Hace 6 años | Por --562385-- a mobile.lemonde.fr
Publicado hace 6 años por --562385-- a mobile.lemonde.fr

Le Monde se hace eco de los problemas para aprender castellano debido a que el catalán es vehicular en la enseñanza generando controversia y problemas de aprendizaje.

Comentarios

Lofega

#5 Magia?

Claudio_7777

#5 ¿Quién está pagando a Le Monde para que cuente falacias? Lo mismo podemos encontrar alguna pista: Los redactores de Le Monde se rebelan contra Cebrián: no quieren que Prisa controle el periódico

Hace 6 años | Por --561479-- a elconfidencial.com

#16 Interesante pero errónea.

Penetrator

#17 goto #15

Acuantavese

#22 La nota media en los colegios no tiene porque representar la realidad, sobre todo cuando no hay interés en la materia
Pero si, ahí están los datos, me tengo que callar

Acuantavese

#5 Referencias?

Azucena1980

#2 Como el castellano en Cataluña.

Y el inglés y cualquier otro idioma extranjero.

D

#3 yo me refería a la noticia no al idioma.

De todas formas la comparativa con el inglés es falaz, ya que en Cataluña el castellano no es un idioma extranjero.

Pero vamos, a mí eso me da bastante igual, yo defiendo que el idioma es un medio de comunicación, habría que buscar uno óptimo(fácil de aprender y que exprese todo lo posible sin confusiones) y enseñar ese a todos como idioma principal.

Azucena1980

#9 El esperanto

D

#2 Cierto es un reportaje muy interesante siento que se pueda ver entero

ikatza

Qué pena que no haya ningún catalán en meneame que nos pueda dar su opinión. Como no saben castellano...

Derko_89

#6 Como catalán con familia andaluza puedo asegurar que el volumen de faltas de ortografía es similar en ambas comunidades (quizás algo mayor en Andalucía)

Acuantavese

#11 Si es una familia muy grande puede servir como muestra relevante, pero lo dudo

Kleshk

#6 Estoy escribiendo con el traductor de Google, a mí nunca me enseñaron a hablar y escribir en castellano, la putada es que siempre que voy al cine, el 95% de las películas son en castellano y nunca me entero de nada :, (

(crying in catalan )

H

#6 Podríamos pasarnos al catalán, con la de gente en meneame que ve TV3 y asiste a las escuelas catalanas probablemente seria lo más fácil

D

Le monde, directo desde bilderberg, con capital de prisa s.a.

D

El dinerito que se está gastando Rajoy en inyectar fake news, y los palmeros encantados

Acuantavese

#13 Vas por mal camino hablando de palmas y falsa información lol lol lol

Connect

Menuda trola, la mayoría de chavales ya no ven la tele. Solo ven canales de youtubers y todos hablan en español.
El español está muy presente en todos lados en Cataluña pese a que algunos digan lo contrario. Otra cosa es que las familias prefieran el catalán. Pero si también el Gobierno se ha de meter en como se habla en las casas, entonces quizás sí estamos volviendo a otra época.

fofito

Vous devez être abonné pour continuer. La suite est réservée à nos abonnés

totenburgh

dios... que lluvia de negativos, pues la noticia me parece interesante.

U

En Galícia es gallego es vehicular en la enseñanza