Hace 6 años | Por martins a elconfidencial.com
Publicado hace 6 años por martins a elconfidencial.com

Guy Macon es editor de Wikipedia desde 2006 y hace unas semanas publicó un informe en el que alertaba de que, si el proyecto sigue recibiendo donaciones al mismo ritmo que en la actualidad y estas no aumentan, su viabilidad estará en peligro. El informe de Macon critica la política de gastos de Wikimedia, la fundación detrás de Wikipedia.

Comentarios

ExtremoCentro

#11 sobre todo leyendo la cantidad de troles CMs de la mafia como el todologo lol marioquartz o el , meneameadmin , top tertulianos caspa que son el mismo básicamente.

marioquartz

#43 Si solo sabes de un unico tema es tu puto problema. Yo se de algunos y hablo de ellos. De los que no se, nunca jamas me veras hablar.

D

#11 Reducir gastos en vez de mendigar y poner pantallas enormes pidiendo dinero como pordioseros. Me gustaría saber cuanto cobran algunos de esos parásitos para fumarse mas de 50 millones al año

m

#67 ¿Y qué gastos tienen? ¿Vienen detallados en algún lado? Porque dices alegremente lo de "reducir gastos".

TDI
J

#67 Te puedo asegurar que son mucho más transparentes que los capullos que votas

D

#16 No va a desaparecer, pero si tienen que recurrir a esos fondos de reserva, van a hacer cambios drásticos que ponen en peligro su neutralidad y eficiencia. Si tienen que tirar de fondo de reserva, tendrán que hacer recortes en editores y moderadores para que la típica broma de ponerle una frase graciosa al lema de un país o que un nazi ponga que Hitler no hizo nada bueno no duren más de diez minutos a lo sumo.

Y de todas las ideas que proponéis, segurísimo que la Wikimedia Foundation ya ha pensado todas. Yo por ahora, siempre que pillo un bundle en Humble Bundle hago que el dinero vaya íntegro a Wikimedia Foundation, que son treinta segundos de tu tiempo y es algo.

EGraf

#42 siempre que pillo un bundle en Humble Bundle hago que el dinero vaya íntegro a Wikimedia Foundation

yo también

D

#42 "que un nazi ponga que Hitler no hizo nada bueno"

No sé de qué te quejas, con nazis así da gusto

marioquartz

#37 Si no es oficial y no se usa es inventado.

c

#47 relee el hilo. Dudo que Toulouse tenga como nombre oficial Tolosa, y ya casi nadie lo usa, pero no es inventado, solo un término en desuso.

TetraFreak

#69 Los nombres oficiales priman, y mas si es en una lengua cooficial del estado.

D

#84 ¿Entonces en la wikipedia alemana deben poner los nombres oficiales de las ciudades portuguesas?

Pues no se iba a entender nadie.

Jakeukalane

#84 wikipedia en español es autónoma , no depende de España y por lo tanto no rige ninguna ley de cooficialidad de nada. La wikipedia gallega podrá poner lo que le de la gana.

c

#84 Para la administración sí, luego en el uso del idioma pues hay variantes: los medios de comunicación suelen usar los de la administración, la gente de a pie pues suele tirar por lo que ha usado siempre. Por ejemplo, se usa Lleida en lugar de Lérida en documentos oficiales, yo uso Lérida, Vizcaya, La Coruña, etc. porque es como los aprendí y entiendo que es su forma castellana, pero por mí que cada uno utilice el topónimo que prefiera, como me parece bien que los catalanes llamen Osca a Huesca, los ingleses Saragossa a Zaragoza y un largo etcétera. Creo que el uso de las lenguas no deberían politizarse hasta ese punto.
Volviendo a la Wikipedia, tienen que escoger un sistema y han dado preferencia al topónimo de la lengua por la cual se accede, ten en cuenta que hay más castellanoparlantes fuera que dentro de España, tampoco tiene mucho sentido que adopten medidas centrados en la legislación de un solo estado.

D

#37 Pues nada, cambiemos Madrid por Madrit, que hay muchos que lo dicen así.

Cyberbob

#34 Como bien te ha dicho #37 responde a una cuestión de nomenclatura. Pero es que si entras en la página de la wiki, en la primera línea de la página, lo primero que se lee es "San Baudilio de Llobregat (en catalán y oficialmente, Sant Boi de Llobregat)" ... es decir, que de inventarse contenido nada, lo primero que te dicen es que oficialmente se llama Sant Boi.

V.V.V.

#37 El castellano del siglo XVIII no es igual que el actual. En el siglo SXVIII se acentuaban todas las palabras monosílabas, por indicarte una de las diferencias más visibles. Imagínate que los artículos se escribieran con todos los monosílabos acentuados porque así se hacía en el siglo XVIII. Cervantes en el siglo XVI por ejemplo firmaba sus obras como "Cerbantes", ¿lo incluimos también como entrada principal?

La lengua se ha de adaptar a sus hablantes, no al revés. Si nadie utiliza el nombre castellano de una localidad, es absurdo que se incluya como entrada principal. Lo lógico es introducir esa explicación en las anotaciones que siguen al lema principal.

Mister_Lala

#89 Gran comentario. Gracias.

Endor_Fino

#89 de Netitos esta la Wikipedia llena

Trigonometrico

#89 Importante información. Como bien he dicho, hace falta hacer fuerza para que se corrijan algunas cosas, y parece que al final se van corrigiendo.

Siento que el proceso sea tan lento pero, es importante que no lleguen personas como el friki ese del que hablas, y que puedan hacer cambios aberrantes en algunos artículos en un par de meses, y que el resultado sea un enfrentamiento entre dos bandos -> los que quieren que la Wikipedia se mantenga fiel a la realidad, y los que intentan usarla como propaganda de su movimiento político y distorsionar el contenido en favor de sus mentiras.

D

#6 Claro, no es como si los anunciantes fuesen a contratar a gente para que editen los artículos y, así, que aparezcan más sus anuncios ni nada por el estilo roll

neotobarra2

#6 Aparte de lo que dice #62, si se hiciera eso sería Google quien tendría poder para influir en el contenido.

o

#90 #62
No funciona así. Ni Google ni los anunciantes tienen capacidad de vincular los contenidos con la publicidad que se muestra. Los anunciantes simplemente pueden comprar volúmenes de impresiones y como mucho limitar que su anuncio se vea en contenidos concretos (por ejemplo coca cola podría pedir que su anuncio no saliera en la página de Pepsi en Wikipedia).
De todas maneras la fundación Wikimedia podría montar su propio servicio de publicidad y no depender de Google si realmente le preocupa que pueda influir en los contenidos.

Quitatelavenda

#6 yo tampoco entiendo que no pongan publicidad y pidan limosna

D

Si los bibliotecarios fueran bastante menos injustos, parciales y nazis, igual donaría algo.

Powertrip

#5 ¿son nazis en la wikipedia? ¿niegan el holocausto? ¿están pensando invadir Polonia?

D

#28 déjale, #5 solo intenta justificar que es un tacaño con excusas ñoñas

D

#28 #55 #101 #148 obviamente, con nazi quería decir intransigente e intolerante.

Y sí, he donado a Wikipedia. Pero después de mis experiencias con los bibliotecarios, que a menudo han actuado de forma subjetiva y parcial conmigo, además jodiendo con impunidad, pues no me apetece donar nada.

Powertrip

#92 es que eso no es un nazi, un nazi es mucho más. Creo que la palabra nazi se usa demasiado a la ligera. Parece mentira que no sepas de historia

D

#5 madre del amor hermoso

gustavocarra

#5 Ahora mismo estás incumpliendo la política WP:NAP y por tanto merecerías un bloqueo. Y esa política ha sido aprobada por toda la comunidad, así que de nazismo, nada.

martins

#24 Vivimos en el siglo XXI, no en el XVI.

Powertrip

#26 tú que eres un hombre del siglo XXI ¿dices London y New York? a lo mejor eres de los que ahora dicen Beijing

martins

#31 Asegún el contexto claro. Lo que no voy a hacer a estas alturas de la civilización es, por poner un ejemplo así un poco para que se entienda, es que me presente ahora por primera vez en un pueblo del que por aquí nunca se ha sabido, pongamos Chaiyaphum en Tailandia, y diga que mejor lo llamamos Chimpún, que es más familiar con el castellano.

Powertrip

#44 claro, pero es que por aquí siempre se ha sabido de la existencia de Sangenjo, y conozco mucha gente (entre ellos yo) que han estado allí de vacaciones. Por cierto, siempre es dicho "la isla de La Toja" ¿también es una expresión del siglo XVI?

martins

#48 Yo conozco mucha gente que la llama Sanchencho pero no creo que por ello tenga que quedar registrado así en la wikipedia.

D

#61 #79 Sangenjo no es un término inventado

martins

#91 Todos los términos son inventados.

D

#97... por la Wikipedia

enanomochilero

#91 #17 listos mas q listos! Sangenjo es un nombre inventado! concretamente por el franquismo, pues su traducción como dice #10 en castellano sería San Ginés.

Igual que "niño da Aguia" que tradujeron por "Niño de la Guía" cuando significada "Nido de águila".
http://www.manuelrivas.com/disparates-traducciones-del-franquismo/

Por lo tanto Sangenjo no solo es un disparate (Digan San Ginés si eso les hace parecer mas españoles), sino que a demás es un símbolo vivo del Franquismo intentando erradicar toda particularidad y "discrepancia cultural" no centralizada....lo que me da una clara idea del tipo de persona que defiende dicho término y que supongo seguirá diciendo que se llama El Ferrol del Caudillo...aunque bien podría decir que el vive en Reino de Castilla que suena mas patrio y católico.

Y manda cojones que a estas alturas haya q seguir hablando de esto...

D

#31 lo gracioso de los que dice beijing es que no saben que se pronuncia Pekín, beiging es la transcripción fonética en pinyin que no tiene el sonido "B" y se dice "P". Vamos que los que se hacen cultos son unos incultos

D

#54 Toma listillo: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8a/Zh-Beijing.ogg
Ahora dime que eso suena a PeKIN.

Frogg_girl

#54 Si te refieres a la pronunciación en chino, no se pronuncia "Pekín" ni tampoco "Beiging". La forma más habitual en la que se pronuncia sería algo como Peiching. Te lo dice uno de Singapur que se defiende de forma aceptable con el idioma.

¿En español? Si, claro. En español la RAE sigue recomendando la forma clásica Pekín, aunque ya no se ajuste al modo en que se pronuncia en China. Y no tiene sentido hablar en castellano y decir "Peiching". Ni tampoco Moskva, Singapore, Iceland o demás...

s

#54 No es exactamente pekin la pronunciación, realmente la p suena como una b muy fuerte y la k suena como pronunciar iji muy rapido. El chino tiene una cantidad increíble de sonidos diferentes que no somos capaces de traducir asi que cada transcripción fonética es el reflejo del acento del que la escribió la primera vez.

D

#31 Yo digo Beijing. ¿Algún problema?
¿También tienes versiones castellanizadas de Shenzhen, Tianjin, Shijiazhuang, Pingdingshan o Qinhuangdao?
Yo te ayudo, Beijin se lee algo así como Peichín. Y de hecho, yo estoy a favor de que se empiece a llamar a las ciudades por su nombre, también London y New York, o eso, o empezamos a castellanizarlo todo. En USA tendríamos Yutag (Utah), Conetica (Connecticut) o Siatel (Seattle).

D

#125 Grecia sería Helláda, y no veo porque no ibamos a llamarla así si quisieramos, como ya he dicho, llamar las cosas por su nombre.
Con Nueva York pasa una cosa, y es que se suele traducir el "new" porque es una palabra con el significado "nuevo/a", en cambio la parte de York viene del auténtico York en UK. Como ya he dicho preferiría decir "New" tanto en York como en Orleans y otros.

Creo que no has entendido muy bien mi comentario. Lo voy a simplificar... Me gustaría que OFICIALMENTE a nivel RAE se estableciese que las ciudades se llamen tal y como son llamadas por sus propios ciudadanos siempre y cuando su pronunciación sea posible, por ejemplo London es perfectamente pronunciable, pero en el caso de las ciudades chinas podríamos eliminar las entonaciones que nosotros no tenemos.

¿Me ves quemando contenedores por ello? No, simplemente tengo una PREFERENCIA, y en el comentario #31 vas de guay.

Trigonometrico

Yo todavía estoy esperando que la Wikipedia ponga a la venta el CD/DVD con todo el contenido. Yo me lo compraría, y es una posible fuente de financiación importante.

Tecnocracia

#20 ¿para que ibas a comprar un CD/DVD? Eso está más obsoleto... La mayoría de ordenadores ya vienen sin lector.

Si la quieres descargar está disponible para que lo hagas

Trigonometrico

#27 Ya me encargaría yo de meterlo en un Pendrive.

#30 Tal vez yo esté equivocado pero, he visto a gente comprar películas en DVD/Blu-ray, y eso si que me cuesta entenderlo si está Internet lleno de películas gratis.

Tecnocracia

#40 Yo lo de las películas sí que lo entiendo porque bajarlas gratis puede ser un engorro para muchos y otros pueden pensar que no quieren piratear. Además de que es posible que tengan reproductores en el salón y les sea más fácil ver películas de esa manera.

La Wikipedia es libre y puedes descargarla desde la página oficial https://es.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Descargas

D

#40 Las peliculas no se pueden ver facilmente desde cualquier navegador. La wikipedia si.

Trigonometrico

#56 Cierto lo que dices, no se pueden ver fácilmente desde cualquier navegador. Pero en las páginas de descarga suele haber la opción de descargar o ver en flash. Luego hay extensiones para Firefox que te permiten guardar los vídeos de Youtube o de cualquier página en el disco duro y verlos desde el reproductor. La gente que usa Windows usan algo que creo que se llama Jdownloader para guardar los vídeos flash en el disco duro y verlos cómodamente.

D

#72 Joder, pues ese es mi punto exactamente. Que para ver peliculas hace falta hacer malabarismos que no todo el mundo sabe.

Pero todo el mundo sabe ir a la wikipedia desde su movil. Vender DVDs con su contenido no tiene ningun sentido como modelo de negocio

Trigonometrico

#77 Creo que todos saben usar bittorrent. Por otro lado, me resulta difícil de entender que la gente no sepa descargarse el último episodio de TBBT de Internet, ya que yo no soy un experto informático. Como dicen los fachas, esto con Seriesyonkis no pasaba.

Jakeukalane

#72 también existe Jdowloader para Linux. Yo uso flashgot para firefox.

N

#27 Los soportes ópticos son mejores para la conservación de los datos y las memorías usb en ese aspecto no están a la altura.

elemilio

#20 Yo la prefiero en disco de 5 1/4,es más flexible y esta protegido.

D

#20 Sí, importantisima. Como pan caliente lo compraría la gente.

EGraf

#20 capaz te interesa Kiwix

D

#20 Yo esperaría a la versión en disquetes

D

#20 tu te lo comprarías y punto. Nadie más querría eso

Trigonometrico

#59 Tú no te lo comprarías y punto. Tú no sabes cuanta gente estaría dispuesta a comprarlo.

😑

D

#74 Sí lo sé, 1 (tú)

barni

#20 Hola! cómo están las cosas en 2002?

TetraFreak

#87 El Gallego es una lengua cooficial Española. Ourense, Rianxo, Sanxenxo, son nombres oficiales EN españa.

Rianjo, Sanjenjo, son castellanizaciones. No se llama si y la gente lo usa para que no suenen a gallego. Y darle carta de oficialidad a una invencion es como minimo estúpido.

Jakeukalane

#98 el gallego tiene su propia wikipedia. La wikipedia no funciona por estados o comunidades sino por lenguas.

D

#98 A un sudamericano las lenguas cooficiales españolas le sudan los huevos. Es la wikipedia EN ESPAÑOL no DE ESPAÑA.

No creo que sea tan difícil.

D

Si desaparece Wikipedia desaparece el mundo tal y como lo conozco.

ExtremoCentro

#50 Un tipo que se crea un nick para intoxicar en un foro diciendo que wikipedia genera mala información, curioso.

D

#60 otro caso, dieta dukan, pregunta a ciudadanos que antes pasaron incluso por centros de adelgazamiento y luego hicieron dukan, otra opinion comprada ... asi miles, no es fiable

marioquartz

#60 Tu intoxicas tanto que en tu familia usan trajes anticontaminación.

totope

Yo donaba tres euros al mes, al final me cansé y dejé de donar cry

s

#1 La comprará Google o Amazon y la mantendrán gratis sin poner publicidad.

x

#3 seguro

D

#3 Buen chiste.

balancin

#3 incluso si fuera así no mola.
Ya estaría en manos y control

RadL

#3 Google ya lanzo en su día Google Knol que era la competencia directa de Wikipedia, y como puedes comprobar, murió, no duró ni cuatro años.

Si Google tuviera la idea de mantener algo como la Wikipedia, no habría cerrado nunca Knol, habría ajustado ciertas cosas, la habría ido evolucionando, pero no lo habría cerrado. A Google Knol no le suponía apenas gastos en comparación con otras áreas... peeeero tampoco daba apenas ingresos.

marrajo

#9 Es mejor hacer una donación de mayor cuantía al año, ya que se cobran tasas por cada transacción. Así que si hacer una donación mensual llega menos dinero que si haces una anual por la misma cantidad. Según tengo entendido.

D

#53 Con donaciones pequeñas es más cantoso (si donas 2 euros, creo que paypal y otras empresas se quedan como un 40% de la donación para tasas), con 5 €, creo que las tasas a donaciones se quedan en 0,40€ aprox (8%).

Por lo tanto, una vez superas la barrera de los 5-10€, el porcentaje de las tasas no es tan alto.

D

#9 10 lereles al año. Una baratija a cambio de todo lo que me ofrece la wikipedia.

Aunque sólo sirviese para zasquear-on-the-mouth aqui en MNM, ya sería un dinero bien invertido

totope

#107 Porque, por suerte me lo puedo permitir y dono a varios sitios mensualmente, voy alternando y me tengo que obligar a variar de vez en cuando, con wikipedia creo que llevaba ya unos dos años, quizá mas. Puedo donar pero tampoco voy sobrado, lo que pasa es que como dice #99 considero que hay ciertas cosas que si me las puedo permitir, he de hacerlas.

N

#1 ¿Te cansaste? ¿Por qué te cansaste? Quiero decir que uno no dice eso si no hay un motivo.

Nortec

Google Adsense.

ipanies

Que la hagan blockchain.

D

#52 Esta sí que es una magnífica idea. Una parecida tenía yo. Así los putos bibliotecarios fachas se irían a tomar por culo. Que alimenten su ego pajeándose en vez de joder.

landaburu

La comprará Soros y será mantenida con fondos Dauditas y qataries.

offler

Yo la verdad, para tener cada vez un cartelón que te diga que dones dinero, prefiero un anuncio

D

Pues sería bueno saberlo con certeza.

D

Que den conciertos

crafton

#8 Ya lo hacen

j

Hay que ir trabajando en distribuir los contenidos para ahorrar en infraestructura y seguir garantizando su neutralidad. Poner publicidad me parecería una aberración. Yo prefiero donar unos euros al año.

paucazorla

Sensacionalista. Pero lo que yo no sé es por qué gente como Zuckerberg o los de Google no donan una buena cantidad para salvar un proyecto tan impresionante y de tanta ayuda como este (aunque estoy seguro que lo harían en caso de riesgo real; quizá no quieran de momento para no "influir" en ella). La desaparición de la Wikipedia sería la mayor tragedia 'tecnológica' de la historia.

Jakeukalane

#88 pues espero que fb no done. Es una infección fb.

D

#88
"Pero lo que yo no sé es por qué gente como Zuckerberg o los de Google no donan "

No sé. ¿Por qué no te aplicas el cuento y predicas con el ejemplo? roll

D

#75 Sanchencho!

s

#80 Cheeeeenchoooooo

ExtremoCentro

Oye esta es una pregunta a los CMs:

Os pagan bien los domingos? Es algo deprimente no? lol

D

mejor que desaparezca la Wikipedia, esa supuesta autoridad que no lo es sino al contrario una caca, y tranquilo que poniendo "transistor, Estambul, Lenin" se encontrara mejor informacion sin wikipedia, sobra

ExtremoCentro

#18 A ti justamente por lo gañan que eres te hace falta más una Wikipedia que a nadie.

D

#45 he visto muchas jugarretas extrañas, por ejemplo, antes de la guerra de Libia, ver ejercito de Libia, era espectacular, muy superior al español; cientos de mig de todas clases, helicopteros rusos a miles, etc una cosa impresionante, fue la guerra, y desaparecio todo eso, ocultar ese hecho, porque a alguien no le cuadra no le viene bien ahora parece que el ejercito libio era ridiculo... asi a montones

Connect

Yo cuando empecé a ver "Generalidad de Cataluña" , nombre que no usan ni en el telediario, o esperpentos como "San Baudilio de Llobregat" en lugar de Sant Boi o lo de "Mozos de Esquadra" ....

Nombres que no usa nadie.

En cambio por suerte si usan Sant Cugat en lugar de San Cucufate lol ¿Cómo te vas a fiar del resto ? No contarán con una ayuda mía mientras mantengan esos nombres tan franquistas que aquí no usan ni en 13Tv.

martins

#4 A Sanxenxo le llaman Sangenjo (en castellano es San Ginés).

Trigonometrico

#4 Creo que se puede hacer fuerza para que editen esas partes. De todas formas, ya es un testimonio de la garrulez de la cultura española, y esa parte de la historia también es importante. Tal vez sería suficiente con hacer una entrada a la Wikipedia comentando esas estupideces por parte de los incultos, y enlazar a esos artículos como muestra representativa.

#10 #12 #13

N

#15 En todos esos casos viene el nombre en todos los idiomas Cataluña, no sé qué tiene de malo, ni de inculto. En el artículo de la Casa Blanca, puedes leer Casa Blanca y White House. Y en el artículo en inglés de la Casa Rosada argentina, se puede leer The Pink House además del nombre oficial en inglés y en español que no es Casa Rosada. Es lo normal.

D

#17 Sanchencho!

c

#21 Sanjenjo.

Trigonometrico

#17 Me parece bien que se pronuncie como se quiera, pero no así a la hora de escribirlo.

martins

#17 La x mexicana se pronuncia como "j", pero la x del gallego normativo se pronuncia como la "sh" del inglés.

Powertrip

#23 eso será en gallego, pero en castellano las x no se pronuncian con sh. Yo no digo London sino Londres, y no pronuncio "Paguí" sino París.

porto

#24 #25 Vamos a ver, es que hasta puedo entenderlo en ciertas poblaciones grandes o más conocidas, pero "traducir" Rianxo, Laxe, etc es totalmente absurdo. Decimos Londres y no London, pero también decimos Oxford y no Camino de Bueyes. A Michael Jackson tampoco le llamamos Miguel.

Powertrip

#71 yo creo que es lo que dice #57, es absurdo traducir Laxe, pero hay otras cosas que no son traducidas sino que tienen nombre en castellano. Ahora sería ridículo (ya está pasando) que un toledado diga Lleida en lugar de Lérida como se ha dicho siempre en castellano. Para mí el caso de Sangenjo es igual porque es como lo he oído decir toda la vida en la zona donde vivo.
En cuanto a tu pregunta, digo Franfur y Sespir. Estos casos son evidentes, el de Sangenjo no lo veo tan claro

enanomochilero

#79 como explico arriba si tienen nombre castellano fue porque se los inventó Franco, sino no existirían o al menos serían nombres que hubiesen surgido de forma natural

D

#57 No es traducir, es escribir su denominación en otro idioma. En el idioma en el que está la Wikipedia.

Estoy de acuerdo con que es raro para el usuario, sobre todo el de la zona. Pero también hay que entender que es un sistema fijo que requiere reglas fijas. No pueden estudiar población a población para poner el nombre más adecuado. ¿Y si hay discusión, la mitad lo llama de una forma y la mitad del otro?

Me habría gustado más usar siempre la denominación oficial, pero es entendible también que usen el nombre de la población en el idioma de la wikipedia que estás utilizando. Si lo montas así, como comento por ahí, a los alemanes les saldrían las ciudades portuguesas en su nombre oficial, el portugués. Menudo cacao.

Aún así, me parece tener la piel muy fina, es un detallito.

cybervirtualman

#24 pero si haces la traducción del gallego al español tendrás que hacerlo bien, no "como suena".
Porque por tu regla de tres podrias decir London que en español suena bien también.

omefilo

#24 Y Frankfurt cómo lo dices? Y Shakespeare?

crafton

#71 En la wikipedia en catalán como seria, ¿Zaragoza o Saragossa?

Devi

#71 franfur y chespir, como lo dice la mayoría, para bien o para mal... en España conozco poquísima gente que pronuncie Sheskpir, y la mayoría no son españoles, y lo de Frankfurt ya no te digo nada..

w

#17 y por gente como vosotros hay que agradecerle a la RAE su gran labor acogiendo palabras como asín, albóndiga o toballa. Muchas gracias.

D

#10 ridiculo e esperpéntico mírese por onde se mire.

D

#10 No lo parece, al menos por una vista rápida en internet.

H

#10 Es que es sangrante. Lo hacen con todas las localidades. También ponen la "Junta" de Galicia y demás.

N

#10 En castellano es Sangenjo desde hace siglos. No es una traducción, es una adaptación y todos los idiomas la hacen, el gallego incluido: https://gl.wikipedia.org/wiki/Marrocos

Marruecos no es la traducción de المغرب (al-Maġrib - en español: el país del occidente) y Marrocos tampoco.

m

#10: ¿Y? CyL también se traduce en otras versiones de la Wikipedia. ¿Hay algo de malo en ello?

¿Por qué no ponéis el nombre oficial de la capital de Tahilandia-detenciones y en letras del país?

D

#4 San Juan de Torruella, por Sant Joan de Vilatorrada. Antológico. No sé por qué esta imbecilidad de traducir nombres de poblaciones tan pequeñas, como si en la wiki catalana nos inventaramos Jatafa, El Corcó o Mòstols.

D

#12 En la Wikipedia catalana, se ha eliminado toda referencia a la nacionalidad española en las entradas de personajes catalanes. Claramente se está utilizando la Wikipedia para adoctrinar.

ExtremoCentro

#36 Dios mío menuda almorrana que tienes,de la mano con el cenutrio de #39 que parece tu hermano tonto.

Que el catalán en si os de rabia es puro entretenimiento para mis ojos.

D

#41 Se ve que la verdad duele. Lo puedes comprobar tu mismo: https://ca.wikipedia.org/wiki/Comunitat_de_Madrid (sección esports).

Miguel_Martinez_1

#36 en wikipedia no vale con leer la página actual; hay que leerse versiones anteriores y la página de discusión.
Lee Dalí en la wiki catalana y en la página de discusión aparece v.g. Nacionalitat catalá? No es una nacionalitat. It isn't, and no were does it justify him as catalá. He was 100% Spanish. ¿Qué es eso de "nacionalidad catalana"? No es una nación independiente y nunca lo ha sido. Y sobre el tema, decir que la nacionalidad de Dalí era "catalana" cuando él se sentía español y franquista (tal y como apuntáis directamente en el artículo), es un desvergonzado insulto a su historia y a sus sentimientos. He intentado corregir algo tan simple como ésto y se ha calificado a mi edición de "vandalismo", ¿dónde está el vandalismo? ¿ahora es vandalismo reconocer la nacionalidad real de alguien? Lo lleváis claro si queréis conseguir la independencia vaporizando la verdad de ésta manera. Por lo menos respetad a los fallecido...

D

#12 En la wiki catalana ya se inventan cosas como "són el Reial Madrid, l'Atlètic de Madrid"

D

#12 Cuando no lo han traducido por San Juan de Villatostada es que en algún momento su nombre sería Torruella, aunque fuera durante el franquismo.

porto

#4 Lo de la toponimia es increíble, ver nombres como Rianjo (Rianxo) me hace doler los ojos.

m

#13 Los topónimos existen y sean más o menos usados, lo que no se puede hacer es eliminarlos sencillamente porque a ti no te gusten. Que luego algunos tenéis la lengua muy rápida para hablar de los garrulos que son otros.

porto

#66 ¿A quién llamé yo garrulo? Eliminar topónimos el lo que hace quien escribe Muguía en vez de Muxía.

TetraFreak

#66 Nadie llama Rianxo de otra manera en galicia. Otra cosa es que haya gente de fuera que no conozca el nombre... Y no es mi problema

m

#82 Pero se ve que es la parte que no entiendes, que la wikipedia no es solo para Galicia. Y si existe el topónimo pues queda constancia aunque realmente se use poco.

La gilipollez es indignarse por estas tonterías.

malfageme

#13 #82 es que lo mejor es que luego vas a la versión inglesa y los topónimos aparecen con su forma oficial. Carballiño aparece así, con la ñ, así que eso de que tenga que aparecer en la lengua de la página, me parto.

El asunto es que es España nos mola usar estas mierdas para enfrentarnos los unos a los otros, en lugar de reconocer que las ciudades y los pueblos tienen sus nombres y que no pasa nada por decirlos en gallego, catalán o como sea, no vamos a entrar en combustión espontánea por hablar otras lenguas, cojones.

m

#13 con londres en vez de london o pekín en vez de beijing también te duelen tanto?

G

#25 A mi me parece muy útil pero no voy a pagar un duro para pagar el CORTIJO de algunos.

O

#4 Con respecto a Sant Boi, en la propia Wikipedia tienes una sección de toponimia bastante expresiva

D

#4 ¿Tú de dónde sales, animalico?

pip

#4 ahora mismo pone:
La Generalidad de Cataluña (en catalán: Generalitat de Catalunya, en aranés: Generalitat de Catalonha)

¿Vaya dramón, no? Qué cosa tan intolerable, madre mía. Porque si un peruano o un chileno, consulta la wikipedia en español, tiene que estar familiarizado con el catalán. Estoy seguro que tu estás perfectamente familiarizado con el mapudungun, el aimara, o el quechua ¿a que sí?

D

#4 que acomplejado estás hijo, que lástima...

gustavocarra

#4 Por favor, ya está bien con ese reproche, que además es mentira. La wikipedia en español, como las más de 200 otras wikipedias, emplea la lexicografía de su propia lengua en el título principal. Y si se diera el caso de que el nombre oficial del topónimo no fuera en castellano, se pone a continuación destacado en negritas y con el correspondiente redireccionado para que aparezca indexado en todos los buscadores.

Pero no sólo es de la geografía española, también de otros lugares en los que exista denominación en castellano, te pongo un ejemplo: https://es.wikipedia.org/wiki/Luneburgo

D

#4 No son nobres franquistas son nombres en castellano, ¿O acaso tú dices London en vez de Londres?

horrifido

#4 Pues dona desde la inglesa, que por otra parte es la edición más fiable.

Bas.

#4 La sección en español es un cortijo lleno de fachas y HOYGANs.

Aitor

#4 No sabía que el idioma español es franquista. Primera noticia, oye, y eso que llevo hablándolo desde que aprendí a hablar.

Es normal que, si accedes a la Wikipedia en español, se intente que los títulos (al igual que el contenido) estén en español salvo que no exista traducción. Si quieres que salga en catalán, siempre puedes meterte en la versión catalana, no veo el problema. Si tanto te molesta no sé por qué no lo haces de hecho.

1 2 3