<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Citas: comentarios [3654329]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/citas/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Mon, 18 Apr 2022 21:22:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>35490371</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3654329</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>haprendiz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell</meneame:url>
		<title>#3 Guerra. Bertrand Russell</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c03#c-3</link>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2022 21:22:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haprendiz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3654329-2" href="https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Sí, hay giros idiomáticos intraducibles... En poesía, por ejemplo, hay mucho <i>lost in translation</i>. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f601.png" alt="{0x1f601}" title="{0x1f601}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>haprendiz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35488855</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3654329</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>ContinuumST</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell</meneame:url>
		<title>#2 Guerra. Bertrand Russell</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c02#c-2</link>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2022 17:45:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ContinuumST</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3654329-1" href="https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Un juego de palabras de difícil traducción al español. Me  parece a mí. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ContinuumST</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35488417</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3654329</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>haprendiz</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell</meneame:url>
		<title>#1 Guerra. Bertrand Russell</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c01#c-1</link>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2022 16:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haprendiz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip l:3654329" href="https://www.meneame.net/m/citas/guerra-bertrand-russell" rel="nofollow">#0</a> En la traducción se pierde el juego de palabras de la cita original:<br />
<br />
<i>&#34;War does not determine who is right –only who is left.&#34;</i></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>haprendiz</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
