<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2596804]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/Cultura/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Mon, 18 Apr 2016 11:39:50 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>19287055</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>164</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#164 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0164#c-164</link>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2016 11:39:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0164#c-164</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-163" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0163#c-163" rel="nofollow">#163</a> Totalmente de acuerdo. Mi principal motivación para aprender japonés siempre fué lograr entender como alguien puede complicarse la vida de una forma tan brutal a propósito. El masoquismo no puede ser una razón suficiente. Años después sigo aprendiendo más y más sobre lo raros que son los japos. Continúo alucinando.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19280096</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>163</meneame:order>
		<meneame:user>--278039--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#163 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0163#c-163</link>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 11:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--278039--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0163#c-163</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-137" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0137#c-137" rel="nofollow">#137</a> Aunque sea muy tarde para contestarte este mensaje (en términos de Karma, claro está), el sistema ideográfico es una basura. Me refiero a que no tiene ni pies ni cabeza. 了解 qué tienen estos caracteres que ver con el verbo &#34;entender&#34;? Sé que la versión tradicional 瞭解 la parte de la izquierda del primer caracter es un ojo y se puede entender que se entiende con la vista y la parte de la derecha es la lectura del caracter (liao, tercer tono) pero el segundo caracter es literalmente 角 (ángulo o cuerno) 刃 lima del cuchillo y 牛 que es un toro. Me dices que el segundo caracter (que también significa dividir o analizar) tiene algo que ver con su significado?<br />
Por cierto, el primero en la versión simplificada también indica habilidad en forma negativa (做不了 no lo puedo hacer), pasado recién consumado 做了！(lo hice!) o entender 了解... <br />
Y puedo seguir toda la tarde así!<br />
Saludos!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--278039--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19278787</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>162</meneame:order>
		<meneame:user>elhombrepancho</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#162 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0162#c-162</link>
		<pubDate>Sun, 17 Apr 2016 03:58:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>elhombrepancho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0162#c-162</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-35" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c035#c-35" rel="nofollow">#35</a> y encima tienen cosas como quatre vingt dix y pomme de terre<br />
<br />
los franceses no saben hacer idiomas</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>elhombrepancho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19270773</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>161</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#161 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0161#c-161</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 15:02:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0161#c-161</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-156" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0156#c-156" rel="nofollow">#156</a> Ale ale, ya pasó. Has tenido un mal día? Te compras una piruleta y a ser feliz!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19267979</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>160</meneame:order>
		<meneame:user>--509884--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#160 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0160#c-160</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 09:24:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--509884--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0160#c-160</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-142" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0142#c-142" rel="nofollow">#142</a> Lo siento, Está completamente dedicada a su perro y su gato.<br />
<br />
En mi opinión, tener un conjunto enorme de reglas (y muchas excepciones) equivale casi a no tener ninguna.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--509884--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19266558</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>159</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#159 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0159#c-159</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 06:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0159#c-159</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-60" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c060#c-60" rel="nofollow">#60</a> La frecuencia del fenómeno no lo hace comparable a una discapacidad. Si la situación fuese equivalente tendríamos un país en el que el 80% serían cojos.<br />
<br />
La inmensa mayoría de personas tiene capacidad de sobra de escribir bien, y tiene los conocimientos para ello. Si no escribe bien y lo que es peor, cree que es aceptable (especialmente en personas con educación supuestamente superior) es por decisión, no por un problema.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19266533</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>158</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#158 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0158#c-158</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 06:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0158#c-158</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-121" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0121#c-121" rel="nofollow">#121</a> Primero, las tildes diacríticas sí que se pronuncian (que y qué, si y sí, el y él, como y cómo...) con lo cual ponerlas es trivial para alguien que sabe lo que dice. El que no las escuche no entiende su lengua.<br />
<br />
Y por otro lado, si y sí son palabras diferentes con diferentes roles gramaticales. No es tan difícil de ver, ni tan dificil de distinguir. Pura vagancia y excusas. Pero bueno, en el país en el que la mayoría de universitarios son tan imbéciles de no distinguir &#34;a ver&#34; de &#34;haber&#34; o &#34;ha ido&#34; de &#34;a ido&#34; y que además creen aceptable usarlo así en escritos públicos, hay lo que nos podíamos esperar: idiotas orgullosos de serlo, y partidarios de rebajarlo todo a su nivel por pura comodidad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19266518</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>157</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#157 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0157#c-157</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 06:09:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0157#c-157</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-67" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> No es una falta de respeto indicar que no sabes hacer algo que saben todos los críos en primaria. Es una descripción de la realidad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19266514</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>156</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#156 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0156#c-156</link>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2016 06:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0156#c-156</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-114" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0114#c-114" rel="nofollow">#114</a> Yo hablo cuatro lenguas. Tú, aparte de las etiquetas del champú... porque ya se ve que ni siquiera entiendes el español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19262209</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>155</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#155 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0155#c-155</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 13:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0155#c-155</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-152" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0152#c-152" rel="nofollow">#152</a> Me mandas a un diccionario de argot donde cualquiera puede meter una palabra. Es normal que tu profesora no la conociera: en un diccionario &#34;normal&#34; no la he encontrado y en Wiktionary viene solo esto: &#34;A small enclosed pond used for gathering and greening oysters.&#34; Yo desde luego no me la he encontrado en mi vida.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19260444</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>154</meneame:order>
		<meneame:user>--193560--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#154 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0154#c-154</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 09:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--193560--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0154#c-154</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-147" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0147#c-147" rel="nofollow">#147</a> vale, le he estado dando vueltas y creo que querías poner esto:<br />
 1) <del>todas</del> lo normal es que las palabras del castellano <del>son</del> graves/llanas <del>si</del> terminan con n, s o vocal (palabra, graves, terminan) y 2) <del>son</del> las agudas <del>si</del> terminan con otra consonante (vocal); cuando no se cumplen estas dos reglas, lo marcas con un tilde (inglés, esdrújula, árbol).&#34;<br />
<br />
Eso es lo mismo que la regla para escribir que he puesto. Supongo que tu punto es que sueltan la regla así, sin más, pero no explican que el objetivo es minimizar las tildes, o sea, marcar la excepción.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--193560--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19260268</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>153</meneame:order>
		<meneame:user>--193560--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#153 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0153#c-153</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 09:37:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--193560--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0153#c-153</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-147" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0147#c-147" rel="nofollow">#147</a> no te entiendo. Igual si formulas bien tu enunciado en el comentario original me aclaro.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--193560--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19259781</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>152</meneame:order>
		<meneame:user>--497246--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#152 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0152#c-152</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 08:33:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--497246--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0152#c-152</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-124" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0124#c-124" rel="nofollow">#124</a> <br />
aquí lo explican por ejemplo <br />
<br />
<a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Claire" title="www.urbandictionary.com/define.php?term=Claire" rel="nofollow">www.urbandictionary.com/define.php?term=Claire</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--497246--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19259126</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>151</meneame:order>
		<meneame:user>--133448--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#151 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0151#c-151</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 06:43:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--133448--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0151#c-151</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-145" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0145#c-145" rel="nofollow">#145</a> Pues si, así es. Y eso que uso las tildes, pero no les veo sentido práctico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--133448--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19258906</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>150</meneame:order>
		<meneame:user>GatoMaula</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#150 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0150#c-150</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 05:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GatoMaula</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0150#c-150</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-148" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0148#c-148" rel="nofollow">#148</a> Pero chico... si era una coña! Hasta en Moratalaz sabemos que Termina empieza por &#34;<b>T</b>&#34; y Madrid por &#34;<b>M</b>&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>GatoMaula</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19258766</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>149</meneame:order>
		<meneame:user>Pingocho</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#149 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0149#c-149</link>
		<pubDate>Thu, 14 Apr 2016 01:19:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pingocho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0149#c-149</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-91" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c091#c-91" rel="nofollow">#91</a> Normalmente las monosílabas no se tildan (ejemplo: son, con).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Pingocho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19258436</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>148</meneame:order>
		<meneame:user>pandacolorido</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#148 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0148#c-148</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 22:28:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pandacolorido</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0148#c-148</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-65" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c065#c-65" rel="nofollow">#65</a> ¿Quien ha dicho que tenga problemas? Yo soy de familia charnega, no se donde ves el problema.<br />
<br />
<a class="tooltip c:2596804-68" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c068#c-68" rel="nofollow">#68</a> Solo hablan así los de familia catalana, que a lo sumo es la mitad de la población de Barcelona. Otra cosa es Girona y tal, pero yo ya he puntualizado antes que hablaba del área metropolitana.<br />
<br />
No entiendo tantos negativos a mi comentario <a class="tooltip c:2596804-18" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> la verdad, solo he dicho las cosas tal como son. Ciudades como Terrassa tienen más de un 50% de población de ascendencia andaluza y solo un 30% de catalana.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pandacolorido</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19258372</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>147</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#147 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0147#c-147</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 22:14:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0147#c-147</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-143" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0143#c-143" rel="nofollow">#143</a> Es que estamos hablando de escritura, la pronunciación es previa y con estas reglas no podrías predecir cómo se pronuncia cada palabra, es otra historia. De lo que hablo es de las reglas de colocación de tildes, cuya premisa básica es &#34;ponga tilde cuando el idioma no se comporta como debería&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19257994</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>146</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#146 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0146#c-146</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 21:02:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0146#c-146</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-132" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0132#c-132" rel="nofollow">#132</a> En las gramáticas del francés que he visto dice que esas tres formas se pronuncian igual (lo único que varía son la primera y segunda persona del plural). Antiguamente sí había diferencias (como pasa también en inglés, muchas letras son mudas porque su pronunciación se ha perdido con el tiempo), pero a veces los propios nativos tienen una idea equivocada, porque cuando hablan de forma natural pronuncian de una manera de forma inconsciente, pero al pronunciar una palabra despacio lo hacen de otra, según prejuicios que muchas veces están influidos por la escritura (que a su vez puede reflejar cómo se pronunciaba hace siglos, o pronunciaciones pasadas de moda). Muchas veces hace falta un experto en fonología con sus aparatos para sacarles de su error.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19257923</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>145</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#145 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0145#c-145</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 20:46:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0145#c-145</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-119" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0119#c-119" rel="nofollow">#119</a> Entonces es que no estás de acuerdo en que una lengua debe escribirse fonéticamente y te parecerá bien la ortografía del inglés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19257485</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>144</meneame:order>
		<meneame:user>--349393--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#144 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0144#c-144</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 19:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--349393--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0144#c-144</guid>
		<description><![CDATA[<p>Guel, at list, dis meiks mi fil berer abaut mai shiti inglish pitinglish</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--349393--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19257382</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>143</meneame:order>
		<meneame:user>--193560--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#143 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0143#c-143</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 18:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--193560--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0143#c-143</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-117" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0117#c-117" rel="nofollow">#117</a> Por eso decía luego lo de la interpretación.<br />
De todas formas, yo creo que hay dos reglas &#34;distintas&#34; según quieras leer o escribir, y cada una se infiere de la otra. Partiendo de que sabemos lo que son palabras agudas, llanas y (sobre)esdrújulas, las reglas quedarían así:<br />
Para escribir (lo que suelen enseñar en el cole, por lo menos a mí me enseñaron así): Si la palabra es aguda y no termina en {n,s,a,e,i,o,u} o si la palabra es llana y termina en {n,s,a,e,i,o,u} no lleva tilde. Todas las demás llevan tilde en la sílaba tónica.<br />
Para leer: Si la palabra no lleva tilde es aguda si termina en {n,s,a,e,i,o,u} o llana si termina en otra cosa. Si lleva tilde, la sílaba tónica es la de la tilde.<br />
La regla según la has escrito tú (incluso cambiando &#34;graves&#34; por &#34;se acentúan en la penúltima sílaba&#34;) está mal escrita. Se entiende porque sabemos la regla, pero si la aplicas literal, según lo dice tu enunciado, no habría palabras esdrújulas ni palabras con tilde.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--193560--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256829</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>142</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#142 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0142#c-142</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 17:17:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0142#c-142</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-140" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0140#c-140" rel="nofollow">#140</a> <i>basta con pasarte por foros francófonos para ver la cantidad de faltas que hacen.</i><br />
<br />
Hombre, no nos hagamos trampas, que si damos una vuelta por otros foros &#34;menos formados&#34; ( <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> ) nos podemos divertir con las reglas del castellano.<br />
<br />
Que el francés tenga un juego de reglas de gramaticales bien formado no quiere decir que los hablantes franceses se las sepan. Se las saben tanto más cuanto más educados estén, como aquí.<br />
<br />
La de cheval, cierto, me he colado. La de Je avais (síii, lo sé) la he forzado para mostrar la diferente pronunciación de estas dos &#34;e&#34;.<br />
<br />
(nota final: éstooo, ¿tu abuela no querría seguir ejerciendo con un cincuentón voluntario? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> )</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256718</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>141</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#141 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0141#c-141</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0141#c-141</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-64" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c064#c-64" rel="nofollow">#64</a> <i>has de saber como se pronuncia.</i><br />
<br />
Te lo explicaron correctamente. El catalán se escribe tal y como se pronuncia... el valenciano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256690</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>140</meneame:order>
		<meneame:user>--509884--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#140 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0140#c-140</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:53:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--509884--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0140#c-140</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-130" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0130#c-130" rel="nofollow">#130</a> Son ejemplos, pero con esas palabras no se puede generalizar. Mi abuela es profesora de francés jubilada (en Francia) y se ha pasado la vida corrigiéndome.<br />
<br />
Lo de encontrar los acentos para escribir correctamente las palabras es toda una odisea incluso para nativos. La pronunciación no corresponde tanto como creerías, basta con pasarte por foros francófonos para ver la cantidad de faltas que hacen. Y el simple hecho de encontrar el plural de ciertas palabras es otro festival del humor. Incluso el uso del condicional es poco intuitivo (si j'avais, j'aurais...).<br />
<br />
Cuando se trata de pronunciar siglas tampoco hay consenso, sobre todo si hay una e o una i en medio. <br />
<br />
Y aquí pongo lo que me viene a la cabeza pero hay muchas mas dificultades. Otro ejemplo recurrente: ¿Cómo pronuncias orchestre?<br />
<br />
Dicho esto, es probable que a partir de un texto bien escrito se pueda deducir la pronunciación sin mucho esfuerzo, pero un idioma no se caracteriza por ser fácil o difícil en base a eso.<br />
<br />
Por cierto, cheval no lleva tilde y j'avais no se escribe separado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--509884--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256689</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>139</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#139 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0139#c-139</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0139#c-139</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-51" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> Los concursos de spelling no tienen más que haber leido mucho. La gente que tiene dificultad en eso deben haber pasado el tiempo mirando videos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256680</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>138</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#138 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0138#c-138</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:51:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0138#c-138</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-126" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0126#c-126" rel="nofollow">#126</a> Lo jodido en las lenguas latinas son los verbos. Por lo demás la complejidad es bastante razonable, aparte de las frases relativas, claro, eso también.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256673</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>137</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#137 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0137#c-137</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:50:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0137#c-137</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-55" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c055#c-55" rel="nofollow">#55</a> La escritura del chino es muy razonable. Está la dificultad de haber muchos hanzis, pero poco más. Lo que no tiene nada de razonable es en japonés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256659</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>136</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#136 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0136#c-136</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:46:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0136#c-136</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-53" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c053#c-53" rel="nofollow">#53</a>  <i>lo cual a muchos castellanoparlantes nos parece una tontería,</i><br />
<br />
Será porque se explica mal. No son variaciones de la misma vocal. Son vocales distintas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256643</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>135</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#135 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0135#c-135</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:43:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0135#c-135</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-128" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0128#c-128" rel="nofollow">#128</a> Moi aussí.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256623</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>134</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#134 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0134#c-134</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:40:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0134#c-134</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-31" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> Tu problema tiene facil solución. Aprende a leer chino durante 6 meses. Después vuelves al inglés y está asegurado de que solo soltarás alabanzas a su escritura.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256605</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>133</meneame:order>
		<meneame:user>--484360--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#133 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0133#c-133</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:37:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484360--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0133#c-133</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-59" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> Pues cuidate del catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484360--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256535</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>132</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#132 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0132#c-132</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:27:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0132#c-132</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-131" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0131#c-131" rel="nofollow">#131</a> Esta otra dirección (de oído a papel), en todos los idiomas, es bastante más difícil, porque ya depende de la persona, de la región, del acento...<br />
<br />
Mi familia en París siempre me decían que la última letra de cada palabra nunca se pronuncia (Mot -&#62; mó), y visitando Lyon con mi hija, la cosa no estaba precísamente tan clara.<br />
<br />
Y eso mismo pasa con el castellano.<br />
<br />
Mi profesor de francés (nativo él) me intentaba hacer diferenciar la pronunciación de esas tres personas verbales (soy muy viejo: estudiábamos la conjugación de los verbos), con evidente poco éxito.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256427</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>131</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#131 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0131#c-131</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:14:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0131#c-131</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-58" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> Entonces deben ser decenas o cientos de reglas y dependientes unas de otras, porque casi todas las letras son mudas. Pero el problema, que el castellano también lo tiene en menor grado, es que al oír una palabra no sabes como se escribe. Por ejemplo, si oyes /mɑ̃ʒ/ no sabes si se escribe mange (como, come), manges (comes) o mangent (comen).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256375</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>130</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#130 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0130#c-130</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 16:07:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0130#c-130</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-128" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0128#c-128" rel="nofollow">#128</a> Presumo de (editado, sorry) hablar (y escribir) razonablemente bien español, y chapurreo bastante mal francés, catalán e inglés (no es presumir, solo es que soy demasiado viejo, por eso estudié francés, vivo en valencia, por eso chapurreo catalán, y trabajo en informática, por eso chapurreo inglés), y me reafirmo.<br />
<br />
Beaucoup: ¿cómo se pronuncia? Être, ¿cómo se pronuncia? Chapeau, ¿cómo se pronuncia? chéval, ¿cómo se pronuncia? Je avais ¿cómo se pronuncia? Puedo seguir con todo el diccionario, pero (de memoria, menos cebolla), con ver una palabra sabes pronunciarla, salvo cuatro irregularidades mal contadas. <br />
<br />
Door, blood, foot. Dos oes juntas se pueden pronunciar como una o larga, una a o incluso como u.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256248</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>129</meneame:order>
		<meneame:user>Unregistered</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#129 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0129#c-129</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Unregistered</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0129#c-129</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-64" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c064#c-64" rel="nofollow">#64</a> Pasa parecido en gallego, aparte de vocales abiertas/cerradas tenemos vocales abiertas/medio abiertas/medio cerradas/cerradas jajajaj, consonantes palatales, nasales. Aunque para muchos lo más &#34;retorcido&#34; son las contracciones (a nivel oral no influye tanto) y la colocación de los pronombres átonos, todo un infierno.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Unregistered</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256226</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>128</meneame:order>
		<meneame:user>--509884--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#128 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0128#c-128</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--509884--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0128#c-128</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-58" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> No soy lingüista, pero como bilingüe de nacimiento discrepo en lo que dices del francés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--509884--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256215</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>127</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#127 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0127#c-127</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0127#c-127</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-59" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> ¿Qué idioma no está lleno de excepciones e irregularidades? ¿Qué problema tienen los verbos frasales que no tengan otras cuestiones gramaticales en otros idiomas? Por cierto, el origen de palabras como &#34;re-tener&#34;, &#34;ob-tener&#34;, etc, es algo muy parecido a lo que actualmente son los verbos frasales en inglés, pero han quedado fosilizados desde el latín. Pregúntale a un chino si aprender a distinguir este tipo de palabras le resulta mucho más fácil que aprender los verbos frasales en inglés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256147</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>126</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#126 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0126#c-126</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:43:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0126#c-126</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-69" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c069#c-69" rel="nofollow">#69</a> Como todos los idiomas. Ahora compara la conjugación del inglés con la del español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256136</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>125</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#125 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0125#c-125</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:41:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0125#c-125</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-24" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c024#c-24" rel="nofollow">#24</a> La pronunciación no es irregular, es la ortografía, salvo en algunos casos donde la primera se ha visto afectada por la segunda. Las pronunciación de las palabras, como cualquier otro idioma, viene de su evolución a lo largo de los siglos, así que no tiene mucho sentido decir que la pronunciación es irregular. Es la forma de escribirla lo que es irregular.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256091</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>124</meneame:order>
		<meneame:user>--31461--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#124 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0124#c-124</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:35:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--31461--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0124#c-124</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-62" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c062#c-62" rel="nofollow">#62</a> No entiendo tu último párrafo. ¿Cuál es la palabra &#34;Claire&#34; o &#34;Clair&#34;?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--31461--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19256044</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>123</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#123 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0123#c-123</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:30:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0123#c-123</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-62" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c062#c-62" rel="nofollow">#62</a> Son los famosos dobletes en que nosotros tendemos a escoger la forma latina por nuestro sesgo romance y quedamos como pedantes o eruditos <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255931</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>122</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#122 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0122#c-122</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:18:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0122#c-122</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-75" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> Tienes razón, pero quizás tu ejemplo no es el mejor. Shepherd es pastor, se me ocurre que podría ser she[e]p + herd. La ph inglesa que es f viene de palabras grecolatinas, como photo o graphic.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255891</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>121</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#121 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0121#c-121</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0121#c-121</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-61" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c061#c-61" rel="nofollow">#61</a> <a class="tooltip c:2596804-73" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c073#c-73" rel="nofollow">#73</a> A mí el acento diacrítico me parece una tontería. El castellano tiene homófonos que pueden comprarse por docenas (vela y vela, corro y corro, saco y saco, andares y andares, solo, solo y solo). ¿Para qué ponerle tildes a unos sí y otros no? Espero ver el día en que saquen los tildes diacríticos de los monosílabos (mi y mí, si y sí).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255856</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>120</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#120 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0120#c-120</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:08:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0120#c-120</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-56" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c056#c-56" rel="nofollow">#56</a> &#34;Hace años&#34; quiere decir entre 600 y más de 1000, antes de la existencia del castellano. Al parecer la mescolanza dio origen a una nueva pareja b-v, diferente a la latina, como puede verse en otras lenguas romances o en castellano medieval (cheval, cavall, cavallo contra caballus).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255850</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>119</meneame:order>
		<meneame:user>--133448--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#119 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0119#c-119</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 15:07:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--133448--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0119#c-119</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-115" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0115#c-115" rel="nofollow">#115</a> Lo he leído, pero no comparto la utilidad de las tildes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--133448--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255761</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>118</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#118 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0118#c-118</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:59:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0118#c-118</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-88" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c088#c-88" rel="nofollow">#88</a> Las reglas actuales son mucho más económicas. Casi todas las palabras del castellano son graves y terminan en n, s o vocal. Piensa en los plurales y que las formas verbales casi siempre son graves y casi siempre en vocal (camino, camina, caminaba, caminaste), s (caminas, caminamos, caminabas, caminabais) o n (caminan, caminaron, caminaban). Las que terminan en otra consonante casi siempre son agudas. Por lo tanto, se anota un tilde cuando no se cumple este patrón del idioma: número contra numero, publicó contra publico, árbol contra serbal, áspid contra vivid.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255691</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>117</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#117 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0117#c-117</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:51:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0117#c-117</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-23" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> <a class="tooltip c:2596804-30" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> Las dos primeras reglas indican cómo se acentúan normalmente las palabras del castellano, la tercera indica qué hacer cuando no se acentúan así: escribir un tilde. Esto es muy obvio, es mucho más económico usar tildes para casos excepcionales, el patrón del idioma es que las palabras terminen en n, s o vocal y se acentúen en la penúltima sílaba o que se acentúen en la última si terminan en otra consonante. Perdón <a class="tooltip c:2596804-30" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a>, escribí en corto y me entendiste mal, donde digo &#34;son graves&#34; quiere decir &#34;se acentúan en la penúltima sílaba&#34;, si oyes &#34;camión&#34; oyes una palabra aguda terminada en n, la regla 1 y la 3 te indican que se escribe &#34;camión&#34;. <br />
<br />
Pero hay excepciones que llevan tilde a pesar de estas reglas: los acentos diacríticos de monosílabos (te y té, mas y más), otros diacríticos que la RAE quiere eliminar pero mucha gente no (solo y sólo, este y éste), los adverbios en -mente y una muy traicionera y contradictoria, las graves que terminan en -s pero antes llevan otra consonante van con tilde (bíceps, afrikáans).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255626</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>116</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#116 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0116#c-116</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:42:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0116#c-116</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-109" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0109#c-109" rel="nofollow">#109</a> Porque un idioma con reglas fijas es un idioma aprendible y reproducible. Como las matemáticas con las fórmulas.<br />
Un idioma sin reglas, sí queda muy fácil de aprender... aparentemente. Pero luego te encuentras con que dos personas nativas de ese idioma no saben leer igual la misma palabra.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255549</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>115</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#115 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0115#c-115</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:33:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0115#c-115</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-99" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c099#c-99" rel="nofollow">#99</a> Si hubieras entendido el artículo mínimamente, entenderías la aplicación real y práctica de las tildes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255536</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>114</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#114 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0114#c-114</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:31:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0114#c-114</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-28" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c028#c-28" rel="nofollow">#28</a> Vaya tela con los monolingües, entre que no aprecian que las diferentes lenguas tienen diferentes dificultades y que dicen que el inglés es un lío, no hay por donde cogerlos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255526</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>113</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#113 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0113#c-113</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0113#c-113</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-69" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c069#c-69" rel="nofollow">#69</a> Acabo de aprobar un examen de inglés nivel C1. Lo único que tiene de irregular son las normas de pronunciación que brillan por su ausencia. Nada más. Hay que ser melón para decir que el inglés es un lío.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255364</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>112</meneame:order>
		<meneame:user>rafeame</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#112 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0112#c-112</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafeame</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0112#c-112</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-47" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c047#c-47" rel="nofollow">#47</a> En el Esperanto resolvieron este tema desde el principio. Todas las palabras son llanas, sin tildes. Y a tomar<br />
pol culo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rafeame</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255265</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>111</meneame:order>
		<meneame:user>DiThi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#111 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0111#c-111</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 13:59:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DiThi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0111#c-111</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-78" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c078#c-78" rel="nofollow">#78</a> Así de bien me enseñaron.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DiThi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255157</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>110</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#110 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0110#c-110</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 13:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0110#c-110</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-107" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0107#c-107" rel="nofollow">#107</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shit.png" alt=":shit:" title=":shit:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19255071</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>109</meneame:order>
		<meneame:user>--305421--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#109 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0109#c-109</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 13:29:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--305421--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0109#c-109</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--305421--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254995</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>108</meneame:order>
		<meneame:user>mcfgdbbn3</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#108 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0108#c-108</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 13:21:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcfgdbbn3</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0108#c-108</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-106" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0106#c-106" rel="nofollow">#106</a>: Cierto, me confundí del inglés, qué vergüenza, ¡Me has <b>PWN</b>eado! <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mcfgdbbn3</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254768</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>107</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#107 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0107#c-107</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:53:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0107#c-107</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-105" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0105#c-105" rel="nofollow">#105</a> interesante lista, gracias. Por cierto, sabes que &#34;tuit&#34; y &#34;tuitear&#34; ya existen en castellano?: <br />
<br />
<a href="http://dle.rae.es/?id=asqoMGb" title="dle.rae.es/?id=asqoMGb" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=asqoMGb</a><br />
<br />
Por si acaso no lo sabías</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254755</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>106</meneame:order>
		<meneame:user>Shotokax</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#106 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0106#c-106</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:52:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shotokax</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0106#c-106</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-97" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c097#c-97" rel="nofollow">#97</a> por ejemplo, poniendo &#34;español&#34; con minúscula. <br />
<br />
Talibanismo ortográfico. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Shotokax</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254736</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>105</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#105 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0105#c-105</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:50:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0105#c-105</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-103" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0103#c-103" rel="nofollow">#103</a> Ya... en deportes donde la posición de los pies es fundamental sí que se usa la palabra footing (por ejemplo en la escalada), pero claro... en inglés, la palabra footing fuera de contexto no se entiende en absoluto, y menos si el significado real no tiene nada que ver con el que se tiene intención.<br />
<br />
Sobre el origen de footing... diría que algún gimnasio &#34;cool&#34; o algún pseudo-deportista de la tele empezó a usar ese término en los 80-90 y... como aquellos eran otros tiempos... Aunque como dato curioso, en Francia también usan el término footing.<br />
<br />
Aquí más falsos anglicismos: <a href="https://enlalunadebabel.com/2014/12/05/say-what-footing-puenting-y-otros-falsos-anglicismos/" title="enlalunadebabel.com/2014/12/05/say-what-footing-puenting-y-otros-falsos-anglicismos/" rel="nofollow">enlalunadebabel.com/2014/12/05/say-what-footing-puenting-y-otros-falso</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254715</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>104</meneame:order>
		<meneame:user>Shotokax</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#104 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0104#c-104</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:47:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shotokax</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0104#c-104</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-9" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> la diferencia es que el español es lógico. Por ejemplo, la hache no se pronuncia nunca, no unas veces sí y otras no sin lógica aparente, como en inglés. <br />
<br />
Dada una palabra escrita existe una única manera de pronunciarla en castellano, dependiendo de la variación dialectal, pero el inglés es caótico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Shotokax</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254578</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>103</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#103 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0103#c-103</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:28:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0103#c-103</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-102" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0102#c-102" rel="nofollow">#102</a> en serio, le dije a mi novia irlandesa que me iba a hacer footing, y no me entendió. No se de donde cojones habremos sacado esa expresión.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254552</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>102</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#102 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0102#c-102</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:24:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0102#c-102</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-101" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0101#c-101" rel="nofollow">#101</a> Bueno, va a pensar que vas a posicionar los pies de una cierta manera, no que vas a hacer jogging <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254525</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>101</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#101 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0101#c-101</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:20:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0101#c-101</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-100" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0100#c-100" rel="nofollow">#100</a> Me has dejado flipado con la lista. Pero aún te has dejado alguna como estas:<br />
<br />
* friqui o friki: <a href="http://dle.rae.es/?id=IUmogtr" title="dle.rae.es/?id=IUmogtr" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=IUmogtr</a><br />
<br />
Lo curioso es que viene del inglés &#34;freaky&#34; que no significa lo que para nosotros significa. O esta otra:<br />
<br />
<a href="http://dle.rae.es/?id=IDNCOv9" title="dle.rae.es/?id=IDNCOv9" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=IDNCOv9</a><br />
<br />
Que ni siquiera existe en inglés, tu dile a un anglo-parlante que vas a hacer &#34;footing&#34;, no te va a entender.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254468</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>100</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#100 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0100#c-100</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:14:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c0100#c-100</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-95" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c095#c-95" rel="nofollow">#95</a> Qué panda de paletos.<br />
<br />
Con chorradas como esa, y sumado a chorradas como éstas:<br />
<br />
* cederrón: <a href="http://dle.rae.es/?id=862rrly" title="dle.rae.es/?id=862rrly" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=862rrly</a><br />
* güisqui: <a href="http://dle.rae.es/?id=JrwSGNr" title="dle.rae.es/?id=JrwSGNr" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=JrwSGNr</a><br />
* zum: <a href="http://dle.rae.es/?id=cWlLJHL" title="dle.rae.es/?id=cWlLJHL" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=cWlLJHL</a><br />
* nocaut: <a href="http://dle.rae.es/?id=QXzlVJU" title="dle.rae.es/?id=QXzlVJU" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=QXzlVJU</a><br />
* bluyín: <a href="http://dle.rae.es/?id=5hicJzA" title="dle.rae.es/?id=5hicJzA" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=5hicJzA</a><br />
* baipás: <a href="http://dle.rae.es/?id=4nrvzXt" title="dle.rae.es/?id=4nrvzXt" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=4nrvzXt</a><br />
* cruasán: <a href="http://dle.rae.es/?id=BMgxNEk" title="dle.rae.es/?id=BMgxNEk" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=BMgxNEk</a><br />
* jonrón: <a href="http://dle.rae.es/?id=MWb1qHV" title="dle.rae.es/?id=MWb1qHV" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=MWb1qHV</a> (con &#34;jonrón&#34; tuve que mirar el significado porque no caía en qué leñes era)<br />
* beis (me he hartado de copiar enlaces)<br />
* buqué<br />
* gánster<br />
* trol<br />
* yersi (como sinónimo de jersey)<br />
* bufé<br />
* cabaré<br />
* tique<br />
* pipermín<br />
* oenegé<br />
* zapeo<br />
<br />
Me extraña no ver en esa lista palabras como &#34;aifon&#34; o directamente &#34;ifon&#34; (iPhone) a lo &#34;bluyín&#34;; &#34;sofgüer&#34; (software) a lo &#34;güisqui&#34;; &#34;pepé&#34; (PP) a lo &#34;cederrón&#34; y &#34;oenegé&#34;; o incluso &#34;taxdón&#34; (touch down) a lo &#34;jonrón&#34;.<br />
<br />
Y luego con inconsistencias como tener jogging (<a href="http://dle.rae.es/?id=MVuWBfV" title="dle.rae.es/?id=MVuWBfV" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=MVuWBfV</a>) sin su traducción &#34;a la RAE&#34; como &#34;yoguín&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254402</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>99</meneame:order>
		<meneame:user>--133448--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#99 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c099#c-99</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--133448--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c099#c-99</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-21" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c021#c-21" rel="nofollow">#21</a> Pues eso, un detector, pero sin ninguna aplicaciòn real y práctica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--133448--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19254388</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>98</meneame:order>
		<meneame:user>--133448--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#98 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c098#c-98</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 12:02:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--133448--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c098#c-98</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> El contexto. Si hablas de un arbitro de un partido de futbol...¿cual es la confusión?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--133448--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253929</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>97</meneame:order>
		<meneame:user>mcfgdbbn3</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#97 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c097#c-97</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 11:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcfgdbbn3</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c097#c-97</guid>
		<description><![CDATA[<p>Y por eso en Español deberíamos intentar hablar y escribir mejor, quizás a corto plazo sea menos cómodo, pero a largo plazo es un beneficio para las personas que quieran escribir y hablar bien en Español.<br />
<br />
PS: si por mi fuera, importaría la V con sonido diferente como otros idiomas, haría un gran bien para no confundir la B y la V. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f688.png" alt="{0x1f688}" title="{0x1f688}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mcfgdbbn3</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253910</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>96</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#96 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c096#c-96</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:58:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c096#c-96</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-88" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c088#c-88" rel="nofollow">#88</a> Buf... Todas las llanas acentuadas... Eso multiplica tremendamente el número de vocales que hay que acentuar. Es poco práctico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253852</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>95</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#95 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c095#c-95</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:53:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c095#c-95</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-94" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c094#c-94" rel="nofollow">#94</a> por lo visto no: <a href="http://www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde" title="www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-sin-tilde" rel="nofollow">www.rae.es/consultas/el-adverbio-solo-y-los-pronombres-demostrativos-s</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wall.gif" alt=":wall:" title=":wall:" width="24" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253802</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>94</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#94 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c094#c-94</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:49:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c094#c-94</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-81" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c081#c-81" rel="nofollow">#81</a> ¿No dieron marcha atrás? Qué panda de inútiles. Entre la chavalada que escribe fatal por internet y que la RAE no deja de cagarla... <br />
<br />
Yo seguiré usando las tildes bien aunque la RAE, por alguna extraña razón, quiera que las escriba mal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253671</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>93</meneame:order>
		<meneame:user>McQueen</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#93 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c093#c-93</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:34:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>McQueen</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c093#c-93</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-89" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c089#c-89" rel="nofollow">#89</a> <i>Y por eso esas palabras</i>... Quise decir. Me he pasado con el ahorro <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <a class="tooltip c:2596804-38" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c038#c-38" rel="nofollow">#38</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>McQueen</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253633</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>92</meneame:order>
		<meneame:user>zilvika</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#92 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c092#c-92</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:30:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zilvika</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c092#c-92</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-91" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c091#c-91" rel="nofollow">#91</a> y en griego si la tiene</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>zilvika</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253597</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>91</meneame:order>
		<meneame:user>McQueen</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#91 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c091#c-91</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:26:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>McQueen</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c091#c-91</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-40" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a> <a href="http://dle.rae.es/?id=M5AvMlv" title="dle.rae.es/?id=M5AvMlv" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=M5AvMlv</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>McQueen</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253563</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>90</meneame:order>
		<meneame:user>Plantegra</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#90 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c090#c-90</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:23:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Plantegra</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c090#c-90</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-83" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c083#c-83" rel="nofollow">#83</a> Vale, error mio, no me había fijado en su última frase.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Plantegra</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253558</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>89</meneame:order>
		<meneame:user>McQueen</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#89 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c089#c-89</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>McQueen</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c089#c-89</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-38" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c038#c-38" rel="nofollow">#38</a> <i>Algo de lo que jamás me di cuenta en el colegio es que la mayoría de palabras son llanas y acabadas en n/s/vocal</i><br />
<br />
Y por esas palabras no se acentúan, porque estadísticamente suponen un mayor <i>ahorro del lenguaje</i>, ese concepto tan heteropatriarcal  para algunos. Y algunas <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shit.png" alt=":shit:" title=":shit:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>McQueen</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253462</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>88</meneame:order>
		<meneame:user>ysh_fdez</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#88 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c088#c-88</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:12:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ysh_fdez</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c088#c-88</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-70" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c070#c-70" rel="nofollow">#70</a> Pues por comentar algo rápido (para una propuesta seria habría que analizar con profundidad las implicaciones).<br />
- Palabras agudas: Se acentúan si terminan en vocal, o en las consonantes &#34;n&#34; o &#34;s&#34;. No se acentúan en el resto de los casos.<br />
- Palabras llanas. Se acentúan si terminan en consonante, exceptuando la &#34;n&#34; y la &#34;s&#34;.<br />
<br />
Las reglas de un conjunto (vocales y consonantes n y s) son las excepciones del otro conjunto. ¿Por qué por ahí la regla? ¿Podría haber sido otras consonantes? Si fuesen solo las vocales sería más sencillo. Podría acentuarse todas las llanas (sin excepciones) y nunca las agudas, aún más sencillo. Estas reglas no son ni mucho menos de las jodidas pero a este tipo de soluciones me refiero. Seguro que hay también soluciones más sencillas para los diptongos que al combinarse con otras reglas complican más.<br />
<br />
Verbos irregulares, si poco a poco la RAE propusiera cambiar un verbo irregular para hacerlo regular el castellano sería más sencillo, ganando peso como idioma internacional al facilitar su uso y aprendizaje.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ysh_fdez</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253415</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>87</meneame:order>
		<meneame:user>--58493--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#87 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c087#c-87</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:07:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--58493--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c087#c-87</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-10" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> jaja, ésta son mis raíces sajonas, si no te gustan tengo otras.<br />
<br />
<a class="tooltip c:2596804-76" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> Yo después de aprender alemán considero el inglés una lengua romance más.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--58493--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253384</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>86</meneame:order>
		<meneame:user>PacoJones</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#86 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c086#c-86</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 10:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PacoJones</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c086#c-86</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-77" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c077#c-77" rel="nofollow">#77</a> Clásico entre los clásicos y tema recurrente entre extranjeros y nativos tomándose pintas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>PacoJones</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253354</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>85</meneame:order>
		<meneame:user>PacoJones</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#85 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c085#c-85</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:59:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PacoJones</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c085#c-85</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-22" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> El inglés es sencillo los primeros cuatro meses, después se complica exponencialmente. Tal vez seas un lumbreras con los idiomas pero no es nada sencillo en cuanto profundizas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>PacoJones</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253282</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>84</meneame:order>
		<meneame:user>Yurificacion</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#84 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c084#c-84</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yurificacion</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c084#c-84</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-72" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c072#c-72" rel="nofollow">#72</a> es algo cultural también claro. Yo me he criado siendo un grammar nazi y ya no me lo puedo quitar</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Yurificacion</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253270</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>83</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#83 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c083#c-83</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:51:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c083#c-83</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-82" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c082#c-82" rel="nofollow">#82</a> ¿Y qué tiene que ver la etimología y pronunciación de una palabra inglesa, que por cierto viene a demostrar la locura que es la pronunciación inglesa (como argumenta), con las reglas o falta de ellas del idioma francés, que es a lo que yo he contestado?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253228</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>82</meneame:order>
		<meneame:user>Plantegra</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#82 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c082#c-82</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:46:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Plantegra</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c082#c-82</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-58" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> No te has enterado, dice que la palabra &#34;island&#34; del idioma inglés era antes &#34;iland&#34; (que corresponde más a como se pronuncia) pero le añadieron una &#34;S&#34; para hacerla más similar a su equivalente en francés.<br />
<br />
<br />
Yo me quede a cuadros la primera vez que se rieron en mi cara por pronunciar la puta S...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Plantegra</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253215</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>81</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#81 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c081#c-81</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:45:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c081#c-81</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-80" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c080#c-80" rel="nofollow">#80</a> yo pienso igual que tu, pero esas que he dicho las han quitado. De hecho, &#34;sólo&#34; se sustituye ahora por &#34;solamente&#34;. El significado se ve claramente en estas frases:<br />
<br />
&#34;Vino del aeropuerto solo con una maleta&#34;<br />
&#34;Vino del aeropuerto sólo con una maleta&#34; hoy en dia es incorrecto, sería &#34;Vino del aeropuerto solamente con una maleta&#34;<br />
<br />
Yo prefiero usar el acento, pero ya no es correcto.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253173</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>80</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#80 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c080#c-80</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:40:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c080#c-80</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-79" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c079#c-79" rel="nofollow">#79</a> En quitar tildes que son 100% necesarias para comprender correctamente el sentido de una frase. Quitarlas es una soberana gilipollez, y creo que dieron marcha atrás y vuelven a recomendar ponerlas. O al menos eso espero.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253129</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>79</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#79 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c079#c-79</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:36:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c079#c-79</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-73" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c073#c-73" rel="nofollow">#73</a> no te entiendo, en que dieron marcha atrás?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253076</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>78</meneame:order>
		<meneame:user>Hybris</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#78 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c078#c-78</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:31:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hybris</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c078#c-78</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-19" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> acento != tilde</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Hybris</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19253016</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>77</meneame:order>
		<meneame:user>--397323--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#77 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c077#c-77</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--397323--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c077#c-77</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-63" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c063#c-63" rel="nofollow">#63</a> Te has dejado la más gorda de todas, y por la que media Europa se cachondea. Beach/Bitch.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--397323--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252955</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>76</meneame:order>
		<meneame:user>--397323--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#76 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c076#c-76</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--397323--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c076#c-76</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un americano me dijo una vez, que nuestro problema y el de los franceses es que usamos demasiados cultimos de origen romance por similitud con nuestro idioma, que en inglés son muy poco frecuentes.<br />
<br />
La palabra en concreto por la que salío el tema fue rinoplastia, que yo dije en inglés &#34;rhinoplasty&#34; y les sonó a chino ya que ellos usaban &#34;nose job&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--397323--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252937</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>75</meneame:order>
		<meneame:user>add_ex</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#75 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c075#c-75</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:15:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>add_ex</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c075#c-75</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-24" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c024#c-24" rel="nofollow">#24</a> A mí me pasaba mucho eso cuando estuve viviendo en Londres, había palabras nuevas que no se pronunciaban de forma &#34;lógica&#34; y eso para un castellanoparlante es bastante raro. Me pasé por ejemplo no sé cuánto tiempo llamando a la estación Shepherd Bush: &#34;Xefer&#34; Bush, hasta que me dijeron que no, que era &#34;Xeper&#34; Bush. Mi respuesta fue un: pero si photo se dice &#34;foto&#34;, y la respuesta fue un &#34;bienvenido al inglés&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>add_ex</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252926</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>74</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#74 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c074#c-74</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c074#c-74</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-45" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> Estoooo, bretones o britanos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252906</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>73</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#73 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c073#c-73</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:12:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c073#c-73</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-61" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c061#c-61" rel="nofollow">#61</a> Diría que dieron marcha atrás en esa gilipollez, ¿no? (lo siento pero es que no tiene otro nombre).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252887</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>72</meneame:order>
		<meneame:user>--397323--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#72 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c072#c-72</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--397323--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c072#c-72</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-39" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Es que los españoles en generales somos muy talibanes ortográficos.<br />
<br />
Los ingleses nativos son super tolerantes con los fallos en su idioma. La puedes liar pardisima, y les parece bien. Es más he conocido a varios españoles hablando fatal ingles, y solo les criticaban otros españoles o europeos. Más de una vez los ingleses salieron en su defensa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--397323--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252886</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>71</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#71 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c071#c-71</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:10:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c071#c-71</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-56" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c056#c-56" rel="nofollow">#56</a> La &#34;ll&#34; y la &#34;y&#34; se siguen pronunciando distintas en algunas regiones. Mi padre por ejemplo las pronuncia <i>bien</i>, en vez de todas como &#34;y&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252858</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>70</meneame:order>
		<meneame:user>heffeque</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#70 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c070#c-70</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:07:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>heffeque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c070#c-70</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-50" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c050#c-50" rel="nofollow">#50</a> Por curiosidad, ¿alguna solución mejor se te ocurre?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>heffeque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252855</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>69</meneame:order>
		<meneame:user>--397323--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#69 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c069#c-69</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--397323--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c069#c-69</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-22" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> Hay que conocer muy poco el ingles para decir que es un idioma sencillo.<br />
<br />
Es sencillo de hablar 4 frases básicas, pero conforme avanzas tiene más y más irregularidades.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--397323--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252851</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>68</meneame:order>
		<meneame:user>GatoMaula</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#68 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c068#c-68</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:06:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>GatoMaula</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c068#c-68</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-18" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> En Barcelona todo el mundo sabe que Madrid empieza por <b>M</b> y termina por <b>T</b>  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>GatoMaula</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252846</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>67</meneame:order>
		<meneame:user>--397323--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#67 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c067#c-67</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:05:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--397323--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c067#c-67</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> Menuda falta de respeto. Chico, vamos a analizar tus conocimientos, que seguro que eres un puto inutil en cosas basicas para otros.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--397323--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252815</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>66</meneame:order>
		<meneame:user>add_ex</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#66 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c066#c-66</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 09:02:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>add_ex</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c066#c-66</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-59" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> Pues suerte con el italiano. Recuerdo que cuando lo estaba aprendiendo me explicaban la regla en segundos y se pasaban minutos explicándome  las excepciones. Suerte que es una lengua latina y eso le quita mucha dificultad cuando ya sabes una o más lenguas romances, que si no...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>add_ex</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252755</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>65</meneame:order>
		<meneame:user>evolucion</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#65 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c065#c-65</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:53:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>evolucion</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c065#c-65</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-18" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> Descuida dentro de poco Aragón recuperara la Corona y sus tierras y no tendrás problemas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>evolucion</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252752</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>64</meneame:order>
		<meneame:user>neiviMuubs</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#64 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c064#c-64</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neiviMuubs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c064#c-64</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo aún recuerdo a mi profesora de primero de BUP de catalán:<br />
- ¿cómo se escribe esto? (era un tema de acentuaciones)<br />
- has de saber como se pronuncia.<br />
- <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/ffu.png" alt=":ffu:" title=":ffu:" width="23" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> (soy de entorno castellanoparlante)<br />
<br />
El tema de acentuaciones abiertas (`) y cerradas (´) en catalán es una real tocada de cojones, encima que cada regla tiene un porrón de excepciones que te las tienes que aprender. Lo mismo con el uso de algunas grafias en plan l·l, ç, en fin. Es una lengua fácil de aprender pero difícil de escribir correctamente... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/blank.png" alt=":-|" title=":-| :|" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>neiviMuubs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252742</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>63</meneame:order>
		<meneame:user>Unregistered</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#63 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c063#c-63</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:52:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Unregistered</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c063#c-63</guid>
		<description><![CDATA[<p>Enviamos a Arturo Pérez Reverte a crear una RAE (Royal Academic of English) y solucionado.<br />
<br />
A mi me fascinan las palabras que se escriben igual y se pronuncian distinto según el tiempo verbal, ¡excelente!: <i>I hate to read [ri:d]/I haven’t read [red]</i>, aunque las pronunciaciones similares también pueden resultar divertidas o peligrosas según el contexto jajaj: <i>shit/sheet, weather/whether, which/witch, to/too/two</i>...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Unregistered</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252724</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>62</meneame:order>
		<meneame:user>--497246--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#62 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c062#c-62</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:50:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--497246--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c062#c-62</guid>
		<description><![CDATA[<p>Con un poco de lectura de literatura se soluciona, cultura es lo que falta. La gente no sale del &#34;pop&#34; &#34;mate&#34; , y las mismas palabras para todo añadiendo una descripción; con la de palabras que hay en el ingles. <br />
<br />
En UK aveces la gente me miraba raro por usar expresiones cultas, o palabras mas sofisticadas; y en el trabajo siempre que había que hacer documentos o escritos que salían de la empresa me encargaban a mi de ello, el español.<br />
<br />
Tenia una jefa que se llamaba Claire y menudo pollo que me montó por usar la palabra &#34;Claire&#34; o &#34;Clair&#34;, encima la usaba en un sentido positivo, me quiso ridiculizar, por lo visto ella no la había usado nunca, a parte de para su nombre; una mujer de 50 años; yo la dejé ridiculizarme y mientras pensaba, la cateta eres tú.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--497246--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252530</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>61</meneame:order>
		<meneame:user>mangrar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#61 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c061#c-61</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:26:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mangrar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c061#c-61</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> Si, lo son, pero la RAE se ha encargado de cargarse alguna, como el acento de &#34;fué&#34;, o de &#34;sólo&#34;. En esta última, el significado cambiaba si estaba acentuada.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mangrar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252455</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>60</meneame:order>
		<meneame:user>ysh_fdez</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#60 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c060#c-60</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:16:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ysh_fdez</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c060#c-60</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-54" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> Sí el castellano es mucho mejor en ese sentido que otros, pero en mi opinión podría ser mejor. Digo arbitrario porque hay soluciones y reglas que podrían cambiarse por otras más sencillas. Y sí yo mismo utilizo y valoro las herramientas que dices. En estos comentarios el autocorrecto de chrome me ha sugerido algunas tildes que no había puesto. Las corrijo porque tengo interés en enviar mi mensaje correcto en lo posible. Y también me esfuerzo en escribir bien de primeras no dejándome llevar por el autocorrector. Pero aún así hay faltas que se escapan, entornos donde no hay autocorrectores, y asumiendo mi parte de culpa por no manejar mejor el idioma si creo que es una crítica que hacerle al castellano. Sin embargo hay que escuchar constantemente opiniones como las de <a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> (el comentario más votado de este hilo), así que para otros simplemente somos vagos. Incluso <a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> ha sido relativamente educado dando su opinión, normalmente aquel que domina sin problema el idioma suele ser más despectivo con quien comete faltas. Sin tener en cuenta más posibles razones y situaciones. La dislexia y otras posibles dificultades del aprendizaje no son visibles como por ejemplo una cojera, sin embargo una cojera se tendría en cuenta antes de menospreciar la capacidad de andar y correr de una persona.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ysh_fdez</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252404</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>59</meneame:order>
		<meneame:user>Ekrifos</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#59 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c059#c-59</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:10:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ekrifos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c059#c-59</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-3" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Es una chapuza de idioma. <br />
Está lleno de excepciones a las reglas, irregularidades, verbos frasales... Ojalá hubiese cuajado el esperanto.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ekrifos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252313</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>58</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#58 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c058#c-58</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 08:02:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c058#c-58</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-10" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> No tengo ni idea de irlandés. Pero sí te puedo decir que con el francés te equivocas. Tiene unas reglas de escritura y lectura estrictas, tanto como el español. Si en francés ves escrita una palabra, saber pronunciarla.<br />
<br />
Otra cosa es que las reglas francesas sean diferentes a las españolas. Pero decir que en francés hay un problema serio con eso,  aparte de cuatro irregularidades, como en español, es desconocer la lengua.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252285</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>57</meneame:order>
		<meneame:user>--478066--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#57 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c057#c-57</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:58:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--478066--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c057#c-57</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mi profesora de inglés escribía &#34;should of been&#34; por &#34;should have been&#34; o &#34;should've been&#34;, menos mal que la corregimos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--478066--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252257</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>56</meneame:order>
		<meneame:user>--478066--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#56 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c056#c-56</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:56:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--478066--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c056#c-56</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-41" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> La &#34;b&#34; y la &#34;v&#34; hace años se pronunciaban distintas, al igual que &#34;ll&#34; e &#34;y&#34;, y la &#34;h&#34; muda era aspirada (lo sigue siendo en algunas palabras en Andalucía). Aún así no hay mucho lío con el español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--478066--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252253</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>55</meneame:order>
		<meneame:user>--278039--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#55 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c055#c-55</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--278039--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c055#c-55</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-28" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c028#c-28" rel="nofollow">#28</a> El chino es totalmente arbitrario! la escritura se intentó simplificar pero en algunos casos la han cagado. A ver si algún día me animo y escribo sobre esto <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <br />
Y, por cierto, la gramática china muy sencilla, pero la fonética es un puto infierno.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--278039--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252235</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>54</meneame:order>
		<meneame:user>--278039--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#54 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c054#c-54</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:54:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--278039--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c054#c-54</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-41" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> De acuerdo pero en total desacuerdo con lo que dices. <br />
Conozco de manera bastante personal la dislexia (realmente conozco la alexia, que es una versión <i>hardcore </i>de la dislexia) y te puedo decir que con las tecnologías que tenemos ahora y estudiar un poco, todo lo que has dicho se resuelve.<br />
1) Hay procesadores de texto que funcionan bastante bien en cuanto a ortografía. La &#34;v&#34; y la &#34;b&#34; ya no es un problema con esos <br />
2) Lo mismo con la gramática. Muchas veces el Word te subraya las frases que están mal escritas.<br />
3) Las normas de escritura NO son siempre arbitrarias sino que hay gente detrás que pone mucho empeño en el idioma (<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Normas_de_Castellón" title="es.wikipedia.org/wiki/Normas_de_Castellón" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/Normas_de_Castellón</a>) y tienen bastante lógica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--278039--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252183</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>53</meneame:order>
		<meneame:user>--278039--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#53 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c053#c-53</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:48:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--278039--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c053#c-53</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> Totalmente de acuerdo gran invento. <br />
De hecho en el catalán es todavía más extremo y se puede diferenciar entre vocales abiertas y cerradas lo cual a muchos castellanoparlantes nos parece una tontería, pero es muy útil a la hora de pronunciar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--278039--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252161</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>52</meneame:order>
		<meneame:user>--278039--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#52 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c052#c-52</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--278039--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c052#c-52</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-19" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> Parece que soy un afortunado con los maestros ya que aprendí tanto las del catalán como las del castellano a la perfección!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--278039--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252115</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>51</meneame:order>
		<meneame:user>TiJamásLlevaTilde</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#51 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c051#c-51</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:41:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TiJamásLlevaTilde</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c051#c-51</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-25" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c025#c-25" rel="nofollow">#25</a> Por eso hacen los típicos concursos en el instituto de deletrear palabras, en castellano no tiene tanta chicha.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>TiJamásLlevaTilde</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252107</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>50</meneame:order>
		<meneame:user>ysh_fdez</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#50 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c050#c-50</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:40:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ysh_fdez</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c050#c-50</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-47" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c047#c-47" rel="nofollow">#47</a> Sí lo sería, me he ido a un ejemplo extremo. <br />
<br />
Pero no deja de ser un aspecto del castellano que se podría haber resuelto mejor con reglas más sencillas. Por aquello de potenciar el idioma para la comunicación de todos. Imagino que los respetable señores de la RAE tendrá en común su buen dominio del idioma y las letras, no deja de ser un conjunto sesgado del conjunto de personas que utilizamos este idioma y muchos lingüistas, por su forma despectiva de señalar a quien comete una falta muestra una falta de conocimiento o tolerancia al por qué de esas faltas.<br />
<br />
Por cierto al 20% que hacía referencia, imagino que también habrá disléxicos vagos no solo por eso van a tener perdón <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ysh_fdez</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252092</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>49</meneame:order>
		<meneame:user>--13404--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#49 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c049#c-49</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--13404--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c049#c-49</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-4" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Llamarse vagos no es precisamente irónico, sino literalista <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Siendo un resumen web de un site generalista está muy completito. Gracias por subirlo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--13404--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252086</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>48</meneame:order>
		<meneame:user>Varlak_</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#48 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c048#c-48</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Varlak_</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c048#c-48</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-12" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> es simplemente aplicar 2 o 3 normas bàsicas... no me compares con el inglès, que ds un idioma de excepciones con alguna norma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Varlak_</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19252022</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>47</meneame:order>
		<meneame:user>--193560--</meneame:user>
		<meneame:votes>16</meneame:votes>
		<meneame:karma>106</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#47 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c047#c-47</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:32:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--193560--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c047#c-47</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-41" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> las reglas para poner tildes no son arbitrarías. Son así para minimizar el número de palabras que llevan tildes.<br />
<br />
Si todas las palabras llevasen tilde, sería un coñazo escribir, especialmente con un teclado, y más si este no tiene distribución española.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--193560--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251948</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>46</meneame:order>
		<meneame:user>--219330--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#46 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c046#c-46</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:23:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--219330--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c046#c-46</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-39" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Es como alguien que ha aprendido valenciano en la escuela, amolla menos espardeñazos al diccionario que yo que lo tengo como lengua materna.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--219330--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251932</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>45</meneame:order>
		<meneame:user>--219330--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#45 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c045#c-45</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:21:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--219330--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c045#c-45</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me falta Obélix al final del artículo diciendo que estos bretones están todos locos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--219330--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251926</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>44</meneame:order>
		<meneame:user>--2002--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#44 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c044#c-44</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:20:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2002--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c044#c-44</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-43" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c043#c-43" rel="nofollow">#43</a> Totalmente de acuerdo. De hecho, no sólo lo de las tildes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--2002--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251896</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>43</meneame:order>
		<meneame:user>zilvika</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#43 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c043#c-43</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:16:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zilvika</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c043#c-43</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-34" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c034#c-34" rel="nofollow">#34</a> Todos estos trucos están bien, pero yo creo que las tildes, cómo todo lo que tiene que ver con escribir, se aprenden leyendo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>zilvika</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251885</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>42</meneame:order>
		<meneame:user>--425756--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#42 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c042#c-42</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:15:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--425756--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c042#c-42</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-1" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Comparado con otros idiomas es gloria bendita.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--425756--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251883</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>41</meneame:order>
		<meneame:user>ysh_fdez</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#41 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c041#c-41</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:15:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ysh_fdez</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c041#c-41</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-26" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> No. Tienes razón en la utilidad que tienen para saber como pronunciarlas pero fallan en un aspecto. Su utilización sigue reglas que añade una dificultad innecesaria al idioma, al igual que los conflictos entre ciertas letras como b/v. Seguramente te parece exagerado lo de la dificultad y tu dominas perfectamente el castellano, pero cuando veas a otras personas cometer errores ortográficos no pienses únicamente en las opciones que has dado (aunque también pueda ser). <br />
<br />
Son reglas arbitrarias, sería más fácil que si hay que poner tildes se pusieran siempre. Eso haría el lenguaje más fácil de utilizar y sin ambigüedades, pues el objetivo máximo de un lenguaje debe ser facilitar la comunicación. Cuando hay reglas arbitrarias o complejas ya estás puteando por ejemplo a la gente con dislexia. Cuando veas faltas de ortografía añade a tus posibles razones que tal vez esa persona se esfuerza, procura escribir bien pero debido a una dificultad innecesaria del idioma y alguna dificultad personal como la dislexia cometerá errores. Por cierto con una estimación aproximada podría ser un 20% de la población española (*1) los que tenemos cierto grado de dislexia, no es un caso aislado.<br />
<br />
Respecto al inglés esa es una de las razones por la que es odioso para los dislexicos, la pronunciación de cada palabra es totalmente arbitraria. El castellano es gloria comparado porque sus irregularidades son muchisimo más limitadas.<br />
<br />
(*1) <a href="http://www.madridconladislexia.org/se-estima-que-un-20-de-la-poblacion-tiene-dislexia/" title="www.madridconladislexia.org/se-estima-que-un-20-de-la-poblacion-tiene-dislexia/" rel="nofollow">www.madridconladislexia.org/se-estima-que-un-20-de-la-poblacion-tiene-</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ysh_fdez</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251867</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>40</meneame:order>
		<meneame:user>zilvika</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#40 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c040#c-40</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:14:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zilvika</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c040#c-40</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> Y las que acaban en &#34;ón&#34;, es una regla tan simple y tan básica que casi es un crimen saltársela.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>zilvika</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251843</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>39</meneame:order>
		<meneame:user>Yurificacion</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#39 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c039#c-39</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:11:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yurificacion</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c039#c-39</guid>
		<description><![CDATA[<p>Trabajo de ingeniero en UK, y mi compañero, ingeniero, no sabe deletrear &#34;engineer&#34;, mi jefe escribe &#34;swop&#34; y no &#34;swap&#34;, confunden el posesivo &#34;its&#34; y escriben &#34;it's&#34;, y la lista sigue y sigue... Cualquiera de nosotros, con un nivel decente de inglés, deletrea mejor que ellos</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Yurificacion</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251785</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>38</meneame:order>
		<meneame:user>DiThi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#38 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c038#c-38</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 07:03:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DiThi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c038#c-38</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-27" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> Algo de lo que jamás me di cuenta en el colegio es que la mayoría de palabras son llanas y acabadas en n/s/vocal. Lo enseñan de forma complicada porque las reglas aparentan ser el doble de largas de lo que son. Sólo después de leer las reglas de llanas y agudas uno se da cuenta que se invierte el patrón, no todo el mundo se da cuenta y en general suena más arbitrario de lo que es.<br />
<br />
He intentado enseñar esto a un amigo estadounidense con las explicaciones del colegio y dice que es demasiado complejo, y tiene razón. No tiene por qué serlo. Yo nunca he tenido problema con esto porque tengo buen oído y memoria para estas cosas, pero la lógica podría haber ayudado a muchos que conozco.<br />
<br />
Aquí una mnemotécnica: en ausencia de tilde, las palabras <strong>n̲</strong>ormale<strong>s̲</strong> (n/æ/s) son llanas, las otras no. Aquí es útil saber que las &#34;normales&#34; son más comunes, y las llanas también (por algo se les llama llanas y no &#34;montañosas&#34;).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DiThi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251750</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>nergeia</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#37 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c037#c-37</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nergeia</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-9" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> e tio, no t metas cn l ksteyano!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>nergeia</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251737</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>pedrobz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#36 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c036#c-36</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:55:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pedrobz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p>Noticia patrocinada por la Universala Esperanto-Asocio <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pedrobz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251723</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>SrSospechoso</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>69</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#35 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c035#c-35</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SrSospechoso</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-20" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> ni los propios franceses distinguen los plurales en el oral.Pero cuando tratan con extrangeros hacen como que sí para tirarse el pegote.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>SrSospechoso</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251698</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>--2002--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#34 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c034#c-34</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:49:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--2002--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-27" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> Que te expliquen el porqué no impide (o no debería) que te expliquen el cómo. Podrían decir primero cómo identificar si lleva o no acento (las reglas que ha puesto <a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a>) y luego explicar qué es cada tipo de palabra según la posición del acento.<br />
<br />
Por cierto, <a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a>, se te ha pasado una excepción bastante fácil de explicar: las terminaciones -mente no cuentan para los acentos <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--2002--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251677</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>Siscins</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#33 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c033#c-33</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:46:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siscins</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-6" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> como la h? Hola <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Siscins</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251674</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>baraja</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>72</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#32 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c032#c-32</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:46:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>baraja</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p>Door, blood, foot<br />
<br />
Dos oes juntas se pueden pronunciar como una o larga, una a o incluso como u <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/huh.png" alt="?(" title="?(" width="16" height="21" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>baraja</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251653</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>rafaLin</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>46</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#31 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c031#c-31</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:43:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafaLin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-9" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> Sí, pero mucho más exagerado... el castellano tiene reglas con unas pocas excepciones, en inglés te tienes que aprender cómo se pronuncia y cómo se escribe cada palabra por separado.<br />
<br />
Si en castellano lees una palabra que nunca has oído, sabes pronunciarla. En inglés no. Por eso la mejor forma de aprender inglés (una vez sabes lo básico) es leer y escuchar al mismo tiempo audiobooks.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rafaLin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251645</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>--193560--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#30 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c030#c-30</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:42:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--193560--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> esa definición está mal. 1 y 2 son excluyentes y definen el conjunto completo de palabras, por lo que no hay lugar a las excepciones que comenta luego.<br />
<br />
Siendo un poco laxos e interpretando lo que quieren decir, sirve si quieres saber como se pronuncia algo que ves escrito, pero no sirve para escribir algo que oyes. <br />
Según esa definición, si oyes &#34;camión&#34; (oyes, así que no ves la tilde), sería una palabra grave. <br />
<br />
Pero normalmente cuando te enseñan a escribir en el cole lo que sabes es hablar, así que te explican como distinguir las palabras por su sílaba tónica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--193560--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251603</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>jabujavi</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>84</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#29 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c029#c-29</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 06:35:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jabujavi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-6" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> &#34; Odio los idiomas q<b>u</b>e ponen letras q<b>u</b>e luego no se leen.&#34;<br />
¡Malditos anti-españoles! <b>H</b>abéis jodido España.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jabujavi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251443</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>111</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#28 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c028#c-28</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 05:47:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-22" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> Hay que ser muy monolingüe para no apreciar que diferentes lenguas tienen diferentes dificultades.<br />
<br />
En el caso del inglés, la gramática es relativamente simple pero llena de arbitrariedades, y la pronunciación no tiene regularidad de ningún tipo, además de tener muchos sonidos vocálicos sin una grafía, lo que aumenta mucho su dificultad para quien no tiene esa fonética.<br />
<br />
En cambio el alemán tiene una gramática muy encorsetada y compleja, y sin embargo la pronunciación es muy sencilla en comparación y salvo unos pocos extranjerismos está definida en el 99% de los casos.<br />
<br />
El portugués tiene una gramática muy similar (que no igual) a la nuestra, y sin embargo fonéticamente es bastante más difícil, y las reglas de acentuación mucho más complejas (ya que tienen otros diptongos y cuatro tipos de acentos).<br />
<br />
Y el chino, tiene una gramática muy sencilla, pero una escritura y una pronunciación tonal que nos resultan alienígenas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251429</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#27 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c027#c-27</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 05:36:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-19" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> Para determinar si es aguda o llana basta con tener oídos. La definición de aguda llana y esdrújula se hace según la sílaba tónica, que cualquiera puede oír, no al revés. Está explicado como tiene que ser.<br />
Esa otra forma es un truco ortográfico por pura vagancia que lleva a no entender por qué se hace lo que se hace y que invierte causa y efecto.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251404</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>pollo</meneame:user>
		<meneame:votes>71</meneame:votes>
		<meneame:karma>478</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#26 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 05:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-12" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Las tildes en español son precisamente uno de los mejores inventos a la hora de escribir y leer. Se nota cuándo se saben otras lenguas y cuándo no. En otras lenguas estás completamente perdido ante una palabra que nunca has leído. En español sabes exactamente cómo se lee (ejemplo: árbitro, arbitro, arbitró).<br />
<br />
No saber poner tildes es básicamente no saber leer tu lengua, o ser un vago de cojones, porque la dificultad es trivial. Quien no sabe distinguir la sílaba tónica, lo siento mucho, pero es un puto inútil. Y las tildes diacríticas se pueden saber por la pronunciación en el 99% de los casos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251389</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>beerbong</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#25 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c025#c-25</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 05:14:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>beerbong</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#34;I can't spell&#34; ¿Cuántas veces lo habré oído de mis compañeros americanos?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>beerbong</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251368</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>Gresteh</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>89</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#24 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c024#c-24</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 04:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gresteh</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-22" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> el idioma en si no es un lío, es simple, el problema es la pronunciación la cual está llena de irregularidades. Realmente no puedes saber al 100% como se pronuncia una palabra sin haberla oído, te lo puedes imaginar, pero puedes equivocarte por mucho. Palabras como island, isle, debt, queue, heart... Simplemente se pronuncian como dios les dio a entender, eliminando vocales, consonantes e incluso cambiándolas sin motivo aparente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Gresteh</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251343</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>kovaliov</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#23 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c023#c-23</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 04:40:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kovaliov</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> esa regla no es correcta. Está chupado lo de las tildes. Solo tienes que coger una enciclopedia de los años cincuenta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kovaliov</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251337</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>-17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#22 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 04:36:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿El inglés un lío? Hay que ser muy monolingüe para no apreciar la sencillez del inglés. Afortunadamente el título del artículo no se corresponde con su desarrollo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251334</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>Cessu</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>69</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#21 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c021#c-21</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 04:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cessu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-12" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Un detector de mendrugos. Las tildes tienen unas reglas definidas, claras y difíciles de aplicar incorrectamente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cessu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251323</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>Minos</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>74</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#20 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c020#c-20</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 04:13:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Minos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues anda que no hay idiomas peores en ese sentido. Como dice <a class="tooltip c:2596804-10" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a>, el Francés. Cualquier parecido entre lo que se escribe y lo que se lee es pura coincidencia... y ya no es que haya palabras que se escriban diferente y se lean igual, es que yo soy incapaz de distinguir el singular y el plural de muchas palabras cuando las escucho.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Minos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251298</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>DiThi</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#19 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c019#c-19</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 03:45:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DiThi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-15" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> Ahora que lo dices, es cierto. En el colegio se explica fatal. Te enseñan cuando tienen acento las agudas y llanas, en lugar de lo más lógico que es determinar si es aguda o llana según en qué acaba &#34;y lo que no cumpla la regla lleva acento&#34;. Genial.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DiThi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251290</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>pandacolorido</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>-32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#18 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c018#c-18</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 03:25:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pandacolorido</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-11" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> En Cataluña tampoco se oye a mucha gente comerse el artículo &#34;el&#34; en castellano, pero si comerse muchas &#34;des&#34; finales <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Eso si, hablo del área metropolitana. Es lo que tiene vivir rodeado de población charnega.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pandacolorido</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251235</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>55</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#17 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c017#c-17</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 01:26:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-11" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> La gente pronuncia de distintas maneras, pero lo habitual es que la escritura tenga letras inútiles para alguien (mi dialecto es medio arcaico, imagina pronunciación andaluza seseante con entonación gallega y quizás se aproxime un poco). Lo gracioso de island es que jamás antes ni después de la s escrita ha llevado s en la pronunciación, hoy se dice &#34;aylan&#34;, igual que hace mil años.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251234</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>ErKomandante</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#16 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c016#c-16</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 01:26:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ErKomandante</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>Anda, el poema que el artículo menciona al principio, <i>The Chaos</i> de Gerard Nolst Trinité, me lo encontré recitado el otro día. Telita. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=1edPxKqiptw" title="www.youtube.com/watch?v=1edPxKqiptw" rel="nofollow">www.youtube.com/watch?v=1edPxKqiptw</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ErKomandante</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251227</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>26</meneame:votes>
		<meneame:karma>190</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#15 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 01:20:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-12" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Claro que no, solo que los profes las explican muy mal. Los diccionarios de inglés las explican bien <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> : 1) todas las palabras del castellano son graves/llanas si terminan con n, s o vocal (palabr<b>a</b>, grave<b>s</b>, termina<b>n</b>) y 2) son agudas si terminan con otra consonante (voca<b>l</b>); cuando no se cumplen estas dos reglas, lo marcas con un tilde (inglé<b>s</b>, esdrújul<b>a</b>, árbo<b>l</b>). Y luego hay un montón de reglas especiales, pero con estas 2+1 tienes como el 90%.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251159</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>--358136--</meneame:user>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:karma>106</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#14 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c014#c-14</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 00:19:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--358136--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-12" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Excepto algunas cosas, a mí me parece un buen invento.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--358136--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19251156</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>--358136--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#13 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c013#c-13</link>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 00:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--358136--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>Fue por culpa de los franceses, tengo entendido.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--358136--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250884</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>--133448--</meneame:user>
		<meneame:votes>24</meneame:votes>
		<meneame:karma>-99</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#12 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 22:36:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--133448--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lio el inglés? Para una buena ostia el que se haya inventado las tildes en español. Un generador de suspensos en gente muy válida que se les atragantan.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--133448--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250834</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>--172335--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>75</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#11 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c011#c-11</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 22:26:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--172335--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-9" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> No se si todos pronunciarán así. Pero yo aunque a veces me pueda comer una letra pronuncio las &#34;des&#34; finales, los &#34;de&#34; etc. Lo que sí que no pronuncio es una jache muda o la uve, que me dicen que por valladolid se entona distinto. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> El artículo &#34;el&#34; pronunciado solo &#34;l&#34; es algo más de Cataluña que otra cosa.<br />
<br />
<a class="tooltip c:2596804-10" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> Eso debe ser cosa de los normandos (de Normandía), francófonos ellos, que decidieron invadir una isle donde todos pronunciaban mal la palabra. Por suerte los dominaron durante cientos de años hasta que aprendieron a pronunciar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--172335--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250597</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>15</meneame:votes>
		<meneame:karma>117</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#10 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 21:36:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>El caso de island es un exceso. Era iland, de ieg (isla) y land (tierra), (compárese con el holandés eiland o el noruego øy, como en Utøya), pero a alguien se le ocurrió que sería bonito relacionarlo con el francés isle. Toma una s gratuita en la escritura<br />
<br />
En todo caso, la escritura del inglés es maravillosa si se compara con la del irlandés o el francés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250566</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--217613--</meneame:user>
		<meneame:votes>24</meneame:votes>
		<meneame:karma>40</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#9 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 21:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--217613--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-6" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> ¿Como 'l castellano? Apart'e sobrar miles de 'aches, como a la mita' nos sobran algunas des y varias vocales. No 'stoy seguro 'e que 'aya qu'acer desaparece' to' lo que sobra, pero son soni'os que no se pronuncian.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--217613--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250412</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>Juanfernando4532</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#8 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c08#c-8</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 21:04:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juanfernando4532</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-7" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Jojo........jo......</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Juanfernando4532</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250280</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>areska</meneame:user>
		<meneame:votes>17</meneame:votes>
		<meneame:karma>132</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#7 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c07#c-7</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 20:36:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>areska</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues a mí me caen bien los ingleses. Sobre todo un londinense que estuvo por mi tierra de vacaciones y me cayó todas las veces que quiso  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f61c.png" alt="{0x1f61c}" title="{0x1f61c}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>areska</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250270</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Verbenero</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#6 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c06#c-6</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 20:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Verbenero</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Odio los idiomas que ponen letras que luego no se leen.<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shit.png" alt=":shit:" title=":shit:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Verbenero</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250080</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--391586--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#5 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c05#c-5</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 19:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--391586--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-2" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a>  <a class="tooltip c:2596804-4" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a><br />
 Jejeje no esta mal, lectura entretenida, aunque me he dado cuenta de que al traductor de Google le pasa lo mismo con el castellano.<br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--391586--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250047</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Meneacer</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>95</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#4 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c04#c-4</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 19:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meneacer</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-1" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Es de la BBC, no esperes un manifiesto antianglosajón, aunque sí mucha ironía <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Meneacer</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250046</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>pepel</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#3 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c03#c-3</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 19:43:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>No hay 2 ingleses que escriban igual.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pepel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250042</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>71</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#2 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c02#c-2</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 19:42:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2596804-1" href="https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Pues está en inglés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>19250035</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2596804</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--391586--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng</meneame:url>
		<title>#1 Cómo se convirtió el idioma inglés en tal lío [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c01#c-1</link>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2016 19:41:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--391586--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Cultura/como-convirtio-idioma-ingles-tal-lio-eng/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me lo voy a leer solo por la entradilla, yo también los odio.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--391586--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
