Publicado hace 1 año por --174808-- a noticiasdegipuzkoa.eus

Entre los fondos dedicados al noveno arte que actualmente se guardan en el Archivo Histórico Provincial de Oñati se pueden topar con ejemplares de la revista infantil Pan-Pin, que se editó a mediados del siglo pasado. En sus páginas, como esta que acompaña a estas líneas, encontrarán a simpáticos personajes que seguro que le sonarán de algo. Efectivamente, son los intrépidos detectives surgidos de la imaginación de Francisco Ibañez, que en este caso fueron traídos al euskera con los nombres de Txorizo y Txistorra.

Comentarios

strike5000

Lo de cambiar "Mortadelo" por "Txorizo" puede tener sentido, ¿pero cambiar "Filemón" por "Txistorra"?

p

#2 Es al revés. Mortadelo es Txistorra.

frg

#2 Suena bien:

¡Gora Txorizo ta Txirtorra! (TTT)

D

1941, los Juegos Florales de Barcelona quedan prohibidos por lo que se celebran en el exilio en diversas ciudades de Europa y Latinoamérica con el nombre de Juegos Florales de la Lengua Catalana. Desde 1971 se celebraron de forma clandestina en Barcelona y se volvieron a celebrar de forma pública hasta 1978.
1944, Decreto que aprueba el nuevo Reglamento notarial según el cual necesariamente hay que hacer las escrituras en castellano.
1945, Orden Ministerial que obliga a bautizar los barcos en castellano. Nueva ley de educación primaria que solo permite enseñar en castellano.
1947, suspendidas las ediciones de Marià Manent por estar en catalán.
1948, 25 de diciembre: la censura prohíbe informar de la muerte de Pompeu Fabra y no se admiten las esquelas en los periódicos.
1952, se secuestra la revista Aplec. El gobernador de Barcelona, Felipe Acedo Colunga, les dice a los editores: ¿Ustedes creen que hemos hecho la guerra para que el catalán vuelva a ser de uso público?
1953, se prohíbe en Valencia la revista Esclat por estar en valenciano, aunque se acaba publicando en la clandestinidad.
Se prohíbe la edición de una novela de Miquel Llor por estar escrita en catalán.
1956, Reglamento de prisiones: los presos solamente pueden hablar castellano.
1961, Nuevo Reglamento de telégrafos por el cual se prohíbe el catalán. Ya estaba prohibido desde 1941.

Que el franquismo no era coherente es por todos sabido. Ruralista y a la vez pseudofascista. Pues salió lo que salió. Un partido formado por lameculos, el primero Franco.

Vodker

Claro ejemplo de apropiación cultural

Condenación

En 1960, Pan-Pin se comenzó a distribuir como suplemento de la revista eclesiástica Zeruko Argia y por sus páginas pasaron varios de los iconos de la editorial Bruguera, eso sí, hablando en euskera.

Vaya, del año 1960. Creo que esto no encaja del todo en ciertos relatos sobre la supresión absoluta de las lenguas en el franquismo.

D

#5 Y bueno, para la burguesía falangista la existencia de una lucha centrada en la cultura catalana y vasca en vez de obrera/comunista le parecía mil veces mejor. Y los franquistas en Madrid no son tontos y espabilaron rápido para llevar la rabia popular por otros frentes.

Si no por qué te crées que en los 70 hacían la vista gorda en muchos casos con la pornografía. A más de un beato le jodería, pero con dinero encima de la mesa como que miraban a otro lado, les venía de puta madre para distraer a la gente de la lucha izquierdista y seguir en el poder.

D

#11 Primera noticia que tengo. Siempre creí que en el franquismo el euskera estaba muy perseguido.

D

#5 De hecho el día que en Soria encuentren una placa que sea la "Rosetta" del íbero, vasco y latín, (nada descabellado por su geografía) más de un falangista y voxero se arrepentirá de lo dicho y hecho sobre los vascongados/navarros sobre su cultura vasca. Idem a muchos abertzales sobre lo íbero/hispano.

D

#5 De hecho se nota que la Falange estaba gobernada por un imbécil. Visto el arraigo que tenía el carlismo entre los euskaldunes, yo si hubiera sido de derechas hubiera declarado el euskera tesoro nacional y de obligado conocimiento en Vascongadas/Navarra junto con el castellano por ser el único resto cultural hispano en pié. El nacionalismo no hubiera sido desarrollado ni de coña.

M

#14 el nacionaiismo vasco llevaba décadas de desarrollo cuando se fundó la falange.

D

#15 El púnto álgido fueron los 50, 60 y 70. Sin el franquismo no hubiera habido una marciana convergencia entre nacionalismo y obrerismo.

#5 A partir de más o menos 1960 hubo una cierta permisividad con el euskera, aunque poco más que historietas para niños o alguna canción popular en fiestas de algún pueblito, sobre todo por influencia de la iglesia y ese suplemento era de uns revista eclesiástica. Es más, la enseñanza del euskera dejó de estar prohibida por un decreto firmado por el propio Franco en 1975, meses antes de morir. 
Además he leído otra versión más larga del artículo y el sacerdote que la impulsó era del País Vasco Francés, a lo mejor se editaba allí, no sé. 

D

#5 Pero no está muy claro si se editó en España, ¿no? Dicen que era una revista promovida por un sacerdote de Iparralde. De todas formas, es verdad que algunos relatos tapan que el franquismo tuvo distintos períodos y tratan de transmitir una imagen homogénea pero falsa.

D

#40 Por supuesto, es como decir que la ETA con ramas obreristas del franquismo y sus integrantes son lo mismo a los imbéciles de ETA militar. Casi nada que ver una Falange tecnócrata donde tuvo que pasar por el aro de EEUU a regañadientes (incluso con falangistas como el Dr Areilza donde echaron pestes de Franco como los soviéticos de Stalin) que la ruralista de los 30-50.

Si no fuera por EEUU España sería un Iran light. Igual no tanto porque la cercanía a Europa hubiera hecho que dinamitaran el régimen desde dentro tarde o temprano, pero estaríamos mucho más empobrecidos, más que Portugal incluso.

b

#24 Los comics de Asterix se tuvieron que editar con ISBN catalán, porque el ministerio de Fraga se negaba a darle uno propio.

b

#39 Elkar nada. Son de Erein lol.

b

Y el Mago Pop= Bixente Txapeltente.

D

#26 Si consigues los volúmenes y ves que el Copyright ha expirado súbelos a https://comicbookplus.com, si eso contacta con el admin para crear sección vasca. Es poco, pero bueno.

b

#31 ¿El copyright no expira, 70 años después del autor?

Del mago pop no tengo nada. Conservo algún que otro ipurbeltz suelto. Antes tuve un montón que me regalaron, pero mis padres los tiraron a la basura, al hacer limpieza. Pero bueno, que es practicamente imposible conseguir ipurbeltzez. Se publicaron desde el 77 hasta el 2008 y los más antíguos, son imposibles de conseguir.

D

#32

No sé, no creo.

Aquí hay varios en castellano.

https://comicbookplus.com/?cid=1732

b

#34 He editado más mensajes, para añadir información.

Por lo pronto, me falta un número para acabar la coleccion de vascos con historia. Tienes los 11 número anteriores, en el emule si quieres,

D

#35 De esos tuve yo la colección completa, pero ya no tengo scanner.

Por lo que veo, falta el de Barandiarán.

b

#36 Yo tengo esa completa y la de gabai, en Euskera. Pero las de gabai las voy a escanear con el movil, porque son mil y pico páginas en total,

D

#32 Yo tuve de Ipurbeltz Superbat y gracias. Doné miles de comics al gazteleku, (centro social jóven para el Meneante) tanto de Bruguera/Ediciones B como algún manga que otro y los Ipurbeltz.

Los Ipurbeltz, sí, olvídate. Igual Elkar tiene en almacenes metidos volúmenes, o igual suena la campana en la feria de Durango y reeditan tomos.

D

Pues mira, ahora me entero el porqué me llamaba así, una novia trans vasca que tuve hace unas semanas,

Condenación

#4 ¿Trans vasca significa que era de Alicante pero se sentía de San Sebastián?

carademalo

#6 Yo creo que es una forma sutil de decir que es de Alicante pero no folla.

RoneoaJulieta

#8

#4 ¿Te llamaba Txorizo o Txistorra? Ojo, que igual va a ser por eso que ya no sois novios.

D

#13 Por eso y por que se nos acabo el Organon, querido,

D

#21 Y en Euskadi y Navarra tuvieron más licencias y poder sobre el idioma ya que Navarra y Álava estuvieron fieles y el clero junto con el carlismo tenía un poder enorme junto con la burguesía y a ciertos estamentos locales lo mejor no era tocarlos porque aquí el falangista que no era euskaldún lo más seguro que acabase o en el PSOE o en el PCE o tenía un padre carlista que como digo recibía con gusto al enviado falangista a tiros si se sobrepasaban los límites sobre como dar misa al vulgo.

De hecho para los falangistas lo vasco era folklorico-cultural mientras que lo catalán era "cuestión de estado".
Había tanto carlista/falangista de derechas que lo mejor para ellos era no tocar el vasco. Pero lo catalán estaba asociado a poder burgués de derechas y sobre todo bastante independentista, más que el vasco. Lo veían un rival muy peligroso.

D

#18 Cuando terminó alguien dijo por lo bajini: "Y si mi abuela tuviera ruedas sería una bicicleta."

D

Sobre Mortadelos en euskera, parece que hay uno de "Llegó el Euro":

https://mortadelo-filemon.es/content?q=Y2F0X2lkPTQ4JmN0Z19pZD0xMTUmcG09YmxvZyZvZmZzZXQ9MSYmb2Zmc2V0PTI%3D

E

Chorizo y chistorra ...

t

¿Pero no nos han vendido siempre la moto de que el euskera estaba prohibido durante el franquismo?

D

#10 Y la moto del catalán cuando había hasta premios y galardones.

D

#17 Diferentes épocas y presión aperturista de EEUU desde los 50. Cuando los americanos lanzan una bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki tras poner los rusos un hombre en el espacio, el franquismo no está para chorradas de imperios ruralistas.

https://es.wikipedia.org/wiki/Segundo_franquismo

Mira lo que dijo el Doctor Areilza poco después de morir Franco:

Es duro decirlo, pero el egoísmo de Franco retrasó en diez o veinte años la normalización económica del país y obligó a pasar al pueblo español un largo período de carencia y de atrasos que repercutió en todos los órdenes de la vida española, en la falta de progreso cultural y técnico y, por supuesto, en la evolución política y social de la entera nación... El desarrollo se hubiera llevado a cabo con otro modelo, no autoritario, sino democrático, y España tendría, ya hoy, una democracia política en rodaje activo y experimentado desde hace muchos años, con un nivel de vida bastante más elevado que el actual —el puesto 29 entre las naciones del mundo— sin necesidad de haber pasado por experiencias traumatizantes que todos conocemos y de las que todavía, ni el orden político, ni en el económico, ni en el social hemos salido del todo.

LaResistance

#10 esta publicación se permitió porque era literalmente propiedad de la orden de los capuchinos y en su primera portada (en el franquismo) llevaba al Papa

frg

#10 Menudo trolaco. Ahora dirás también que se vivía mejor, y que en las cunetas solo hay grava.

ahotsa

#10 Como tú dices que no estaba prohibido, no tendrás in conveniente en recibir las buenas hostias que daban tus amigos cuando un niño usaba una palabra en euskera con toda la ingenuidad del mundo, sin entender por qué le habían dado semejante hostión.