«Los lectores de hoy en día no pueden entender que una persona pueda acabar con la vida de otra movida por la codicia, los celos o la pura maldad… Eso son cosas de los años cincuenta», explica un portavoz de la editorial, muy contento con las nuevas versiones de las novelas.
Cuando la sátira da coherencia al esperpento es que vamos muy mal.
No defiendo para nada esta barbaridad posmobuenista, pero lo lógico sería que reescribir fuera para que nadie muriera, máximo mal que puede producir un ser humano a otro, pero no, mata pero no hieras sensibilidades.
#7 como que no me ponga así? Me cago en todo lo cagable. Estoy harto ya de gente que no hace las cosas tan bien como yo las hago. A ver si aprendeis de mi de una vez ,isnorantes!
#14 En España no nos afecta porque la traducción es bastante neutra pero en inglés,"niggers" ha envejecido mal.
Recuerdo que había una película de Alfredo Landa en la que hablaba de un pariente suyo que era "subnormal". Si no fuera una anécdota de una frase sino que estuviera en el título o en una escena mítica de esas que acaban trascendiendo hubiera pasado lo mismo.
Eso sí, lo de cambiar Los Pitufos Negros por morados no te lo perdonaré jamás Manuela Carmena
Comentarios
#2 #3 #4 #6 Coño, me he equivocado. Tampoco sus pongáis asín, home.
#11 Pero se lee aserejé -> https://dle.rae.es/as%C3%ADn
#3 Yo he estado a punto
Cuando la sátira da coherencia al esperpento es que vamos muy mal.
No defiendo para nada esta barbaridad posmobuenista, pero lo lógico sería que reescribir fuera para que nadie muriera, máximo mal que puede producir un ser humano a otro, pero no, mata pero no hieras sensibilidades.
Acabaran reescribiendo Mi lucha
#7 como que no me ponga así? Me cago en todo lo cagable. Estoy harto ya de gente que no hace las cosas tan bien como yo las hago. A ver si aprendeis de mi de una vez ,isnorantes!
#1 Te has colado
#1 esta es satírica... De EMT
#11 #12
https://dle.rae.es/asina
Hércule Poirot se recicla en camarero de barra, dedicándose a adivinar el combinado de cada cliente antes de que se lo pidan.
Los diez personajes de piel oscura.
#7 Es un "otra vez me la han colao" de libro.
Ea, el primer voto de duplicada
#1 Sólo tienes que leer los 94 caracteres del titular y encontrar las 7 diferencias
“Disparidad de opiniones en el Orient Express y Desencuentro en el Nilo se publicarán este mes habiéndose eliminado todas las escenas violentas.“
Cómo se superan
#7 Se escribe "así", no "asín".
#18 "Mi ducha. Una historia de Terror"
#24 eso en las aberrantes películas que ese señor tiene a bien destrozar, periódicamente, cualquier clásico que se le cruza. Poirot es David Suchet.
Dado el proteccionismo moral a que nos someten... casi me lo trago.
#8
#12
#14 Eso es ofensivo y no inclusivo. Lo correcto es llamarnos "Diez personas, persones, personis, personos o personus con altos niveles de melanina."
#20 Tanto ha cambiado Poirot que se parece a Kenneth Branagh, el actor que hace de Poirot
#23 Así es, hasta las más firmes convicciones quedan como chicle sometido a estiramiento desde ambos extremos. Todo un despropósito.
#14 Y bien vivos.
#20 Y fantaseando con quién asesinaría a quién, cómo y por qué. Pero son solo muertes imaginarias, que conste.
#14 En España no nos afecta porque la traducción es bastante neutra pero en inglés,"niggers" ha envejecido mal.
Recuerdo que había una película de Alfredo Landa en la que hablaba de un pariente suyo que era "subnormal". Si no fuera una anécdota de una frase sino que estuviera en el título o en una escena mítica de esas que acaban trascendiendo hubiera pasado lo mismo.
Eso sí, lo de cambiar Los Pitufos Negros por morados no te lo perdonaré jamás Manuela Carmena
#22 Es que después de esto es para creerse cualquier cosa.
"La directora del Tallahassee Classical, destituida tras las quejas por una clase sobre la estatua del "David" de Miguel Angel [ENG]"
La directora del Tallahassee Classical, destituida tras las quejas por una clase sobre la estatua del "David" de Miguel Angel [ENG]
La directora del Tallahassee Classical, destituida...
eu.tallahassee.com#1 joder macho, no ya la entradilla, es que ni el medio que publica la noticia
#0 Dupe -> Reescriben libros de Agatha Christie para adaptarlos a las nuevas sensibilidades
Hace 1 año | Por Tunguska08Chely...
a efe.com
Publicado hace 1 año por
Tunguska08Chelyabinsk13
a
efe.com
Reescriben libros de Agatha Christie para adaptarl...
efe.com