, quechua, vasco, hindi, coreano, pero lamentablemente (para la mayoría de la gente) se aprende una lengua por imposición (o realmente crees que a todos los españoles les apasiona la cultura inglesa -el enemígo histórico de España-?)
#48 Es un mito que nos imponen... corre, estudia inglés... ¡¡¡que todo el mundo lo habla!!! y el mismo mito circula por toda Europa... un continente con más de 115 lenguas.
#50 creo que no me quieres contestar a mí ;)
#39 Es posible que haya gente que decida no aprender Esperanto porque cree que no tiene cultura. Pero lo cree por culpa de gente como tú que no hace más repetir la misma cantinela convencida de que lo que dice es cierto, sin pararse a pensar si sabe realmente lo que dice. Tú, no lo sabes.

#55
no me parece nada universal, supuestamente pretende ser un amalgama de los idiomas mas comunes

¿Eing? Has querido aparentar que sabes pero... te hemos pillado. No, no pretende ser una…   » ver todo el comentario
A #60 y #65, perdonad pero he leido bastante sobre el esperanto, puede que mas que vosotros, a lo mejor los que deberiais leer algo mas sobre este idioma sois vosotros, no vayais de listillos cuando no teneis ni idea.

Wikipedia:

"El vocabulario se extrajo de muchos idiomas. Algunas palabras nuevas tienen su origen en idiomas no indoeuropeos, como el japonés, por ser consideradas internacionales. Sin embargo, la gran mayoría del vocabulario del esperanto procede del latín, las lenguas…   » ver todo el comentario
#81
En mi opinión el tema del origen de las raices es lo de menos, hay que aprender las raices igualmente. Para un asiático la verdadera pesadilla de las lenguas occidentales es la gramática.
La gramática del esperanto toma alguna que otra cosa del japones (aunque tampoco demasiado, pero aun así es más sencilla que cualquier otra lengua occidental). De todas formas incluso en Asía están muy influenciados por el vocabulario occidental y están llenos de palabras occidentales re-adaptadas. Y ya…   » ver todo el comentario
#88 El esperanto es un idioma que se creo con una filosofia dominante: que fuese facil de aprender, para ello se tomaron dos medidas,

una: gramatica, simplificar al maximo la formacion de frases, palabras derivadas y que la propia palabra indicase su función en la frase con su constriccion.

dos: lexico, se escogieron las raices intentando que fuesen lo mas universales posibles para que sonasen familiares a la mayoria de gente posible y fuesen faciles de recordar.

Yo he intentado…   » ver todo el comentario
#81, dices que "En cualquier caso, de entre las lenguas construidas más conocidas (interlingua, ido y esperanto) el esperanto es la más neutra de todas, el interlingua es un latin modificado y el ido es un esperanto latinizado."

Eso es parcial. A cualquier idista que conozcas que le digas eso te dirá que estás obviando la clave del ido y su ventaja sobre el esperanto: que fue diseñado después partiendo de él para quitarle varias dificultades y obtener así una lengua más fácil.…   » ver todo el comentario
Al que me ha votado negativo, ¿he insultado a alguien?
También quiero añadir a mi comentario en #41, que aprender esperanto te puede abrir las puertas a muchas culturas, no solo a una. Viajando mediante Pasporta Servo (es.wikipedia.org/wiki/Pasporta_Servo) puedes conocer a gente de muchos países, vivir con ellos, que te enseñen su ciudad, que te cuenten sus costumbres, etc. El ambiente esperantista es a priori muy hospitalario, por lo que cuando usas este servicio no vas a un hotel, vas a casa de alguien que te abre sus puertas.
#46 ¿por qué enlazas a la página de la wikipedia y no a la suya propia pasportaservo.org ? :-) Pasporta Servo existe mucho antes que Hospitality Club, BeWelcome, Couchsurfing... los esperantistas son pioneros enmuchas cosas, y la gente lo desconoce.

Sobre todo porque son anacionalistas :-) es decir, se meten las naciones por el culo :-)
#47 con lo del anacionalismo, hay de todo, yo conozco a esperantistas muy nacionalistas.
#47 Enlazo con wikipedia porque resume lo que es pasporta servo, y además a quien le interese puede buscar más información siguiendo los enlaces. En cambio el sitio de pasporta servo está en esperanto, es nuevo y aun no ha sido traducido a muchas lenguas (entre ellas el español).

Quizá la pagina de TEJO (organización juvenil de esperantistas de todo el mundo) ofrezca un resumen mucho mejor que la wikipedia: www.tejo.org/ps/ps_lingv/ps_es.htm

Además, no es cierto que los esperantistas sean anacionalistas. Muchos sí, otros muchos no. Aunque lo que más abunda es un interés común por tener contactos culturales internacionales (incluido ligoteo, que lo hay y bastante).
Cuando hablo de cultura no hablo de diferencias de opinión entre sus filólogos y estudiosos. Hablo de falta de gastronomía, historia, geografía, literatura, música, arte, cine, teatro... en ese idioma. Cuando alguien se pone a aprender alemán, no está normalmente interesado solo en un conjunto de reglas gramaticales o un idioma "práctico"(aunque te pueda gustar el idioma en sí), sino también en Goethe, Schiller, la cerveza, Kant, Viena, Berlín, Munich, el pueblo germano, Hilde Domin,…   » ver todo el comentario
#52 Te contestes punto por punto:
Gastronomía -> No hay gatronomía esperantista
Historia -> Por supuesto que sí, no te la voy a contar ahora
Geografía -> pues no mucho, la verdad
Literatura -> Hay bastante literatura original (sobre todo poesía), novela menos, y novela larga contada con los dedos.
Música -> muchísima, de todos los estilos (coral, rock, punk, heavy, hiphop, pachanguera), y casi siempre grabada de forma bastante poco profesional
Arte -> No sé a qué te…   » ver todo el comentario
#52 La misma base geográficamente neutral que constituye la principal ventaja argumentable en favor del esperanto (y algunas otras lenguas planificadas auxiliares) para la comunicación internacional también provoca, evidentemente, un estado permanente de diáspora de su comunidad de hablantes (pero sin gran núcleo original, a diferencia de lenguas étnicas cuyos hablantes, por circunstancias históricas, se hallan repartidos por el mundo sin un estado propio), con lo que los hablantes de esperanto…   » ver todo el comentario
Wow, en brasil van a estudiar el idioma del futuro, bueno, el futuro tal y como se veia en los años 50, pero el futuro eso si.

De todos modos el esperanto no me parece nada universal, supuestamente pretende ser un amalgama de los idiomas mas comunes para que la mayoria pudiese entenderlo sin mucho estudiar, pero luego te encuentras cosas como que los plurales se hacen añadiendo una j, cuando la mitad de la poblacion mundial actual los hace colocando una s.
#55 Hace los plurales igual que el griego, en quechua el plural se hace añadiendo -kuna, en italiano cambiando la -o o la -a singular por -i o por -e, respectivamente, en chino no hay plural, en alemán no me acuerdo ahora mismo, pero no es con una -s... ¿seguimos con la mitad de la población mundial?
#55 Lo que dices es trivial. Da igual que sea una j (fonéticamente una i) o una s. Lo importante es que siempre es una j, SIEMPRE. Ahi esta la facilidad.

Universal y fácil a la vez a veces es difícil. Lo más fácil para mi es que sea igual que el castellano, pero es lo menos universal porque a un japonés le costaría mucho aprenderlo. Para que sea universal en teoría debería ser igual de distante para todas las culturas, igual de "dificil" para un japonés y para mi. Y a la vez…   » ver todo el comentario
#55 te confundes... el esperanto no es una mezcla de todos los idiomas, para nada... no has leído ni 10 minutos sobre esta lengua.

Lee, es gratis :-)
Además... también el castellano, vasco, gallego o catalán son lenguajes planificados donde unos expertos lingüístas deciden nuevas palabras, nuevas reglas o frases hechas, deciden cuando una palabra no es propia sino un barbarismo, etc... (las últimas en castellano son miembra, transfobia, usb...)

Por ejemplo, en catalán ahora la A tiene el acento así "à" pero en 1920 era "á". Los idiomas son planificados y no por eso no tienen alma.
La verdad, nunca pensé que en al hablar del esperanto alguien me pudiera votar negativo, pero parece que sí. ¿Es un asunto de opinión? ¿Se puede estar "a favor" o "en contra" del esperanto? Cada uno da su opinión y ya está. Yo no critico a quien quiere aprender o incluso hacer del esperanto su forma de ganarse la vida. Pero que no me critiquen a mí si digo que yo no aprenderé nunca esperanto y digo las razones. Para mí el aprendizaje de un idioma va ligado a una cultura. Y…   » ver todo el comentario
#79 Hola, no sé quién te ha votado negativo pero bueno, para algo está ese botón naranja en menéame, ¿no?

¿Has discutido alguna vez sobre algo con alguien que no tiene ni la más remota idea de eso?... yo que sé, sobre el software libre, sobre el LHC y la física moderna... Pues con esto pasa lo mismo, hay gente que jamás ha conocido el esperanto ni ha participado en actividades de esta comunidad lingüística pero intenta hacer creer al resto de gente que lo sabe todo.
Y esto jode, la verdad. Y por eso, supongo, te votaron negativo.
#83 Para hablar de informática tienes que saber de informática, para hablar de un idioma no necesitas nada, todos hablamos un idioma. Y personalmente no critico el esperanto en la forma en la que ha sido creado (para ello obviamente necesitaría conocimientos sobre él) lo critico como un idioma más y sus usos.

#84 Ten por seguro que antes de que el esperanto sea utilizado económicamente existirá una moneda única mundial.
no se si lo habia dicho ya alguien, pero que el ingles sea lengua de comercio y negociacion internacional, confiere una ventaja en dichos terminos a los nativos de esa lengua importante. Con el esperanto esto no pasaria, pues no seria la lengua nativa de ninguna de las partes.
#84 Sip. Si una empresa busca un trabajador cualquiera pero que en su perfil aparezca que domine el inglés... ¡¡¡siempre contratarán a un nativo antes que a un españolito!!!! Pero la gente no se da cuenta y va a cursos, paga por "aprender" inglés, pierde el tiempo durante años... y cuando le planteas una solución lingüística justa y lógica, van y arremeten contra ti pues no piensan por ellos mismos, sino sus prejuicios les dominan.

La esperanta lingvo estas belega kaj utilega por babili kun aliaj homoj el cxiuj landoj!
#85 Tío es que vives totalmente alejado de la realidad. Si te presentas al puesto sin saber inglés pero le dices: "¡eh, yo hablo esperanto, un idioma creado para ser utilizado internacionalmente!" ¿qué crees que pasaría? ¿Te cogería a ti antes que al nativo inglés? No, y por eso el esperanto no tiene utilidad mientras que el inglés sí. Eso es lo que nosotros decimos.
#87 ¿totalmente alejado de la realidad?... ¿es sarcasmo? </modo Sheldon> Yo he vivido y trabajado en Inglaterra. Sé de lo que hablo. Si buscan un currela que domine inglés, el que sale beneficiado es el nativo. No seas tonto y defiende tu lengua... el castellano no es menos importante o útil que el inglés.

Debemos defender la comunicación en el planeta tierra. Imponer el inglés no es defender la comunicación humana, es defender la cultura (actualmente) norteamericana, porque son el país más poderoso económica y militarmente hablando.
#87 Luzeryn en parte llevas razon pero ten en cuenta que a la superpotencia única mundial le queda poco, y dentro de poco habrá de nuevo varias potencias más o menos igualadas, que por otro lado es lo que esperan los brasileños.
Por eso al final el uso del inglés como lengua franca internacional decaerá, y entonces volveremos a la misma situación que dio origen a que se crease el esperanto.
O sea, que tienen vista estos brasileños...
Siempre he sido partidario de que se ponga una lengua internacional artificial, pero soy más partidario, de todas formas, del lojban. En cualquier manera, un aplauso a los brasileños.
Francamente, encontraría más útil que enseñasen algo como la Interlingua. Básicamente porque ambas son lenguas artificiales y entender un texto en interlingua para alguien que conozca una lengua romance es fácil (aunque no tenga conocimientos de interlingua), mientras que entender un texto en esperanto sin tener ni idea de esperanto es... bastante difícil.
#91 ¿y escribir interlingua?
#92 Bueno, a eso le enseñarían en la escuela, se supone. A lo que me refiero es que, digamos, sale de la escuela sabiendo portugués y algo de esperanto. Puede comunicarse en portugués y esperar ser entendido (hasta cierto punto) por alguien que sepa gallego o español, y viceversa. Sin embargo, el esperanto prácticamente sólo lo podría usar, ya fuera para comunicarse (bidireccional) o hacerse entender (unidireccional) con alguien que supiera esperanto. Puede que me equivoque, vaya, y el…   » ver todo el comentario
#99 La interlingua es relativamente fácil de entender, pero es muy difícil de aprender a escribirlo y hablarlo. El esperanto es mucho más sencillo.
#112 Le doy negativo a los comentarios que me parece que no aportan nada o desinforman o son puro prejuicio o son lloriqueo inútil.

No voto por venganza como parece que tu lo haces ¿qué tenía de malo el comentario #99 para que le votes negativo?

Luzeryn, varios de tus comentarios se resumen en: "no usemos algo mejor porque todavía no es muy usado" es una estúpida profecía autocumplida.
#128 Y yo lo que creo es que después de 20 comentarios no te has enterado de una mierda de lo que estoy diciendo cuando los demás sí. Qué parte de que defiendo el esperanto no entiendes, a ver. Qué parte de que es más justo usar ese idioma no has entendido. ¿Te lo voy a tener que volver a decir? Seguramente sí, porque después de 20 comentarios por mi parte vuelves a criticarme lo que yo no he dicho.

DEFIENDO el uso del esperanto como idioma internacional, pero HOY en día ese idioma es el…   » ver todo el comentario
¿Y el catalán? ¿Es que nadie va a pensar en el catalán?
Y por que no mejor el elfico?
Nos llevan siglos al resto de latinoamérica.
Hicieron las reformas necesarias a Petrobras, a diferencia de México que, como siempre, se quedó en ojalá; usan Software libre y ahora enseñan una lengua neutral y fácil. Cielos, me voy a Brasil.
(Sí, hablo esperanto. Jes, mi parolas esperanton ;))
Una lengua de nadie y de toda la humanidad que no se usa como escusa para sentirse diferente sino para lo que es una lengua, la comunicación, lo apoyo. De todos modos en unos años aparecería algún grupo que la ha "tuneado" y la usarán como escusa para conseguir beneficios y/o imponerla de forma fascista o sino es que estas en contra de ella.
«123
comentarios cerrados

menéame