Hace 7 años | Por Wir0s a latimes.com
Publicado hace 7 años por Wir0s a latimes.com

La oficial Christine García, que hizo la transición el año pasado, ayudó a planificar el evento y formó parte de la seguridad que el Departamento de Policía facilitó para una marcha conmemorativa por la avenida University. Después de la marcha, cuando García intentó ingresar al evento como miembro de la comunidad lesbiana, gay, bisexual, transgénero y queer, se le pidió que se fuera porque su uniforme podría molestar a los otros asistentes.

Comentarios

themarquesito

#0 Dos apuntes: "organizó" lleva tilde, y no se pone nunca una coma entre el sujeto y el verbo.

Wir0s

#1 Merci, seguro que alguna mas se me ha colado.

themarquesito

#2 Sólo eran ese par de cosillas. Aunque ya que estoy, voy a puntualizar una cosa sobre lo de la coma: sí se puede poner siempre y cuando se trate de un añadido aclaratorio entre comas, de esos que a veces van entre paréntesis.
Por ejemplo: Rita Barberá, senadora del PP, ha fallecido recientemente.

D

#4 o como énfasis:

yo, como carne (y tu no, vegetariano)

D

En seguida se disculparon y pusieron en valor la función de la policía y en particular, los agentes que hacen de enlace con la comunidad LGBT.

Yankilandia y Reino Unido usan mucho la policía para integrar: contratan a miembros de comunidades minoritarias y les ponen de enlaces. Ver que el poli es como tu ayuda a normalizar muchas situaciones.

También son pioneros en que la policía lleve cámaras que les graban 24h y evitan así tantos comportamientos antirreglamentarios.

D

"podría molestar a los otros asistentes"

Que se aguanten y se jodan. Solo faltaría.