Agentes de la policía española requirieron ayuda a los bomberos, sábado, para romper la puerta del edificio Borrull de Castellón, sede de los antiguos juzgados, y entrar a retirar una pancarta en homenaje a Guillem Agulló , asesinado hace veintidós -ocho años y por el que sólo se condenó a prisión uno de los acusados, Pedro Cuevas . Es por ello que el colectivo de las Brigadas Antifascistas de Castellón desplegó una gran pancarta en la fachada con la imagen de Agulló y el lema "Ni olvido ni perdón".
Comentarios
Os imagináis a la policía nacional en CL-M (por ejemplo) requiriendo la ayuda de los bomberos para entrar en un edificio de la junta donde hay una pancarta en recuerdo de Miguel Angel Blanco para retirarla?... yo no, y encima hay que aguantar que llamen xenófobo el envío...
#5 Han descubierto que yendo de víctimas pueden hacer lo que quieran. (Han visto que a otros extremistas también les sirve)
#5 Francamente, las dos cosas son posibles. El envío es xenófobo con todo lo español, como lo es el medio del que viene, al igual que la actuación de la policía ha sido del más puro y execrable fascismo.
#5 No es lo mismo, los que hoy son policías no eran entonces colegas de los asesinos de Miguel Ángel Blanco.
#5 Ni aunque pongan el cartel en catalán
"Fue asesinado de una cuchillada a manos de un grupo de jóvenes de extrema derecha. " normal que lo retiren ,, hay muchas posibilidades de que los asesinos fueran compañeros .
#0 se que dentro viene esto: asesinado hace veintidós -ocho años, pero según la wiki fue hace 28.
fue asesinado en la madrugada del 11 de abril de 1993 en la localidad castellonense de Montanejos de una cuchillada a manos de un grupo de jóvenes de extrema derecha.
Son unos fascistas, es que ya ni se esconden
#3 Para qué cuando una gran parte del país los apoya a ciegas, hagan lo que hagan.
#9 una piel muy fina y sensible. Lo entendería si dijeran "policía española de mierda" o cualquier peyorativo, pero no es el caso.
Yo he entendido sin problemas a qué policía se refería y es policía y es española. Pero quien quiera ver diferenciación y xenofobia es porque vive en libertad
Ah! Y gracias por los negativos
#15 La expresión utilizada por el medio citado en el meneo ha sido calificada de xenófoba por la actitud de parte del independentismo catalán hacia todo lo español, a lo que califican despectivamente solo por ser español, y representado por el medio en cuestión. Lo que se llama xenofobia. No es racismo, es xenofobia porque no desprecian a una raza, sino a todo lo que ellos consideran otro país. Por tanto mi afirmación, según mi criterio, no es desacertada ni me deja en rdículo.
Buenas tardes.
#16 ¿He hablado yo de raza? La xenofobia es miedo al extranjero. Punto. Si no entiende lo que escribo no es mi problema, está bien expuesto. "Español" no está considerado un calificativo despectivo hasta la fecha, manque le joda.
#17 Sí está considerado como despectivo por parte del independentismo catalán, y a eso es a lo que hago alusión. Manque le joda.
#18 ¿Entonces puedo acusarle de lo mismo en su uso de "catalán", porque entiendo que lo dice con inquina?
Pista: es retórica
Buenas tardes.
#19 Si omite usted, habiéndolo indicado varias veces, que me refiero a PARTE del INDEPENDENTISMO CATALÁN, y no a todo lo que sea catalán, podría entenderlo así, pero no es el caso.
#20 Entonces podemos esforzarnos para entender que clase de crítica pretenden hacer a la policía nacional, llamándola española por quitar un cartel que clama justicia por un asesinado a manos de fascistas españoles.
Créame cuando le digo que me parece un despropósito hacer ese tipo de juegos de palabras, aunque de ninguna manera me parece xenofobia. Se lo dice un manchego que hablaba catalan con fluidez fuera de la intimidad.
Espero que entienda mi crítica cuando veo que se señala un error cometiendo otro.
Hasta "policía española" he leído.
Menos mal que fue la policía española y no la policía de Liechtenstein
Lo peor es entrar en la noticia y resulta que fueron los bomberos (españoles).
La xenofobia en Vilaweb que no falte
#4 podría ser también policía local, autonómica o guardia civil. Por eso lo específica la noticia.
Según la noticia los bomberos ayudaron a entrar a petición de la policía.
No sé dónde ves xenofobia en el artículo.
Quizás no entiendas bien el catalán y te hayas confundido
#7 Se entiende perfectamente la xenofobia del medio hacia todo lo español, cuando llama "policía española" a la policía nacional. Porque hablar desde Portugal o Francia de la "policía española" sería correcto, pero hablar de la policía nacional desde España como "policía española" tiene unos objetivos de diferenciación MUY claros.
#9 La diferenciación entre nacional y española es curiosa, como trata de insinuar, el uso del lenguaje tiene una clara intencionalidad. Estamos deacuerdo en eso.
Ahora bien:
Yo no veo miedo a los extranjeros en el texto por ningún lado. Lo que me lleva a pensar que es usted el que considera extranjeros a los españoles en ciertas regiones de levante, dado el empleo poco acertado del término xenófobo.
De no ser así, le recomiendo encarecidamente que sea mas preciso en el lenguaje para poder señalar las imprecisiones lingüísticas del resto, sin quedar en ridículo.
#7 "Policía española" es un nombre+adjetivo que no se usa, pero en Vilaweb alguien tendría un sarpullido antes que escribir policía nacional.
Tranquilo, que entiendo el valenciano y, por extensión el catalán, como el director de Vilaweb
#4 Lo pone en la misma entradilla.
Y no fueron los bomberos por su mano mayor sino cumpliendo órdenes.