Hace 5 años | Por --595012-- a ocu.org
Publicado hace 5 años por --595012-- a ocu.org

La Agencia Española de Consumo, Seguridad Alimentaria y Nutrición alerta de que en algunas provincias se está vendiendo Nutella procedente de España con la declaración de ingredientes en inglés y no en castellano. Esto supone un riesgo para los alérgicos que podrían consumir este producto al no entender los ingredientes que reúne por estar en otro idioma.

Comentarios

D

¿Tanto cuesta poner una pegatina con la traducción como hace todo dios?

D

Un alérgico a los frutos secos ya sabe que eso no lo puede ni oler, y si alguien no lo sabe es porque no sabe que es alérgico o porque se le ha desarrollado la respuesta justo en ese momento (a mi me pasó con los cacahuetes, de niño los comía bastante, y un día, con uno solo me dio el apechusque).

D

#4 ¿Desde cuando el azúcar es un fruto seco?

D

#7 desde pequeñito

D

Si tomaran Nocilla, sabrían que son: leche, cacao, avellanas y azúcar. ¡NO-CI-LLA!
¡Uf! Me siento joven otra vez.

D

Azúcar, aceite de palma, avellana, cacao en polvo y leche en polvo.

Sugar, palm oil, hazelnuts, cacao and milk. Jajaja, a ver donde encontramos a algun alergico que no lo pille. Yo desde luego, si fuese alergica a algo, sabria como se dice en ingles.

Habria que obligar a que fuese una grabacion en todos los idiomas del mundo, por si el alergico no sabe leer, pero claro, el alergico puede ser, sordo, ciego y analfabeto. ¿Entonces como lo hacemos?.

D

#9 El problema es la falta de etiquetado telepático.

D

#10 Podria ser una solucion, pero si el potencial consumidor es autista o esquizo no se yo si funcionaria, hay que pensar mas metodos para incluirlos todos en la etiqueta.

Liet_Kynes

#9 Ensayo y error. Te lo comes y si te sienta mal ya sabes que no tienes que comprar más

D

#12 Claro y si te mueres tampoco compras mas. No parece bueno el metodo.

Jack_Halcyon

#13 Cumple con su objetivo, ¿no? roll

D

#15 Definitivamente.

D

Y que pasa con el paqui debajo de mi casa que me vende cosas donde el texto esta en ruso?

Jack_Halcyon

#2 Lo hace para que amplíes tus horizontes lingüísticos. Por si te planteas una novia rusa o algo, que ya vayas aprendido. ^.^

Pezzonovante

La OCU debería aprender de FACUA y pedir un etiquetado inclusivo.

D

Lo que me extraña es que no sea obligatorio ponerlo en castellano y que todos los champús, geles de ducha, dentífricos, ... traigan la composición en inglés.

ur_quan_master

azúcar + aceite de palma y algo de sabor tanto la una como la otra.

Kenzoryyy

Que aprendan ingles lol