Hace 8 años | Por arolasecas a clarin.com
Publicado hace 8 años por arolasecas a clarin.com

Marcos Martínez cayó en el segundo round de su pelea contra el dominicano Braulio Rodríguez, aunque los golpes del centroamericano apenas rozaron su cabeza.

Comentarios

D

"nocaut" is e guey of espiquing dat ai dont faind proper, pero si se usa qué voy a decir...

D

#4 ya, por eso digo que si se usa qué le vamos a hacer

D

#5 Si se usa... que va a ser que no

D

#6 aparentemente sí se usa en Sudamérica principalmente, por eso las definiciones de la RAE llevan delante ese Am.

D

#4 #1 No hay nada como el DRAE

http://lema.rae.es/drae/?val=cederron

cederrón.

(De CD-ROM, y este sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).

1. m. Inform. CD-ROM.

BiotSavart__

Antes en España se decía "orsay" (off-side), y se dice "córner", "penalty"...

No sé por qué os llama la atención.

D

A ver si fue una bajada de tensión...

D

K.O.> Knock Out>nocaut?

JuanBrah

#3 Y así es como el lenguaje se entremezcla y evoluciona

Verbenero

Le rozó y lo derrumbó, si le da de lleno lo mata.

ikerbera

A partir del minuto 1 del vídeo, en las repeticiones a cámara lenta, se ve como le da con todo el antebrazo en la sien y además cuando tenía la guardia bajada. No se si puede ser suficiente para dejar a alguien K.O., pero la hostia se la ha llevado.

r

Los protagonistas son los dos... porque el festejo de lo otro lo da como si realmente le hubiera dado hostias... y nada.

D

yo creo que ha debido ser la onda expansiva.

ramores

Desde que escuche a un peninsular decir uve-pe-ene a una VPN ya no me preocupo por nada...

D

Y la RAE aceptando la puta mierda esta de nocaut

Pues nada, los nombres de sistemas operativos los terminaremos escribiendo como güindous, linus y maquintos.

A

Yo lo pondría en 'deportes' pero mejor en 'crónica negra'.