Hace 8 años | Por doyou a mirdig.wordpress.com
Publicado hace 8 años por doyou a mirdig.wordpress.com

Más de mil años después, la ambición de la clase política catalana tiene las mismas aspiraciones feudales que cuando dependían de la corona carolingia y francesa. Los Pujol, Carod Rovira, Artur Mas y Duran i Lleida son la viva imagen de los condes y demás clase feudal catalana de la antigua Marca Hispánica que hace mil años hacían la vida imposible a los reyes franceses de los que fueron feudatarios y bajo cuya soberanía se enriquecieron durante los 5 siglos en que los condados catalanes fueron franceses.

Comentarios

Azucena1980

El valenciano es incluso anterior al latín.

D

ni el antiguo latín se hablaba ya por los antiguos españoles

Eran tan antiguos que todavía no existía España.

ikipol

lol

d

Me habría encantado tener esta fuente el día que discutía afirmando que el valenciano es una lengua propia, no un dialecto del catalán:

"En el año 2002 publiqué el libro ‘Breve historia de Valencia, Didáctica elemental para amar y defender en Valencia (Juan García Sentandreu, ediciones Fundacio Nuevo Valencianismo, 2002). En su primera parte: “Historia de la Lengua Valenciana”, y en su capítulo cuarto, hablo de la Valencia mozárabe en la que los cristianos que vivían bajo el dominio musulmán (mozárabes) hablaban desde el siglo IX, un latín vulgar arabizado en el nombre de ‘romanç valenciá’, la lengua que se encontraría Jaime I cuando conquista el Reino de Valencia en 1238.

Son diversos los testigos, los documentos, que manifiestan la existencia de los mozárabes y de la lengua de los mozárabes a lo largo del periodo de dominación islámica. He ampliado esta información en sus fuentes y citas bibliográficas para los que tengan interés en su estudio.

1.- El arabista, lexicógrafo y historiador Francisco Javier Simonet y Baca, por ejemplo, relata de los mozárabes que “dando gallarda muestra de la capacidad, su ingenio y aplicación, y acomodándose a las difíciles circunstancias de su largo cautiverio, cultivaron ambas lenguas y literaturas sobresaliendo, así, en el árabe como en la hispano-latina, pero sin olvidar la suya propia”. Y añade: “Los mozárabes conservaron perpetuamente el conocimiento de la lengua latina, al menos como lengua sabia. Ocurre la importante cuestión de que la lengua vulgar usada comúnmente por aquel pueblo, pues ni el árabe era hablado generalmente por los mozárabes, como algunos han supuesto, ni el antiguo latín se hablaba ya por los antiguos españoles, llevando algunos siglos de decadencia y descomposición en el uso familiar y corriente. Nosotros creemos que los mozárabes, hablaban un dialecto vulgar formado por el antiguo latín y otros elementos filológicos acumulados en el transcurso de los siglos en toda la península, siendo muy parecido al romance de hoy”."

s

#1 entonces en el sur de cataluña y en parte de lérida hablan valenciano del norte llevado desde valencia lol lol (es el mismo dialecto con la misma fonética y algunas palabras y modos van variando al ir bajando y todas las diferencias entre un lugar de Valencia y otro de estos dentro de Cataluña -quitando los castellanismos forzados con el tiempo- caben en una hoja de din A5)

En fin

Si se va al sur de Cataluña se escuchará el catalán con uso del artículo antiguo "lo", formas de algunos verbos cambiadas, algunas palabras... SIempre se puede pensar que desde Valencia se trajeron en Cataluña pero parece que se usaban ahí antes...

En fin


Si al final el occitano va a ser...

d

#8 occitano sería más correcto, sí. La cuestión es que el valencià se hablaba siglos antes de Jaime primero y se siguió hablando después, pues el rey respetó leyes, tradiciones y lengua. Rey de Aragón, Valencia y Mallorca, no de Cataluña.

s

#10 Ya pero la gente fue a mercadear antes

Si hablas con algún musulmán o alguien que hable árabe te puede indicar las influencias de este en el dialecto valenciano (y en el español en general). Y un griego las influencias de este en el catalán...

Es que el comercio y convivir por razones de necesidad cotidiana a veces es más importante que las imposiciones y decretos. Vamos, digo...

d

#11 Claro, pero, entonces, empeñarse en llamar catalán a un idioma que se extendía por varios territorios con las variaciones propias del sustrato de las lenguas que se hablaban previamente y/o que convivían juntas, antes de que existiera algo parecido a la noción de Cataluña, me parece demasiado empeñarse.

Otra cosa es afirmar que se trata de la misma lengua que, obviamente, lo son.

d

#11 ¡El hombre tuporaqui! 😂

D

Pujol, enano, hablas valenciano !!!

D

He leido algun trocito. Es una basura.

p

...los nacionalismos siempre son mentirosos, y sobre todo cuando sobre la cabeza de algunos de sus dirigentes pende la decisión de la Justicia que podría llevarlos una temporada a la cárcel por chorizos, entonces son capaces hasta de querer "comprarse" un país nuevo engañando a la gente

D

#0 Buen intento, pero estamos plagados de catalinos.

La cosa es que no se van... que sería lo lógico... Debe ser que les gusta la polémica.