Cultura y divulgación

"A ver quién es el guapo que propone en serio el morfema '–e' para 'todes'"

#9 No era el ingles un lenguaje inclusivo decian? Para que hacia falta cambiarlo?
O al ser Canada era la parte francesa?
#31 No me entero una mierda, normal que fracase xD
#32 Pues a ellos les parecía SU-PER NOR-MAL y una exigencia histórica de la ciudadanía Canadiense.


(Es frase me hace mucha gracia; es la que utiliza el acalde de mi ciudad cuando hace lo que le sale de los cojones literalmente en contra de la opinión de la ciudadanía "inauguramos este polideportivo el cual ha sido una exigencia histórica de la ciudadanía de XXXX y que ahora gracias a nuestra gestión damos por cumplida")
#31 Hostias, el Ze/Zie suena a la típica coña de un alemán hablando inglés :-D Y ese que llaman "spivak" casi podría ser un escocés...

Luego la gracia es que, según los estudios medio serios que se han hecho, los transexuales y "no binarios" son unos 7 de cada 100.000, que en un país como Canadá no llega a 3.000 personas. Que hombre, son personas como cualquiera y tienen sus sentimientos y sus derechos, pero pretender cambiar un idioma por algo así es una gilipollez suprema.

menéame