<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>PALABROS: en cola</title>
	<atom:link href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/rss?status=queued" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.meneame.net/queue</link>
	<image><title>PALABROS: en cola</title><link>http://www.meneame.net/queue</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/PALABROS/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sat, 18 Oct 2025 14:20:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:link_id>4108403</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>3</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palanganas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Palanganas</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palanganas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palanganas</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2025 14:20:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[sevilla]]></category>
		<category><![CDATA[sevillistas]]></category>
		<category><![CDATA[palanganas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palanganas</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Por qué a los aficionados del Sevilla F.C. se les llama 'palanganas'? Esto coincide en el tiempo con la puesta en marcha de una nueva equipación (vigente durante varias temporadas) y en la que se añadía al blanco de toda la vida una pequeña línea roja en las bocamangas y el cuello de las camisetas. Esto evocaba a las antiguas palanganas blancas con el filo rojo que son típicas de la cerámica trianera.</p><p><strong>etiquetas</strong>: sevilla, sevillistas, palanganas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=4108403" rel="nofollow">noticia original</a> (www.elconfidencial.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=4108403</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>4055687</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>estemenda</meneame:user>
		<meneame:clicks>5</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/enterismo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Enterismo</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/enterismo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/enterismo</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2025 15:28:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>estemenda</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[enterismo]]></category>
		<category><![CDATA[palabro]]></category>
		<category><![CDATA[con la venia de la rae]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/enterismo</guid>
		<description><![CDATA[<p>ENTERISMO: dicesé de la cualidad que arraiga a un ser humano a su propia identidad cultural</p><p><strong>etiquetas</strong>: enterismo, palabro, con la venia de la rae</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=4055687" rel="nofollow">noticia original</a> (x.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=4055687</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3993036</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Cuchipanda</meneame:user>
		<meneame:clicks>4</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/desaforado?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Desaforado</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/desaforado</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/desaforado</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Oct 2024 08:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuchipanda</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[desenfrenado]]></category>
		<category><![CDATA[desmedido]]></category>
		<category><![CDATA[descomedido]]></category>
		<category><![CDATA[exagerado]]></category>
		<category><![CDATA[frenético]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/desaforado</guid>
		<description><![CDATA[<p>1. adj. Que obra sin ley ni fuero, atropellando por todo. 2. adj. Que es o se expide contra fuero o privilegio. 3. adj. Grande con exceso, desmedido, fuera de lo común. Sinónimos: desenfrenado, desmedido, descomedido, exagerado, frenético, enloquecido, enorme, gigantesco, grande.</p><p><strong>etiquetas</strong>: desenfrenado, desmedido, descomedido, exagerado, frenético</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3993036" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3993036</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3980137</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>friguron</meneame:user>
		<meneame:clicks>159</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/nueva-tendencia-meiwaku-reflexion-cosmica-amanecer-japones?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La nueva tendencia del Meiwaku: reflexión cósmica en el amanecer japonés</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/nueva-tendencia-meiwaku-reflexion-cosmica-amanecer-japones</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/nueva-tendencia-meiwaku-reflexion-cosmica-amanecer-japones</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Sep 2024 17:50:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>friguron</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[meiwaku]]></category>
		<category><![CDATA[costumbre]]></category>
		<category><![CDATA[japon]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/nueva-tendencia-meiwaku-reflexion-cosmica-amanecer-japones</guid>
		<description><![CDATA[<p><p>En Jap&oacute;n, una tierra conocida por sus costumbres milenarias y un profundo respeto hacia la naturaleza y el cosmos, ha surgido una tendencia que, aunque discreta y personal, est&aacute; resonando con fuerza en el d&iacute;a a d&iacute;a de muchas personas: el Meiwaku. Esta pr&aacute;ctica, cuyo nombre evoca una ligera incomodidad o molestia, ofrece una reflexi&oacute;n profunda sobre el lugar del ser humano en el universo, vinculando cuerpo y mente con la inmensidad del cosmos al iniciar el d&iacute;a. Pero, &iquest;en qu&eacute; consiste realmente el Meiwaku, y qu&eacute; lo hace tan especial?</p><p>&nbsp;Un ritual de conexi&oacute;n con el universo</p><p>El Meiwaku no es una simple meditaci&oacute;n matutina, sino un ritual &iacute;ntimo y simb&oacute;lico que invita a las personas a tomar unos segundos al despertarse para reflexionar sobre su lugar en la naturaleza y la magnitud de sus problemas dentro del vasto cosmos. La rutina implica, de manera opcional, elevar los brazos en un gesto que podr&iacute;a interpretarse como una extensi&oacute;n hacia lo infinito, como si uno intentara conectarse con el todo, reconociendo la peque&ntilde;ez y fugacidad de las preocupaciones cotidianas en contraste con la inmensidad del universo.</p><p>En las primeras horas de la ma&ntilde;ana, cuando el sol comienza a iluminar el horizonte y el mundo se despereza, el practicante del Meiwaku cierra los ojos por un momento, respira profundamente y dedica unos instantes a meditar sobre su lugar en el mundo. Se hace un esfuerzo consciente por relativizar los problemas que, desde una perspectiva c&oacute;smica, resultan insignificantes. Este sencillo pero poderoso ejercicio psicol&oacute;gico pretende cambiar la forma en que se enfrentan los desaf&iacute;os diarios, promoviendo la paz interior y la humildad.</p><p>&nbsp;El significado del gesto</p><p>El gesto de elevar los brazos, que algunos adeptos del Meiwaku acompa&ntilde;an con sus pensamientos, tiene profundas ra&iacute;ces en la cultura japonesa. En muchas tradiciones orientales, el movimiento f&iacute;sico est&aacute; estrechamente vinculado al bienestar espiritual. Este acto de levantar los brazos hacia el cielo puede ser visto como un saludo al universo, una se&ntilde;al de apertura y vulnerabilidad ante lo inmenso. Al adoptar este gesto, el practicante tambi&eacute;n est&aacute; renunciando, de manera simb&oacute;lica, al control absoluto sobre su vida y confiando en la sabidur&iacute;a de la naturaleza y el cosmos.</p><p>Este concepto no es nuevo en la filosof&iacute;a japonesa. Desde hace siglos, la cultura nipona ha valorado la conexi&oacute;n con la naturaleza como un pilar fundamental de la vida. El Shinto&iacute;smo, por ejemplo, con su creencia en la existencia de kami (esp&iacute;ritus) en todos los elementos naturales, ofrece un marco espiritual que coloca a la naturaleza en el centro de la vida humana. El Meiwaku, aunque moderno y sin una base religiosa expl&iacute;cita, parece resonar con estas ideas, ofreciendo una manera pr&aacute;ctica y cotidiana de recordar la interconexi&oacute;n entre el ser humano y el universo.</p><p>Filosof&iacute;a Japonesa: El Wabi-Sabi y el Meiwaku</p><p>El Meiwaku podr&iacute;a verse tambi&eacute;n como una extensi&oacute;n del wabi-sabi, la filosof&iacute;a japonesa que celebra la imperfecci&oacute;n y la transitoriedad. Al reflexionar sobre lo ef&iacute;mero de nuestras preocupaciones y el tama&ntilde;o de nuestros problemas en comparaci&oacute;n con el cosmos, el Meiwaku nos invita a aceptar la impermanencia de la vida. Bajo esta luz, los problemas, por muy grandes que parezcan en el momento, son simplemente una parte pasajera de nuestra existencia.</p><p>La literatura japonesa, desde los poemas haiku hasta las obras m&aacute;s extensas como "El libro de la almohada" de Sei Shonagon, ha expresado durante siglos esta sensibilidad hacia lo peque&ntilde;o y lo pasajero. En un mundo en el que la vida moderna nos empuja a una constante preocupaci&oacute;n por el futuro, el Meiwaku nos recuerda la importancia de hacer una pausa, levantar la vista y darnos cuenta de que, al final del d&iacute;a, nuestros problemas, aunque importantes para nosotros, son solo una peque&ntilde;a mota en la vasta extensi&oacute;n del cosmos.</p><p>&nbsp;La psicolog&iacute;a detr&aacute;s del Meiwaku</p><p>M&aacute;s all&aacute; de su aspecto filos&oacute;fico, el Meiwaku ofrece beneficios tangibles para la salud mental. Estudios psicol&oacute;gicos han demostrado que pr&aacute;cticas de reflexi&oacute;n y meditaci&oacute;n pueden reducir el estr&eacute;s y mejorar la calidad de vida. Al relativizar nuestras preocupaciones y ubicarlas en un contexto m&aacute;s amplio, las personas pueden reducir la ansiedad y mejorar su capacidad para afrontar los retos de la vida.</p><p>El acto de desconectar brevemente de las tensiones cotidianas y conectar con algo mayor, aunque sea durante unos pocos segundos al amanecer, puede ser visto como una forma de mindfulness. Pero lo que distingue al Meiwaku de otras pr&aacute;cticas meditativas es su enfoque en la naturaleza y el cosmos, una perspectiva que ofrece un consuelo &uacute;nico al recordarnos que somos parte de algo mucho m&aacute;s grande que nuestras propias preocupaciones.</p><p>Un Contraste con el Moderno "Ikigai"</p><p>Aunque el Meiwaku es una pr&aacute;ctica que puede integrarse f&aacute;cilmente en la vida moderna, se diferencia claramente del concepto m&aacute;s popularizado de "ikigai", que se centra en encontrar un prop&oacute;sito en la vida diaria. Mientras que el ikigai busca el significado a trav&eacute;s de la acci&oacute;n y la contribuci&oacute;n, el Meiwaku nos invita a detenernos, a ser simplemente observadores de nuestra existencia en relaci&oacute;n con el cosmos.</p><p>Ambas filosof&iacute;as pueden coexistir. Mientras el ikigai da sentido a nuestras acciones, el Meiwaku nos da perspectiva, record&aacute;ndonos que nuestras acciones, aunque significativas, no definen por completo nuestra existencia. En un mundo donde las exigencias y las presiones externas a menudo nos abruman, esta pr&aacute;ctica nos ofrece una bocanada de aire fresco, una manera de comenzar el d&iacute;a desde la paz y la reflexi&oacute;n.</p><p>&iquest;Una Moda o una Tradici&oacute;n Emergente?</p><p>A pesar de ser una pr&aacute;ctica reciente, el Meiwaku ha captado la atenci&oacute;n de muchos fuera de Jap&oacute;n, especialmente entre quienes buscan formas m&aacute;s profundas de conectarse con el presente y con el mundo natural. Aunque a&uacute;n es pronto para decir si esta costumbre se convertir&aacute; en una tradici&oacute;n establecida, su sencillez y su resonancia con la cultura japonesa le dan un aire de atemporalidad.</p><p>El Meiwaku nos recuerda que, en un mundo cada vez m&aacute;s ca&oacute;tico, siempre podemos encontrar un momento de quietud y reflexi&oacute;n. Con solo dedicar unos segundos al despertar para pensar en la vastedad del cosmos y relativizar nuestras preocupaciones, quiz&aacute;s podamos afrontar nuestros d&iacute;as con una nueva perspectiva, una que nos permita navegar la vida con m&aacute;s serenidad y claridad. As&iacute;, en la aparente simplicidad del Meiwaku, encontramos un profundo y poderoso recordatorio: somos parte de algo mucho m&aacute;s grande que nosotros mismos.</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: meiwaku, costumbre, japon</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3980137" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3980137</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3978000</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Ripio</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>44</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significado-tener-cabeza-como-olla-grillos?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Significado de tener la cabeza como una olla de grillos</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significado-tener-cabeza-como-olla-grillos</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significado-tener-cabeza-como-olla-grillos</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Sep 2024 19:40:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ripio</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[cabeza]]></category>
		<category><![CDATA[olla]]></category>
		<category><![CDATA[grillos]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significado-tener-cabeza-como-olla-grillos</guid>
		<description><![CDATA[<p>loc. verb. coloq.  Estar atolondrado.<br />
<br />
<br />
Cita extraida del diccionario de la RAE  <a href="https://dle.rae.es/cabeza?m=form#B5XLmH3" title="dle.rae.es/cabeza?m=form#B5XLmH3" rel="nofollow">dle.rae.es/cabeza?m=form#B5XLmH3</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: cabeza, olla, grillos</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3978000" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3978000</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3956978</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>5</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/horquilla-y-pomada?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>horquilla y pomada</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/horquilla-y-pomada</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/horquilla-y-pomada</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jul 2024 12:26:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[horquilla]]></category>
		<category><![CDATA[pomada]]></category>
		<category><![CDATA[palabros]]></category>
		<category><![CDATA[fundeu]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/horquilla-y-pomada</guid>
		<description><![CDATA[<p>Este uso de horquilla es correcto, al igual que el de estar en la pomada, aunque este último giro es básicamente coloquial. Ambos se pueden encontrar en el diccionario de la Academia: el primero es ‘distancia o espacio entre dos magnitudes dadas’, mientras que pomada es</p><p><strong>etiquetas</strong>: horquilla, pomada, palabros, fundeu</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3956978" rel="nofollow">noticia original</a> (www.fundeu.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3956978</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3943969</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cabra-siempre-tira-monte?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La cabra siempre tira al monte</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cabra-siempre-tira-monte</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cabra-siempre-tira-monte</comments>
		<pubDate>Tue, 28 May 2024 13:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[cabra]]></category>
		<category><![CDATA[monte]]></category>
		<category><![CDATA[dicho popular]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cabra-siempre-tira-monte</guid>
		<description><![CDATA[<p>Este dicho, un tanto agreste, viene a decirnos que, por más que tratemos de escapar de nuestras raíces estas siguen ahí. De igual manera que, aunque hayamos domesticado a una cabra, esta tendrá una tendencia irrefrenable a subirse por las zonas más escarpadas del monte.</p><p><strong>etiquetas</strong>: cabra, monte, dicho popular</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3943969" rel="nofollow">noticia original</a> (www.enforex.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3943969</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3943331</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/azagaya?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Azagaya -</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/azagaya</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/azagaya</comments>
		<pubDate>Sun, 26 May 2024 18:35:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[azagaya]]></category>
		<category><![CDATA[azqual]]></category>
		<category><![CDATA[azagaia]]></category>
		<category><![CDATA[azagalla]]></category>
		<category><![CDATA[açagaya]]></category>
		<category><![CDATA[zagaya]]></category>
		<category><![CDATA[zagaia]]></category>
		<category><![CDATA[çagaya]]></category>
		<category><![CDATA[a]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/azagaya</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/2b/media_thumb-link-3943331.jpeg?1716749759' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>Azagaya, azqual, azagaia, azagalla, açagaya, zagaya, zagaia, çagaya, atzagaia: Arma blanca arrojadiza, parecida a una lanza corta, que se dispara con la mano. (Nuevo Dicc. Hist. Esp) .Voz tomada del andalusí azzaġáya, de procedencia bereber (Corriente, DAAL-2008, s. v.).<br />
El Nuevo Dicc. Hist. del español lo data en 1284 en la &quot;Estoria de España&quot; de Alfonso X. ver en este enlace Azagaya;</p><p><strong>etiquetas</strong>: azagaya, azqual, azagaia, azagalla, açagaya, zagaya, zagaia, çagaya, a</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3943331" rel="nofollow">noticia original</a> (www.um.es)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/2b/media_thumb-link-3943331.jpeg?1716749759" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3943331</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3936347</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>14</meneame:clicks>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cual-origen-expresion-echar-cajas-destempladas-1?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>¿Cuál es el origen de la expresión “echar con cajas destempladas”?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cual-origen-expresion-echar-cajas-destempladas-1</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cual-origen-expresion-echar-cajas-destempladas-1</comments>
		<pubDate>Tue, 07 May 2024 08:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[cajas desempleadas]]></category>
		<category><![CDATA[tambores]]></category>
		<category><![CDATA[expresión]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cual-origen-expresion-echar-cajas-destempladas-1</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/10/media_thumb-link-3936347.webp?1715152803' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>El Autoridades dice así: “En la milicia, es echar de alguna compañía o regimiento al soldado que ha cometido algún delito ruin e infame, por el cual no se le quiere tener dentro de las tropas: para cuyo efecto se destemplan las cajas, y, tocándolas, se le sale acompañado hasta echarle del lugar”.</p><p><strong>etiquetas</strong>: cajas desempleadas, tambores, expresión</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3936347" rel="nofollow">noticia original</a> (www.lavanguardia.com)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/10/media_thumb-link-3936347.webp?1715152803" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3936347</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3935710</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/higo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>- Higo -</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/higo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/higo</comments>
		<pubDate>Sun, 05 May 2024 17:26:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[higo]]></category>
		<category><![CDATA[etimología]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/higo</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/0d/media_thumb-link-3935710.webp?1714974604' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>La palabra higo viene del latín ficus y este parece ser un vocablo muy antiguo usado en el Mediterráneo antes de que se hablaran idiomas indoeuropeos. Parece estar relacionado con el fenicio pagh (higo semi-maduro)</p><p><strong>etiquetas</strong>: higo, etimología</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3935710" rel="nofollow">noticia original</a> (etimologias.dechile.net)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/0d/media_thumb-link-3935710.webp?1714974604" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3935710</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3935189</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>5</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>4</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/paremia?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Paremia -</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/paremia</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/paremia</comments>
		<pubDate>Fri, 03 May 2024 18:48:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[paremia]]></category>
		<category><![CDATA[refranes]]></category>
		<category><![CDATA[proverbios]]></category>
		<category><![CDATA[adagio]]></category>
		<category><![CDATA[máximas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/paremia</guid>
		<description><![CDATA[<p>Una paremia es un enunciado, sentencia o frase hecha, generalmente de tipo ingenioso o profundo, que invita al lector a reflexionar sobre un asunto de índole moral o intelectual. Se consideran formas de paremia los refranes, proverbios, adagios, máximas, sentencias, dialogismos, apotegmas, aforismos y muchos otros tipos de textos similares.</p><p><strong>etiquetas</strong>: paremia, refranes, proverbios, adagio, máximas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3935189" rel="nofollow">noticia original</a> (concepto.de)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3935189</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3935019</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>7</meneame:clicks>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pentavocalicas-panvocalicas?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>¿Pentavocálicas o panvocálicas?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pentavocalicas-panvocalicas</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pentavocalicas-panvocalicas</comments>
		<pubDate>Fri, 03 May 2024 09:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[pentavocálicas]]></category>
		<category><![CDATA[panvocálicas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pentavocalicas-panvocalicas</guid>
		<description><![CDATA[<p>Paseándome por las redes sociales, como de costumbre todas las mañanas, recientemente me topé con un tema interesante y digno de compartir por esta vía, porque me recordó esas competencias de la infancia entre amigos, familiares y compañeros de estudio  buscando palabras que contengan ciertas letras, en este caso: todas las vocales.</p><p><strong>etiquetas</strong>: pentavocálicas, panvocálicas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3935019" rel="nofollow">noticia original</a> (www.ciudadvalencia.com.ve)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3935019</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3933354</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>12</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/garroguerricaechevarria?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Garroguerricaechevarria</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/garroguerricaechevarria</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/garroguerricaechevarria</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2024 10:19:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[garroguerricaechevarria]]></category>
		<category><![CDATA[apellidos vascos]]></category>
		<category><![CDATA[garrogerrikaetxebarria]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/garroguerricaechevarria</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/04/media_thumb-link-3933354.webp?1714300566' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>La versión vasca de este mismo apellido, que se queda con 22 caracteres, es Garrogerrikaetxebarria. El INE expone que 18 residentes en la provincia de Bizkaia lo llevan en su DNI.</p><p><strong>etiquetas</strong>: garroguerricaechevarria, apellidos vascos, garrogerrikaetxebarria</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3933354" rel="nofollow">noticia original</a> (www.elmundo.es)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3c/04/media_thumb-link-3933354.webp?1714300566" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3933354</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3932834</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>8</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/guiriguiri?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>güirigüiri</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/guiriguiri</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/guiriguiri</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Apr 2024 13:15:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[güirigüiri]]></category>
		<category><![CDATA[pirigüiri]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/guiriguiri</guid>
		<description><![CDATA[<p>Conversación o discurso extensos e insustanciales, y a veces sin fundamento.</p><p><strong>etiquetas</strong>: güirigüiri, pirigüiri</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3932834" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3932834</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3931187</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>34</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>44</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/origen-fodechinchos-rapeta-1?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>El origen de Fodechinchos y la rapeta</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/origen-fodechinchos-rapeta-1</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/origen-fodechinchos-rapeta-1</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2024 07:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[fodechinchos]]></category>
		<category><![CDATA[rapeta]]></category>
		<category><![CDATA[turistas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/origen-fodechinchos-rapeta-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>La palabra &quot;Fodechinchos&quot; surgió en Cangas do Morrazo (La villa frente a Vigo, al otro lado de la ría) en los años 70'.</p><p><strong>etiquetas</strong>: fodechinchos, rapeta, turistas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3931187" rel="nofollow">noticia original</a> (carriola.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3931187</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3930528</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>5</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>45</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/etcetera?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>etcétera</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/etcetera</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/etcetera</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2024 12:41:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[etcétera]]></category>
		<category><![CDATA[dpd]]></category>
		<category><![CDATA[etc]]></category>
		<category><![CDATA[et cetera]]></category>
		<category><![CDATA[rae]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/etcetera</guid>
		<description><![CDATA[<p>Procedente de la expresión latina <i>et cetera</i> se usa en español para cerrar enumeraciones incompletas. Como sustantivo masculino admite calificativos y tiene forma de plural.</p><p><strong>etiquetas</strong>: etcétera, dpd, etc, et cetera, rae</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3930528" rel="nofollow">noticia original</a> (www.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3930528</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3928956</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>22</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/sancheski?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Sancheski</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/sancheski</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/sancheski</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2024 08:43:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[sancheski]]></category>
		<category><![CDATA[monopatín]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/sancheski</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3b/f3/media_thumb-link-3928956.webp?1713172806' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>Su emblemático nombre es el resultado de la fusión de Sánchez más Ski. Y es que los Sánchez llevaban ya 30 años fabricando material de Ski.</p><p><strong>etiquetas</strong>: sancheski, monopatín</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3928956" rel="nofollow">noticia original</a> (www.eitb.eus)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3b/f3/media_thumb-link-3928956.webp?1713172806" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3928956</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3926620</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>20</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/frase-manda-huevos-tiene-origen-juridico-latin-mandat-opus-1?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>La frase «Manda huevos» tiene un origen jurídico y del latín: «mandat opus»</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/frase-manda-huevos-tiene-origen-juridico-latin-mandat-opus-1</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/frase-manda-huevos-tiene-origen-juridico-latin-mandat-opus-1</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2024 09:06:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[mandat opus]]></category>
		<category><![CDATA[manda huevos]]></category>
		<category><![CDATA[huebos]]></category>
		<category><![CDATA[uebos]]></category>
		<category><![CDATA[latín]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/frase-manda-huevos-tiene-origen-juridico-latin-mandat-opus-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>La frase original en latín era “mandat opus”, “la necesidad obliga”. Se solía utilizar cuando una prueba o un argumento contundente inapelable, obligaba a enfocar y a interpretar los hechos encausados de una única manera.</p><p><strong>etiquetas</strong>: mandat opus, manda huevos, huebos,  uebos, latín</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3926620" rel="nofollow">noticia original</a> (confilegal.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3926620</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3923783</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Charles_Dexter_Ward</meneame:user>
		<meneame:clicks>25</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significa-expresion-buscarle-tres-pies-gato-donde-viene?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Qué significa la expresión &#34;buscarle tres pies al gato&#34; y de dónde viene</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significa-expresion-buscarle-tres-pies-gato-donde-viene</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significa-expresion-buscarle-tres-pies-gato-donde-viene</comments>
		<pubDate>Sat, 30 Mar 2024 09:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Charles_Dexter_Ward</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[expresión]]></category>
		<category><![CDATA[gatos]]></category>
		<category><![CDATA[pies]]></category>
		<category><![CDATA[cervantes]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/significa-expresion-buscarle-tres-pies-gato-donde-viene</guid>
		<description><![CDATA[<img src='https://cdn.mnmstatic.net/cache/3b/df/media_thumb-link-3923783.webp?1711791906' width='155' height='155' alt='' class='thumbnail' style='float:right;margin-left: 3px' align='right' hspace='3'/><p>La expresión es antigua, sólo que en el siglo XVII le buscaban no tres, sino cinco o siete pies al gato. Tres, cinco o siete patas, ¿en qué quedamos? Hoy son tres las extremidades que se buscan, número por el que ya apostó en 1605 el mismísimo Miguel de Cervantes cuando el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha espetó: &quot;No ande buscando tres pies al gato&quot;.</p><p><strong>etiquetas</strong>: expresión, gatos, pies, cervantes</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3923783" rel="nofollow">noticia original</a> (www.elmundo.es)</p>]]></description>
		<media:thumbnail url="https://cdn.mnmstatic.net/cache/3b/df/media_thumb-link-3923783.webp?1711791906" width='155' height='155' />
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3923783</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3615738</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--2682--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/escabinado-lat-mediev-scabinatus?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Escabinado [Del lat. mediev. scabinatus.]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/escabinado-lat-mediev-scabinatus</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/escabinado-lat-mediev-scabinatus</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2022 19:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2682--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[escabinado]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/escabinado-lat-mediev-scabinatus</guid>
		<description><![CDATA[<p>Tipo de tribunal de jurado, compuesto por jueces profesionales y por ciudadanos legos designados por sorteo.</p><p><strong>etiquetas</strong>: escabinado</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3615738" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3615738</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3597034</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Ripio</meneame:user>
		<meneame:clicks>7</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/caer-en-el-garlito?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Caer en el garlito</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/caer-en-el-garlito</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/caer-en-el-garlito</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Dec 2021 07:44:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ripio</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[garlito]]></category>
		<category><![CDATA[rae]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/caer-en-el-garlito</guid>
		<description><![CDATA[<p>1. m. Especie de nasa, a modo de buitrón, que tiene en lo más estrecho una red dispuesta de tal forma que, entrando el pez por la malla, no puede salir.<br />
<br />
2. m. coloq. Celada, lazo o asechanza que se arma a alguien para molestarlo y hacerle daño.<br />
<br />
caer alguien en el garlito<br />
<br />
1. loc. verb. coloq. Caer en la trampa (‖ ardid).<br />
<br />
coger a alguien en el garlito<br />
<br />
1. loc. verb. coloq. Sorprenderlo en una acción que quería hacer ocultamente.</p><p><strong>etiquetas</strong>: garlito, rae</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3597034" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3597034</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3566776</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>desdeluego</meneame:user>
		<meneame:clicks>7</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pignorar?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Pignorar</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pignorar</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pignorar</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2021 18:11:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>desdeluego</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[pignorar]]></category>
		<category><![CDATA[pignoración]]></category>
		<category><![CDATA[préstamo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pignorar</guid>
		<description><![CDATA[<p>Del lat. pignorāre.<br />
<br />
1. tr. Dar o dejar algo en prenda.<br />
<br />
Visto aquí, en meneame: <a href="https://www.meneame.net/c/34074290" title="www.meneame.net/c/34074290" rel="nofollow">www.meneame.net/c/34074290</a> por @goropdi</p><p><strong>etiquetas</strong>: pignorar, pignoración, préstamo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3566776" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3566776</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3562437</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Ithilwen2</meneame:user>
		<meneame:clicks>26</meneame:clicks>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:negatives>7</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-44</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palabras-geniales-propias-idioma-aleman?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Palabras geniales propias del idioma alemán</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palabras-geniales-propias-idioma-aleman</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palabras-geniales-propias-idioma-aleman</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Sep 2021 12:27:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ithilwen2</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[alemán]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[sin traducción]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palabras-geniales-propias-idioma-aleman</guid>
		<description><![CDATA[<p>En alemán contamos con un grupo de palabras geniales que poseen exclusividad de significado debido a circunstancias propias desarrolladas en algún país de lengua germana. Y por ello, a continuación destacamos las más usadas de ellas:</p><p><strong>etiquetas</strong>: alemán, palabras, sin traducción</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3562437" rel="nofollow">noticia original</a> (blog.universaldeidiomas.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3562437</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3545189</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>painful</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zarramplin?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Zarramplin</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zarramplin</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zarramplin</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Aug 2021 13:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>painful</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[zarramplin]]></category>
		<category><![CDATA[chapuzas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zarramplin</guid>
		<description><![CDATA[<p>Veinticinco ladrillos, un saco de cemento, dos de arena, uno de yeso, tres horas de oficial y tres de zarramplín. Es lo que consta en un papel escrito a lapiz a modo de factura de una chapuza hecha no recuerdo cuando. Por aquellos entonces, cuando los albañiles eran albañiles y no constructores y que generalmente en cualquier pueblo había uno, cuando había goteras en casa y había que retejar ¿a quien llamabas? Pues no había duda posible, a Crispín y su zarramplín. Como venía diciendo...... in illo tempore, no los de Cristo que quedan muy lejos,</p><p><strong>etiquetas</strong>: zarramplin, chapuzas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3545189" rel="nofollow">noticia original</a> (elmundodelospalabros.blogspot.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3545189</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3537445</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>aseptico</meneame:user>
		<meneame:clicks>3</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/inveterado-da?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Inveterado, da</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/inveterado-da</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/inveterado-da</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2021 18:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aseptico</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[inveterado]]></category>
		<category><![CDATA[inveterada]]></category>
		<category><![CDATA[palabro]]></category>
		<category><![CDATA[definición]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/inveterado-da</guid>
		<description><![CDATA[<p>inveterado, da<br />
Del lat. inveterātus.<br />
<br />
1. adj. Antiguo, arraigado.</p><p><strong>etiquetas</strong>: inveterado, inveterada, palabro, definición</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3537445" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3537445</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3503223</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>nilien</meneame:user>
		<meneame:clicks>8</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hacendera-hacendero?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Hacendera, hacendero</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hacendera-hacendero</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hacendera-hacendero</comments>
		<pubDate>Fri, 14 May 2021 15:55:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nilien</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[hacendera]]></category>
		<category><![CDATA[hacendero]]></category>
		<category><![CDATA[definición]]></category>
		<category><![CDATA[palabro]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hacendera-hacendero</guid>
		<description><![CDATA[<p>hacendero, ra<br />
<br />
1. adj. Dicho de una persona: Que procura con aplicación los adelantamientos de su casa y hacienda.<br />
<br />
2. m. En las minas de Almadén, en España, operario que trabajaba a jornal por cuenta del Estado.<br />
<br />
3. f. Trabajo a que debe acudir todo el vecindario, por ser de utilidad común.</p><p><strong>etiquetas</strong>: hacendera, hacendero, definición, palabro</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3503223" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3503223</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3421917</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--2682--</meneame:user>
		<meneame:clicks>10</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palimpsesto-griego-antiguo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Palimpsesto, del griego antiguo παλίμψηστον</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palimpsesto-griego-antiguo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palimpsesto-griego-antiguo</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Dec 2020 21:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2682--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[παλίμψηστον]]></category>
		<category><![CDATA[palimpsesto]]></category>
		<category><![CDATA[manuscrito]]></category>
		<category><![CDATA[geografía]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/palimpsesto-griego-antiguo</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un palimpsesto, del griego antiguo παλίμψηστον, que significa «grabado nuevamente», compuesto por πάλιν (palin: otra vez) y ψάειν (psaein: grabar), es un manuscrito que conserva huellas de otra escritura anterior en la misma superficie, pero borrada expresamente para dar lugar a la que ahora existe. En geología, un palimpsesto es una característica geográfica compuesta por la superposición de estructuras morfológicas identificables originadas en épocas diferentes. <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Palimpsesto_(geología)" title="es.wikipedia.org/wiki/Palimpsesto_(geología)" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/Palimpsesto_(geología)</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: παλίμψηστον, palimpsesto, manuscrito, geografía</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3421917" rel="nofollow">noticia original</a> (es.wikipedia.org)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3421917</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3365389</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--2682--</meneame:user>
		<meneame:clicks>18</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>56</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/arte-birlibirloque?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Por arte de birlibirloque</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/arte-birlibirloque</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/arte-birlibirloque</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Aug 2020 13:22:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2682--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[dicho]]></category>
		<category><![CDATA[refrán]]></category>
		<category><![CDATA[expresión popular]]></category>
		<category><![CDATA[birlibirloque]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/arte-birlibirloque</guid>
		<description><![CDATA[<p>Tal y como cita José Mª Iribarren en su libro El porqué de los dichos: &quot;el verbo birlar significa en el juego de bolos, tirar segunda vez la bola desde el punto donde paró la primera, que, como suele ser cercano a los bolos, proporciona el derribar muchos. Después de esta primera acepción, el Diccionario de la Academia pone como segunda el propio verbo: matar o derribar a alguno de un golpe, con escopeta, ballesta u otro instrumento. Metafísicamente equivale birlar, según la misma autoridad, a conseguir uno el empleo que otro pretendía. En germanía o caló, birlar significa estafar, y birloque o birbesco, ladrón. Con estos antecedentes, ¿habrá fundamento suficiente para presumir que arte de birlibirloque sea una frase imitativa, equivalente a arte de birlar, hurtar o estafar de repente, por sorpresa, con destreza o maestría?&quot;</p><p><strong>etiquetas</strong>: dicho, refrán, expresión popular, birlibirloque</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3365389" rel="nofollow">noticia original</a> (www.fundacionlengua.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3365389</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3198240</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>benderin</meneame:user>
		<meneame:clicks>3</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/subte-tren-subterraneo-metropolitano?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Subte: tren subterráneo, metropolitano</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/subte-tren-subterraneo-metropolitano</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/subte-tren-subterraneo-metropolitano</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Oct 2019 15:18:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>benderin</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[subte]]></category>
		<category><![CDATA[subterráneo]]></category>
		<category><![CDATA[metropolitano]]></category>
		<category><![CDATA[tren]]></category>
		<category><![CDATA[argentina]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/subte-tren-subterraneo-metropolitano</guid>
		<description><![CDATA[<p>subte<br />
Sustantivo masculino usado en Argentina que procede de acortar &quot;subterráneo&quot; (‖ metropolitano).</p><p><strong>etiquetas</strong>: subte, subterráneo, metropolitano, tren, argentina</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3198240" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3198240</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3187457</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>aunotrovago</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/random?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Random -</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/random</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/random</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Sep 2019 19:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aunotrovago</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[random]]></category>
		<category><![CDATA[palabros]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/random</guid>
		<description><![CDATA[<p>Del antiguo randon, de inglés medio randoun , raundon , del francés antiguo randon (de donde proviene el francés randonnée).</p><p><strong>etiquetas</strong>: random, palabros</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3187457" rel="nofollow">noticia original</a> (www.etymonline.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3187457</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3150607</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Cuchipanda</meneame:user>
		<meneame:clicks>488</meneame:clicks>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/el-pollo-y-el-poyo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>El pollo y el poyo</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/el-pollo-y-el-poyo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/el-pollo-y-el-poyo</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jul 2019 16:23:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuchipanda</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/el-pollo-y-el-poyo</guid>
		<description><![CDATA[<p><p>Dos personas discutieron sobre armar el poyo o armar el pollo. Una vez en el tiempo en la pronunciaci&oacute;n era normal darle un sonido m&aacute;s suave a la eye y otro m&aacute;s fuerte a la elle, eso se ha perdido. Poyo es una adaptaci&oacute;n de podium, se sigue usando tal cual en Chile y en Canarias o Murcia encontramos evoluciones como el poyete de la ventana o el poyo de la cocina. Es compatible montar el poyo para dar un discurso en el S. XIX, donde parece que tenemos registro, en montar el pollo en el S. XX y XXI cuando el que se montaba en el poyo terminaba montando un pollo &iexcl;No hay por qu&eacute; elegir una cosa o la otra! &iexcl;Podemos tener las dos!</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3150607" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3150607</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3149435</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>TDI</meneame:user>
		<meneame:clicks>371</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/tafanario?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Tafanario</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/tafanario</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/tafanario</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jun 2019 00:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TDI</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[culo]]></category>
		<category><![CDATA[trasero]]></category>
		<category><![CDATA[posaderas]]></category>
		<category><![CDATA[nalgas]]></category>
		<category><![CDATA[pandero]]></category>
		<category><![CDATA[pompis]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/tafanario</guid>
		<description><![CDATA[<p>De <i>antifonario</i> 'trasero'.<br />
<br />
1. m. coloq. nalgas (‖ porciones carnosas y redondeadas).</p><p><strong>etiquetas</strong>: culo, trasero, posaderas, nalgas, pandero, pompis</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3149435" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3149435</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3146155</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>nilien</meneame:user>
		<meneame:clicks>4</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/maca-palabro?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Maca - Palabro</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/maca-palabro</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/maca-palabro</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Jun 2019 11:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nilien</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[maca]]></category>
		<category><![CDATA[palabro]]></category>
		<category><![CDATA[señal]]></category>
		<category><![CDATA[fruta]]></category>
		<category><![CDATA[macar]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/maca-palabro</guid>
		<description><![CDATA[<p>Maca.<br />
<br />
De macar.<br />
<br />
1. f. p. us. Señal que queda en la fruta por algún daño que ha recibido.<br />
<br />
2. f. p. us. Daño ligero que tienen algunas cosas, como paños, lienzos, cuerdas, etc.<br />
<br />
3. f. p. us. Defecto moral.<br />
<br />
4. f. coloq. p. us. Disimulo, engaño, fraude.</p><p><strong>etiquetas</strong>: maca, palabro, señal, fruta, macar</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3146155" rel="nofollow">noticia original</a> (dle.rae.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3146155</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3130516</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>RobertoConde</meneame:user>
		<meneame:clicks>481</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/estro-visto-meneame?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Estro (visto en Menéame)</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/estro-visto-meneame</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/estro-visto-meneame</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2019 08:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RobertoConde</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/estro-visto-meneame</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><strong>3.&nbsp;m.&nbsp;<em>Zool.</em>&nbsp;Per&iacute;odo&nbsp;de&nbsp;celo&nbsp;o&nbsp;ardor&nbsp;sexual&nbsp;de&nbsp;los&nbsp;mam&iacute;feros.</strong></p><p></p><p>Del&nbsp;lat.&nbsp;<em>oestrus</em>&nbsp;'t&aacute;bano', 'locura', 'inspiraci&oacute;n po&eacute;tica', y este del&nbsp;gr.&nbsp;&omicron;&#7990;&sigma;&tau;&rho;&omicron;&sigmaf;&nbsp;<em>o&icirc;stros.</em></p><p><strong>1.&nbsp;</strong>m.&nbsp;Inspiraci&oacute;n&nbsp;ardiente&nbsp;del&nbsp;poeta&nbsp;o&nbsp;del&nbsp;artista.</p><p><strong>2.&nbsp;</strong>m.&nbsp;Mosca&nbsp;parda&nbsp;vellosa,&nbsp;cuyas&nbsp;larvas&nbsp;son&nbsp;par&aacute;sitos&nbsp;internos&nbsp;de&nbsp;mam&iacute;feros.&nbsp;Hay&nbsp;varias&nbsp;especies,&nbsp;que&nbsp;atacan&nbsp;adistinto&nbsp;tipo&nbsp;de&nbsp;ganado,&nbsp;como&nbsp;el&nbsp;estro&nbsp;de&nbsp;la&nbsp;oveja,&nbsp;del&nbsp;buey,&nbsp;etc.</p><p><strong>3.&nbsp;</strong>m.&nbsp;<em>Zool.</em>&nbsp;Per&iacute;odo&nbsp;de&nbsp;celo&nbsp;o&nbsp;ardor&nbsp;sexual&nbsp;de&nbsp;los&nbsp;mam&iacute;feros.</p><p></p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3130516" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3130516</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3125483</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>TDI</meneame:user>
		<meneame:clicks>2019</meneame:clicks>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alcorque?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Alcorque</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alcorque</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alcorque</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2019 20:36:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TDI</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alcorque</guid>
		<description><![CDATA[<p><p><img src="https://www.meneame.net/backend/media?type=link&amp;id=3125483&amp;version=0&amp;ts=0&amp;image.jpeg">Hoyo que se hace al pie de los &aacute;rboles o plantas para recoger el agua de lluvia o retener la de riego.</p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3125483" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3125483</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3108496</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--508782--</meneame:user>
		<meneame:clicks>7594</meneame:clicks>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:negatives>6</meneame:negatives>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:comments>22</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/al-carajo?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Al carajo</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/al-carajo</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/al-carajo</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Apr 2019 04:55:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--508782--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[artículo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/al-carajo</guid>
		<description><![CDATA[<p><p>Debido a la deriva basuril que desde hace tiempo lleva la p&aacute;gina me doy de baja, pero pod&eacute;is seguir mandando percebes... </p><p>Con un comercial al cargo de la p&aacute;gina que se comporta, habla y escribe como un comercial, este ten&iacute;a que ser el futuro.. </p><p>Pues bien creo que los que quieran contactarme ya saben como, de alguno me olvidar&eacute;, en fin</p><p>&#65279;Algunos lo celebrar&aacute;n, pero ya ver&eacute;is con que gente os qued&aacute;is, con los que han tra&iacute;do esto, pues bien, quedaos con ellos, que gracias a ellos tendr&eacute;is un espl&eacute;ndido futuro (iron&iacute;a) </p><p>Uno menos, pues no yo no soy de cuentas nuevas enga&ntilde;osas ni reencarnaciones. A la noche entro y me doy de baja. No lo hago ahora por si me dejo algo importante pendiente. </p><p>Esta visto que como es el &uacute;nico lenguaje que entienden me siento en la obligaci&oacute;n de tomar la determinaci&oacute;n. Chaus</p><p></p><p>Se despide esperando percebes: zzpeta</p><p></p><p>Nota:Como no se como narices enviarlo al general o a un sub adecuado le ruego a un @admin que me lo mueva donde sea conveniente, aunque tambi&eacute;n podr&iacute;a ser al descarte xd. </p><p></p><p>M&aacute;s que nada por si alguien quiere decirme alguna &uacute;ltima cosa</p><p></p><p>Percebes pa los que lo valgan y a otros que los encule un buitre</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p></p><p><strong>etiquetas</strong>: artículo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3108496" rel="nofollow">noticia original</a> ()</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3108496</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3100900</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--508782--</meneame:user>
		<meneame:clicks>15</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>41</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ondia-aquellos-maravillosos-anos?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Ondia, aquellos maravillosos años</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ondia-aquellos-maravillosos-anos</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ondia-aquellos-maravillosos-anos</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2019 12:24:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--508782--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[ondia]]></category>
		<category><![CDATA[hostias]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ondia-aquellos-maravillosos-anos</guid>
		<description><![CDATA[<p>ondia: EXCL (euf) = hostia<br />
<br />
¿Quien no recuerda esta palabra que nunca supo que significó hasta que lo he mirado en internet?<br />
<br />
<br />
(pongo esta chorrada, porque si no no me deja subirla por falta de carácteres) :-P</p><p><strong>etiquetas</strong>: ondia, hostias</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3100900" rel="nofollow">noticia original</a> (es.thefreedictionary.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3100900</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3092477</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>arariel</meneame:user>
		<meneame:clicks>5</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:comments>2</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alparcero?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Alparcero</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alparcero</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alparcero</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Mar 2019 14:18:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>arariel</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[alparcero]]></category>
		<category><![CDATA[alcahuete]]></category>
		<category><![CDATA[chismoso]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alparcero</guid>
		<description><![CDATA[<p>Esta  palabra hace referencia a una persona alcahueta y curiosa de la intimidad de los demás , la cual  invierte mucho tiempo en ello y habla de todo las personas que conoce da igual que sea bien o mal pero mayoritariamente suele ser mal o dando a conocer a los demás detalles de sus acciones o de las personas que se rodea ( vamos, casi  un reportero de un famoso ).</p><p><strong>etiquetas</strong>: alparcero, alcahuete, chismoso</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3092477" rel="nofollow">noticia original</a> (originalidadesdelaragones.blogspot.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3092477</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3092119</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>Vitoriana1988</meneame:user>
		<meneame:clicks>20</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/dejad-decir-teneis-call?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Dejad de decir que tenéis una call</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/dejad-decir-teneis-call</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/dejad-decir-teneis-call</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Mar 2019 19:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vitoriana1988</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[anglicismos]]></category>
		<category><![CDATA[empresas]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/dejad-decir-teneis-call</guid>
		<description><![CDATA[<p>El abuso de barbarismos en el entorno empresarial es la perfecta estrategia de huida hacia delante de individuos mediocres parapetados tras su palabrería anglosajona.</p><p><strong>etiquetas</strong>: anglicismos, empresas</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3092119" rel="nofollow">noticia original</a> (www.revistagq.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3092119</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3088920</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>mielocoton</meneame:user>
		<meneame:clicks>13</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cuando-palabra-significa-cosa-todo-contrario?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Cuando una palabra significa una cosa y todo lo contrario</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cuando-palabra-significa-cosa-todo-contrario</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cuando-palabra-significa-cosa-todo-contrario</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Feb 2019 10:30:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mielocoton</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[autoantónimos]]></category>
		<category><![CDATA[alquilar]]></category>
		<category><![CDATA[jekyll y mr. hyde]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/cuando-palabra-significa-cosa-todo-contrario</guid>
		<description><![CDATA[<p>En nuestro idioma tenemos también palabras que sufren ese extraño síndrome del doctor Jekyll y Mr. Hyde. Son términos y locuciones que pueden significar una cosa y su contraria al mismo tiempo. Es lo que se conoce como autoantónimos, aunque los más técnicos prefieren llamarlo enantiosemia, que sabe Dios lo que quiere decir, pero que nos hace parecer mucho más sabios, dónde va a parar.</p><p><strong>etiquetas</strong>: autoantónimos, alquilar, jekyll y mr. hyde</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3088920" rel="nofollow">noticia original</a> (www.yorokobu.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3088920</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3077177</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>zoezoe</meneame:user>
		<meneame:clicks>11</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>5</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-8</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hipopotomonstrosesquipedaliofobico?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>hipopotomonstrosesquipedaliofóbico, hipopotomonstrosesquipedaliofóbica</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hipopotomonstrosesquipedaliofobico</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hipopotomonstrosesquipedaliofobico</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Feb 2019 14:40:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zoezoe</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[hipopotomonstrosesquipedaliofóbico]]></category>
		<category><![CDATA[hipopotomonstrosesquipedaliofóbica]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/hipopotomonstrosesquipedaliofobico</guid>
		<description><![CDATA[<p>Que odia las palabras excesivamente largas. Variantes son: hipopotomonstrosesquipedalófobo y hipopotomonstrosesquipedalófoba.</p><p><strong>etiquetas</strong>: hipopotomonstrosesquipedaliofóbico, hipopotomonstrosesquipedaliofóbica</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3077177" rel="nofollow">noticia original</a> (foro.sinfaltas.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3077177</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3065706</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>zoezoe</meneame:user>
		<meneame:clicks>43</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>3</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-8</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/putonio?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Putonio     </title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/putonio</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/putonio</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jan 2019 12:37:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zoezoe</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[putonio]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/putonio</guid>
		<description><![CDATA[<p>¡Atención! Un putonio no es lo que estás pensando.</p><p><strong>etiquetas</strong>: putonio</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3065706" rel="nofollow">noticia original</a> (blog.lengua-e.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3065706</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3063431</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>aunotrovago</meneame:user>
		<meneame:clicks>36</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/siblig-origen-significado-sibling?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Sibling: origen y significado de sibling</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/siblig-origen-significado-sibling</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/siblig-origen-significado-sibling</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2019 21:39:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aunotrovago</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[palabro]]></category>
		<category><![CDATA[sibling]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/siblig-origen-significado-sibling</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sibling es una palabra de inglés avanzado que sustituye a brother y sister. Pero ¿qué relación tiene una palabra tan extraña con hermano?</p><p><strong>etiquetas</strong>: palabro, sibling</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3063431" rel="nofollow">noticia original</a> (www.etymonline.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3063431</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3054774</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--11417--</meneame:user>
		<meneame:clicks>9</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>40</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zaquizami-etimologia?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Zaquizamí - Etimología</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zaquizami-etimologia</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zaquizami-etimologia</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2018 15:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--11417--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[palabros]]></category>
		<category><![CDATA[zaquizamí]]></category>
		<category><![CDATA[etimilogía]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/zaquizami-etimologia</guid>
		<description><![CDATA[<p>Zaquizamí, deriva del árabe hispánico sáqf fassamí, techo frágil; literalmente, &quot;techo en el cielo&quot;, y denomina una buhardilla o desván -habitación en la parte superior de la casa que habitualmente se emplea como trastero para guardar objetos en desuso...-</p><p><strong>etiquetas</strong>: palabros, zaquizamí, etimilogía</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3054774" rel="nofollow">noticia original</a> (365palabras.blogspot.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3054774</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3047705</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>--2682--</meneame:user>
		<meneame:clicks>10</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>2</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ditirambo-palabro?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Ditirambo</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ditirambo-palabro</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ditirambo-palabro</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2018 19:57:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2682--</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[ditirambo]]></category>
		<category><![CDATA[alabanza]]></category>
		<category><![CDATA[composición poética]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/ditirambo-palabro</guid>
		<description><![CDATA[<p>m. Composición poética de la antigua Grecia en honor a Dionisos.<br />
Composición poética laudatoria que expresa un gran entusiasmo por el objeto a que se dedica el elogio:<br />
durante el Siglo de Oro se escribían muchos ditirambos a la manera griega.<br />
Alabanza exagerada:<br />
como son tan amigos le ha dedicado un ditirambo.</p><p><strong>etiquetas</strong>: ditirambo, alabanza, composición poética</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3047705" rel="nofollow">noticia original</a> (www.wordreference.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3047705</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3038696</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>aunotrovago</meneame:user>
		<meneame:clicks>51</meneame:clicks>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/negritas-gornu?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>negritas: Gornú</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/negritas-gornu</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/negritas-gornu</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Nov 2018 11:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aunotrovago</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[gornu]]></category>
		<category><![CDATA[a la gornu]]></category>
		<category><![CDATA[la hora chanante]]></category>
		<category><![CDATA[bjork]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/negritas-gornu</guid>
		<description><![CDATA[<p>Localismo albaceteño ya en desuso para enunciar la acción de llevarse alguien las canicas de todos los implicados en el juego del guá, para salir a continuación a uña de caballo. Es parecido a lo que ahora, en macroeconomía, se dice hacen los famosos ‘mercados’.</p><p><strong>etiquetas</strong>: gornu, a la gornu, la hora chanante, bjork</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3038696" rel="nofollow">noticia original</a> (otrahierba.blogspot.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3038696</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3022660</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>zoezoe</meneame:user>
		<meneame:clicks>7</meneame:clicks>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>-12</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/heoibikuni?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Heoibikuni</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/heoibikuni</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/heoibikuni</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Oct 2018 21:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zoezoe</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[japón]]></category>
		<category><![CDATA[ventosidades]]></category>
		<category><![CDATA[edo]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/heoibikuni</guid>
		<description><![CDATA[<p>Palabro japonés. Cortesana del periodo Edo que entre sus labores fingía ventosear.</p><p><strong>etiquetas</strong>: trabajo, japón, ventosidades, edo</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3022660" rel="nofollow">noticia original</a> (soranews24.com)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3022660</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3014403</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>DogSide</meneame:user>
		<meneame:clicks>3</meneame:clicks>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:negatives>1</meneame:negatives>
		<meneame:karma>4</meneame:karma>
		<meneame:comments>0</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alargascencia?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Alargascencia</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alargascencia</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alargascencia</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2018 16:21:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DogSide</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[alargascencia]]></category>
		<category><![CDATA[obsolescencia]]></category>
		<category><![CDATA[fundeu]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/alargascencia</guid>
		<description><![CDATA[<p>El acrónimo alargascencia, creado a partir de alargar y la terminación de obsolescencia, es válido para nombrar tanto al movimiento como a la acción que busca aumentar la vida útil de los productos, reduciendo, de esta manera, el consumo de recursos naturales. En los medios de comunicación pueden verse frases como «La alargascencia, que en contraposición a la obsolescencia programada, pretende darles una nueva oportunidad a las cosas rotas, gastadas y con historia a sus espaldas» o «Practica la alargascencia en el Día del Consumidor». Este neologismo ha sido creado por la asociación Amigos de la Tierra.</p><p><strong>etiquetas</strong>: alargascencia, obsolescencia, fundeu</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3014403" rel="nofollow">noticia original</a> (www.fundeu.es)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3014403</wfw:commentRss>	</item>

	<item>
		<meneame:link_id>3002564</meneame:link_id>
		<meneame:sub>PALABROS</meneame:sub>
		<meneame:status>queued</meneame:status>
		<meneame:user>nilien</meneame:user>
		<meneame:clicks>4</meneame:clicks>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:negatives>0</meneame:negatives>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:comments>1</meneame:comments>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pepenador?utm_source=meneame_rss</meneame:url>
		<title>Pepenador</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pepenador</link>
		<comments>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pepenador</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2018 17:15:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nilien</dc:creator>
		<category><![CDATA[PALABROS]]></category>
		<category><![CDATA[pepenador]]></category>
		<category><![CDATA[palabras]]></category>
		<category><![CDATA[reciclaje]]></category>
		<category><![CDATA[desperdicios]]></category>
		<guid>https://www.meneame.net/m/PALABROS/pepenador</guid>
		<description><![CDATA[<p>Personas que trabajan clasificando y separando la basura para posteriormente vender las partes reciclables. Según la RAE del náhuatl pepena 'escoger', 'recoger'. [<a href="http://dle.rae.es/srv/search?m=30&amp;w=pepenar]" title="dle.rae.es/srv/search?m=30&amp;w=pepenar]" rel="nofollow">dle.rae.es/srv/search?m=30&amp;w=pepenar]</a></p><p><strong>etiquetas</strong>: pepenador, palabras, reciclaje, desperdicios</p><p>&#187;&nbsp;<a href="http://www.meneame.net/m/PALABROS/go?id=3002564" rel="nofollow">noticia original</a> (es.wiktionary.org)</p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.meneame.net/m/PALABROS/comments_rss?id=3002564</wfw:commentRss>	</item>

</channel>
</rss>
