<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2427704]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/mnm/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 17:22:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>17070257</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>Volume</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#20 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c020#c-20</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 17:22:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Volume</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vamos no me digas!, ya no voy a poder dormir con el disgusto...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Volume</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17068595</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>alopecio</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#19 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c019#c-19</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 13:53:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alopecio</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-3" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Está usted equivocado, en lo que a China se refiere. En China y en Taiwan se tituló 灵异第六感 (el misterioso sexto sentido).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>alopecio</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17067185</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>perica_we</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#18 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c018#c-18</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 11:17:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>perica_we</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p>no sólo eso sino que ademas traducen cosas que no son o se inventan otras</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>perica_we</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066530</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>meneandro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#17 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c017#c-17</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 10:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>meneandro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-7" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Se llama marketing. Muchas veces es contraproducente, pero quienes adaptan los títulos en cada país tendrán sus razones para hacerlo (para no parecerse a otras películas, para parecerse a otras películas, para ser más entendibles y/o atractivos, para cagarla de mala manera, etc).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>meneandro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066455</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>--262396--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#16 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c016#c-16</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:54:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--262396--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-3" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Es que en el artículo parece que no entran a comparar las traducciones con otros países, sino sólo con el original, haciendo del titular una afirmación personal del autor que nada tiene que ver con el contenido del mismo, porque, como digo, si dices que España puede ser el peor país, qué menos que poner los títulos de las películas en francés, alemán, chino, japonés, árabe, etcétera, etcétera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--262396--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066357</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>alfgpl</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#15 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c015#c-15</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:44:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>alfgpl</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#34;Braindad&#34; -&#62; &#34;Tu madre se ha comido a mi perro&#34; Yo creo que esta joya perdona cualquier otro error</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>alfgpl</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066256</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>Mister_Lala</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#14 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c014#c-14</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:32:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mister_Lala</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-4" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Ese título tendría más secuelas que 'Pesadilla en Elm Street'.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mister_Lala</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066227</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>Mister_Lala</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#13 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c013#c-13</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mister_Lala</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>Esta me parece genial: &#34;Tango&#34; fue renombrada a &#34;La maté porque era mía&#34;. Oops, spoiler.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mister_Lala</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17066007</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>Maddoctor</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#12 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c012#c-12</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:05:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maddoctor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-9" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> Efectivamente, en <a class="tooltip c:2427704-11" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> comento mi opinión respecto al tema.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Maddoctor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065995</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>Maddoctor</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#11 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c011#c-11</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:04:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maddoctor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-8" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> En efecto, de hecho cuando hace años yo las veía dobladas, mi argumentación era esa, que por leer los subs me perdía enfoques escenas, etc... Y no es falso.<br />
<br />
Pero después de oír a los actores y el fondo de la película, ver ahora algo doblado me suena a parodia.<br />
<br />
Lo ideal en efecto es aprenderse el idioma, de todos modos lo de los subs, el cerebro a los opcos minutos se adapta, y ves la peli sins er consciente de estar leyendo, y realmente no pierdes detalle de las escenas.<br />
<br />
Amén de que a los pocos meses, a nada que tengas un nivel básico de inglés ya ahces el oído y dejas de necesitar subs, o casi.<br />
<br />
El problema son las pelis de idiomas minoritarios, pero esas el problema que tiene la gente es que no las ve oprque no están en español, y por culpa de eso una gran cantidad de gente se ha perdido josyas del cine que jamás se estrenan en España.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Maddoctor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065981</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>Xenófanes</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#10 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c010#c-10</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:03:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xenófanes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-1" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Centauros del desierto es una de las excepciones.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Xenófanes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065967</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>JohnBoy</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#9 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c09#c-9</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 09:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JohnBoy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-5" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> Los subtítulos también son una traducción. y suelen pegarle mordiscos importantes al guión.<br />
<br />
Así que si nos ponemos exquisitos, ni subtítulos ni nada, porque nunca es acertado. Todos a ver todas las pelis en versión original y sin subtítulos, que si no se pierde la esencia de la obra.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JohnBoy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065936</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>mcfgdbbn3</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#8 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c08#c-8</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:57:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcfgdbbn3</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-5" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a>: Los subtítulos tampoco son correctos, peturban la integridad visual de la obra.<br />
<br />
Lo correcto es aprender cada idioma y ver las películas tal cual. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mcfgdbbn3</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065927</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>gselfa</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#7 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c07#c-7</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:56:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gselfa</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-1" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> <a class="tooltip c:2427704-2" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> <br />
<br />
&#34;Some Like Hot&#34; = &#34;Una eva y dos adanes&#34; (México) / &#34;Con faldas y a lo loco&#34; (España) <br />
&#34;The Pacifier&#34; = &#34;Una niñera a prueba de balas&#34; (México) / &#34;Un canguro super duro&#34; (España) <br />
 &#34;Meet the Spartans&#34; = &#34;Una loca película de Esparta&#34; (México) / &#34;Casi 300&#34; (España) <br />
&#34;Forgetting Sarah Marshall&#34; = &#34;¿Cómo sobrevivir a mi ex? (México) / &#34;Paso de ti&#34; (España)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gselfa</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065893</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Starkad</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#6 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c06#c-6</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Starkad</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues si traducimos &#34;Rosemary's Baby&#34; como &#34;La Semilla del Diablo&#34; o &#34;Paint Your Wagon&#34; como &#34;La Leyenda de la Ciudad sin Nombre&#34;, pues sí.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Starkad</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065891</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>Maddoctor</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#5 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c05#c-5</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:52:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maddoctor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2427704-1" href="https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Nunca es acertado cambiar el nombre de una obra....De hecho nunca es acertado doblar a un actor (me imagino a pajares y esteso doblados al alemán...).<br />
<br />
El único pero es la literatura que sin traducción no sería tan universal, pero el cine, habiendo subs para el que no sepa...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Maddoctor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065888</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>--274671--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#4 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c04#c-4</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:52:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--274671--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>La otra noche vi &#34;the tourist&#34; hasta que aguanté, y mi título en español y sin temor de equivocarme sería &#34;el cagarro&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--274671--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065886</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>roybatty</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>97</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#3 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c03#c-3</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:52:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>roybatty</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues <b>NO</b>. Ya se que la flagelación es un deporte nacional, pero el mundo es muy grande. Internet está plagado con listas de malas traducciones de títulos, como muestra un botón:<br />
<br />
En China se tradujo el título de &#34;The sixth sense&#34; (El sexto sentido) como &#34;<b>¡Es un fantasma!</b>&#34;<br />
<br />
<a href="http://www.telegraph.co.uk/culture/film/film-news/11148825/The-Greatest-Chinese-Film-Title-Translations.html?frame=3065938" title="www.telegraph.co.uk/culture/film/film-news/11148825/The-Greatest-Chinese-Film-Title-Translations.html?frame=3065938" rel="nofollow">www.telegraph.co.uk/culture/film/film-news/11148825/The-Greatest-Chine</a><br />
<br />
El título de Psycho (Psicosis) en Portugal fue &#34;<b>El hombre que mató a su madre</b>&#34;<br />
<a href="http://www.ranker.com/review/psycho/1847919" title="www.ranker.com/review/psycho/1847919" rel="nofollow">www.ranker.com/review/psycho/1847919</a><br />
<br />
Y es un no parar, así que <b>NO</b>, ni en eso.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>roybatty</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065854</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>gselfa</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#2 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c02#c-2</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:48:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gselfa</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Oye, pues en México no se quedan atras...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gselfa</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>17065798</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2427704</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>manuelpepito</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>73</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones</meneame:url>
		<title>#1 ¿Es España el país que peor traduce los títulos de las películas? Hay muchas razones para pensar que sí</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c01#c-1</link>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2015 08:39:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>manuelpepito</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/mnm/espana-pais-peor-traduce-titulos-peliculas-hay-muchas-razones/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>En la mayoria de los casos no se traducen, se renombran que es distinto y hay veces que estan acertados y en otras muchas no.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>manuelpepito</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
