Hace 8 años | Por Find a linkedin.com
Publicado hace 8 años por Find a linkedin.com

En Rakuten, nos esforzamos para hacer del inglés nuestro idioma oficial. No solo en la reuniones con nuestros socios globales y unidades de negocios, sino que estamos utilizando el inglés como nuestro lenguaje cotidiano. Y estamos teniendo éxito. Echemos un vistazo a las historias de éxito en Asia. Creo que Singapur es tan exitoso porque ha hecho del inglés es una de sus lenguas oficiales. Es una estrategia que le permite atraer y emplear a los mejores trabajadores de todo el mundo. Yo creo que Japón debería hacer el inglés oficial.

Comentarios

ED209

A lo que añadió: all your base are belong to us

https://es.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us

voromir
porcorosso

A mi me parece un poco Spam.
¡¡Rakuten es dabuten!!

c

Yo he estado en Japón y el inglés no es su fuerte. En parte por timidez. Con los únicos que conseguimos hablar algo de inglés como tal eran con estudiantes que tienen una tarea que es entrevistar a una persona en inglés.

Robus

#2 Coincido... me moví por Japón durante tres semanas y era bastante dificil encontrar a gente que hablase inglés fuera de los hoteles, museos y atracciones turísticas... incluso en algunos hoteles no tenían a NADIE que hablase inglés (en Kioto tenían un papel con tres banderitas dibujadas y tres números de telefono, una para China, USA y Corea... cuando no te aclarabas con ellos, procedían a llamar a el teléfono de tu idioma y te lo pasaban... entonces tu le contabas que pasaba al señor del otro lado del teléfono, le devolvías el teléfono al del hotel, que hablaba con él y luego te volvía a pasar el teléfono para que te explicasen que había dicho el del hotel... teniendo en cuenta que el japonés del hotel era muy simpatico y que nos lo tomamos a cachondeo, fue una experiencia muy divertida).

D

En Singapur han hecho del inglés y del chino su lengua oficial. Así tienen gente para hablar con los yankis + occidentales y con los chinos.

Y en Japón aprenderán el chino también, yo que ustedes iría cambiando el negocio, porque tal como está la cosa el inglés casi se aprende solo, en cambio el chino no.

D

Todo el mundo estudia inglés en Japón. Es obligatorio. Pero lo estudian con la intención de poder superar los exámenes, exclusivamente. El resultado es que son completamente incapaces de hablar nada, y de entender casi nada.

Estudiar en la escuela no es suficiente, pues son dos idiomas demasiado distintos. Si aquí enseñasen japonés en las escuelas los resultados no serían nada distintos. Nadie sería capaz de construir una frase correcta. Hace falta bastante más.

El resultado es que quizás una de cada 100 personas es capaz de hablar un inglés funcional (como por ejemplo para poder lograr indicarte como llegar al hotel, que está a tres calles de aquí), seguramente alguien que ha estado en el extranjero.

El resto, hablar, no hablarán nada, pero sí que saben algo de vocabulario. Hay muchas palabras que se usan directamente en inglés y todo el mundo las entiende. Eso aparte de que una parte importante del vocabulario del idioma japonés proviene ya del inglés, tanto como un 10%. Por ahí andará. Puede que más, depende del tema.

No me refiero a palabras como "marketing" o "fitness", sino a palabras como "puerta" o "camisa".

Esto no es ninguna novedad para el idioma japonés. El porcentaje del vocabulario del japonés que está copiado del mandarín debe estar sobre el 60%.