<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [953262]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sun, 16 May 2010 09:06:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>6281919</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>84</meneame:order>
		<meneame:user>Peka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#84 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c084#c-84</link>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 09:06:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Peka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c084#c-84</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-63" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c063#c-63" rel="nofollow">#63</a> Hasta tu te llamas plasta <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Peka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6280267</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>83</meneame:order>
		<meneame:user>--107622--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#83 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c083#c-83</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 19:31:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--107622--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c083#c-83</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Ez kara la kakatua?<br />
¿Cuesta mucho dinero ese pájaro?<br />
<br />
...pues sí, sí funciona.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--107622--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6279235</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>82</meneame:order>
		<meneame:user>K_os</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#82 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c082#c-82</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 15:19:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K_os</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c082#c-82</guid>
		<description><![CDATA[<p>Justo lo que necesitaba.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>K_os</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278685</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>81</meneame:order>
		<meneame:user>martingerz</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>42</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#81 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c081#c-81</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 12:38:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>martingerz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c081#c-81</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-13" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> <a class="tooltip c:953262-80" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c080#c-80" rel="nofollow">#80</a> una forma de mejorar el traductor es colaborar con Google, yo acabo de enviarles la traducción correcta al castellano de bizkaiko aberatsak dira diruzale txerri erosle eta txorizo saltzaile y Atzo hil ziren hamar asto<br />
<br />
PD: ya podeis leer el resto Berria <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <a href="http://translate.google.es/translate?js=y&#38;prev=_t&#38;hl=es&#38;ie=UTF-8&#38;layout=1&#38;eotf=1&#38;u=www.berria.info&#38;sl=eu&#38;tl=es" title="translate.google.es/translate?js=y&#38;prev=_t&#38;hl=es&#38;ie=UTF-8&#38;layout=1&#38;eotf=1&#38;u=www.berria.info&#38;sl=eu&#38;tl=es" rel="nofollow">translate.google.es/translate?js=y&#38;prev=_t&#38;hl=es&#38;ie=UTF-8&</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>martingerz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278584</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>80</meneame:order>
		<meneame:user>Yosebilla</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#80 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c080#c-80</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 12:15:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yosebilla</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c080#c-80</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-44" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c044#c-44" rel="nofollow">#44</a> como bien señala <a class="tooltip c:953262-48" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c048#c-48" rel="nofollow">#48</a> la palabra correctas es aglutinante, no agregativo, los idiomas aglutinantes como el aleman o el euskera, la idea es que las palabras mediante sufijos o prefijos van variando el significado, tiene declinaciones (27 creo recordar) como el latin, por ejemplo con la palabra mikel (miguel) <br />
de miguel -- mikelena<br />
con miguel -- mikelekin<br />
hacia miguel -- mikelengana<br />
para miguel -- mikelentzako<br />
la madre de miguel -- mikelen ama<br />
<br />
Como muchas declinaciones y sufijos varian la palabra, se parecen, y se traducen como un conjunto de palabras a otros idiomas como el castellano, es dificil conseguir un traductor automatico correcto, los vervos pueden ser compuestos o en una palabra, hay casos como el ergativo que sencillamente no existen en el castellano, es como si se traduce del ingles &#34;to be&#34; al castellano &#34;ser o estar&#34; es dificil sin ver el contexto saber cual es el correcto en cada caso, pues del euskera al castellano para una bilingüe la traducción es sencilla y evidente pero para una maquina no es ni sencilla ni evidente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Yosebilla</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278580</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>79</meneame:order>
		<meneame:user>habitat</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#79 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c079#c-79</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 12:14:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>habitat</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c079#c-79</guid>
		<description><![CDATA[<p>Deduzco por los estrafalarios mensajes que me están dejando en Facebook, que mis amigos no euskaldunes ya están empezando a utilizarlo. Pozten naiz.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>habitat</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278468</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>78</meneame:order>
		<meneame:user>gobierno</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#78 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c078#c-78</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:54:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gobierno</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c078#c-78</guid>
		<description><![CDATA[<p>He puesto ETA y me sale &#34;Your IP is being prosecuted&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gobierno</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278446</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>77</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#77 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c077#c-77</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:51:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c077#c-77</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-76" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> espero por el bien de todos los euskaldunes que no...aunque hasta el momento no ha &#34;construido&#34; o &#34;pronunciado&#34; más de dos frases en euskera coherentes, y eso que se las deben de escribir.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278430</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>76</meneame:order>
		<meneame:user>--184498--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#76 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c076#c-76</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:49:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--184498--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c076#c-76</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--184498--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278426</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>75</meneame:order>
		<meneame:user>--158084--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#75 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c075#c-75</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:48:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--158084--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c075#c-75</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me alegro mucho por los Vascos, ya es hora que se les empiece a respetar (a ellos y a su cultura).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--158084--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278409</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>74</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#74 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c074#c-74</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c074#c-74</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278395</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>73</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#73 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c073#c-73</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:43:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c073#c-73</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-68" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c068#c-68" rel="nofollow">#68</a> hori zan, nik egia esan ez dudalako inoiz entzun eta dagoeneko nekagarri bilakatu delako.<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-72" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c072#c-72" rel="nofollow">#72</a> no, deja, deja, para eso están los magníficos traductores de la Guardia Civil, no vaya ser que una máquina lo haga bien.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278383</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>72</meneame:order>
		<meneame:user>jozegarcia</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#72 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c072#c-72</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:41:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jozegarcia</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c072#c-72</guid>
		<description><![CDATA[<p>Y los jueces del caso Egunkaria lo estarán ya investigando, digo yo...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jozegarcia</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278349</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>71</meneame:order>
		<meneame:user>antxon.urrutia</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#71 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c071#c-71</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:35:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>antxon.urrutia</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c071#c-71</guid>
		<description><![CDATA[<p>El tamaño, importa. Se necesita un corpus grande para que las traducciones funcionen. Poco a poco...<br />
<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Statistical_machine_translation" title="en.wikipedia.org/wiki/Statistical_machine_translation" rel="nofollow">en.wikipedia.org/wiki/Statistical_machine_translation</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>antxon.urrutia</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278348</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>70</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#70 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c070#c-70</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:34:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c070#c-70</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-67" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> En castellano lo acabo de hacer y me lo ha puesto bien:<br />
El blog oficial de Google, y la lengua vasca, incluso mediante el apoyo anunciado.<br />
<br />
Quizás se ha corregido,<br />
<br />
pero en inglés:<br />
The official Google blog, including the Basque ETA, has announced the support.<br />
<br />
y en ruso:<br />
В официальном блоге Google, в том числе баскской организации ЭТА, объявила о поддержке.<br />
<br />
Sí que traduce lo que había dicho <a class="tooltip c:953262-9" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278344</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>69</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#69 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c069#c-69</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c069#c-69</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278336</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>68</meneame:order>
		<meneame:user>--80815--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#68 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c068#c-68</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--80815--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c068#c-68</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-66" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c066#c-66" rel="nofollow">#66</a> Yo creo que lo empezó <a class="tooltip c:953262-18" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> y <a class="tooltip c:953262-31" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> lo continuó hasta que a <a class="tooltip c:953262-32" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> se le hincharon las pelotas de la misma forma que a cualquier otro vasco se nos habrían hinchado al leerlo. Y es que no falta una noticia de menéame que se hable del euskera o del país vasco que no salte uno con un &#34;aibalahostiapues&#34;, y a mí personalmente se me hace cansino, y según quien, ofensivo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--80815--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278306</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>67</meneame:order>
		<meneame:user>culoman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#67 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c067#c-67</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:26:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>culoman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c067#c-67</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-41" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> ahora mismo acabo de copiar pegar &#34;Google bere blog ofizialean, eta euskara barne, onartzen bidez iragarri du.&#34; sin comillas y me ha peusto lo de ETA.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>culoman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278259</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>66</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>-29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#66 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c066#c-66</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:18:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c066#c-66</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278242</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>65</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#65 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c065#c-65</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:14:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c065#c-65</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-63" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c063#c-63" rel="nofollow">#63</a> zozoak beleari ipurbeltz <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-64" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c064#c-64" rel="nofollow">#64</a> a decir verdad, sería interesante saber si va a desarrollar más el proyecto, o va introducir las aportaciones de otros proyectos, como erderatu u opentrad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278236</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>64</meneame:order>
		<meneame:user>--61261--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>59</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#64 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c064#c-64</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:13:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--61261--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c064#c-64</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-39" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Afortunadamente Google no piensa como tú, y ha introducido el euskera entre otras 55 lenguas del mundo elegidas. Un aplauso a Google por esta iniciativa, que se irá perfeccionando, y a la que muchos estamos agradecidísimos</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--61261--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278229</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>63</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#63 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c063#c-63</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:12:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c063#c-63</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278208</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>62</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>45</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#62 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c062#c-62</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:08:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c062#c-62</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-60" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c060#c-60" rel="nofollow">#60</a> yo también lo creo (<a class="tooltip c:953262-48" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c048#c-48" rel="nofollow">#48</a>)<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-61" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c061#c-61" rel="nofollow">#61</a> ¿es una palabra? y yo que creía que era una especie de interjección que te habías inventado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278203</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>61</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#61 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c061#c-61</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:07:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c061#c-61</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278199</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>60</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#60 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c060#c-60</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:06:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c060#c-60</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-13" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> <a class="tooltip c:953262-44" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c044#c-44" rel="nofollow">#44</a> Quizás quería decir aglutinante.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278193</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>59</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#59 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c059#c-59</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c059#c-59</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-58" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> y yo que creía que te interesaba la traducción al euskera...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278185</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>58</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>-60</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#58 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c058#c-58</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:03:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c058#c-58</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278181</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>57</meneame:order>
		<meneame:user>jkarteaga</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#57 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c057#c-57</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:01:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jkarteaga</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c057#c-57</guid>
		<description><![CDATA[<p>Euskara, euskara, jalgi hadi plazara! (edo kasu honetan sarera).<br />
<br />
Buena noticia no solo para los euskaldunes (vascoparlantes) sino para todos para poder entender así mejor nuestro idioma y su cultura. <br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-23" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> <a class="tooltip c:953262-27" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> Efectivamente la plataforma Opentrad ofrece el servicio Matxin<br />
<br />
<a href="http://www.opentrad.com/es/actualidade/novas/amosar/idnoticia/37" title="www.opentrad.com/es/actualidade/novas/amosar/idnoticia/37" rel="nofollow">www.opentrad.com/es/actualidade/novas/amosar/idnoticia/37</a><br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-37" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> la traducción del euskara es complicada sobre todo con las lenguas latinas pero con otras de características gramaticales similares como el alemán puede ser más sencilla.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jkarteaga</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278179</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>56</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#56 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c056#c-56</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 11:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c056#c-56</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278160</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>55</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#55 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c055#c-55</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:59:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c055#c-55</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-50" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c050#c-50" rel="nofollow">#50</a> lo admito, soy malo para pillar las gracias (y estereotipos)<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-54" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> no es una lengua románica (francés, catalán, asturiano, gallego, portugués, italiano, etc.) y tampoco germánica. <br />
<br />
Yo diría que es un <em>hoygan</em> (y si, en castellano)<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-56" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c056#c-56" rel="nofollow">#56</a> ¿por?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278156</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>54</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#54 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c054#c-54</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c054#c-54</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278155</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>53</meneame:order>
		<meneame:user>drjackZon</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#53 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c053#c-53</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:58:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>drjackZon</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c053#c-53</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-17" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c017#c-17" rel="nofollow">#17</a> Tenías, y tienes, <a href="http://erdaratu.eu" title="erdaratu.eu" rel="nofollow">erdaratu.eu</a> (apertium)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>drjackZon</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278153</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>52</meneame:order>
		<meneame:user>--140932--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#52 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c052#c-52</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:57:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--140932--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c052#c-52</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--140932--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278150</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>51</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#51 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c051#c-51</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c051#c-51</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-50" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c050#c-50" rel="nofollow">#50</a> ¿entonces que es? castellano tampoco es, no hay H, ni V, ni acentuación, etc.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278145</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>50</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#50 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c050#c-50</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:56:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c050#c-50</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278130</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>49</meneame:order>
		<meneame:user>sustrai</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#49 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c049#c-49</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:53:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sustrai</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c049#c-49</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es pro Zapatero:<br />
<br />
Zapateroren etorkizuna hurrengo astean ikusiko da (el futuro de Zapatero se verá la próxima semana). traduce: Zapatero verá la próxima semana.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sustrai</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278125</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>48</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>54</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#48 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c048#c-48</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:52:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c048#c-48</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-44" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c044#c-44" rel="nofollow">#44</a> en lingüística se dice <strong>aglutinante</strong>, pero si, tiene peculiaridades gramaticales considerables en comparación con las lenguas románicas.<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-46" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> ¿en base a qué?<br />
<br />
<em>&#34;Ahí va la hostia&#34;</em> en euskera sería <em>&#34;Hor dihoa zaplastekoa&#34;,</em> por no hablar de que <em>ahi va &#62; aiba</em> es totalmente incorrecto en euskera, ¿y eso de unir las palabras? ¿a que norma gramatical del euskera responde?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278121</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>47</meneame:order>
		<meneame:user>Rikki</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#47 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c047#c-47</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:52:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rikki</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c047#c-47</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues acabo de poner que me traduzca:<br />
<br />
izorra hadi (jodete/fuck you en euskara)<br />
<br />
y lo ha traducido tanto al ingles como al castellano como:<br />
<br />
Hadi Issor (sic)<br />
<br />
De todos modos, bien por google!!!!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Rikki</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278115</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>46</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>3</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#46 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c046#c-46</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:51:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c046#c-46</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278111</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>45</meneame:order>
		<meneame:user>--140932--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#45 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c045#c-45</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--140932--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c045#c-45</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--140932--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278106</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>44</meneame:order>
		<meneame:user>Zor</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#44 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c044#c-44</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c044#c-44</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-13" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> ¿Qué es un idioma <strong>agregativo</strong>? Sentí curiosidad y lo busqué en google, pero lo único que me he encontrado relevante ha sido esta entrada de meneame precisamente, lo cual no me responde a la cuestión.<br />
<br />
¿O es una simple palabra comodín? ¿Tiene algo especial el euskera? Lo pregunto en serio, me gusta saber cosas nuevas, que en Canarias me queda un poco lejos el tema.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Zor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278104</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>43</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#43 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c043#c-43</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:50:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c043#c-43</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-41" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> no lo creo, el traductor ha sufrido &#34;cambios&#34; desde ayer, creo que primero están con el euskera-inglés e inglés-euskera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278096</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>42</meneame:order>
		<meneame:user>haginzorrotz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#42 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c042#c-42</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>haginzorrotz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c042#c-42</guid>
		<description><![CDATA[<p>Supongo que los traductores on line serán más fiables cuanto mayor sea la proximidad lingüística entre los dos idiomas a traducir. Me imagino que las traducciones del castellano al catalán o del alemán al holandés, las harán bastante bien, pero el euskera es una isla lingüística (Dios, que dfícil es escribir esa palabra)en Europa, con una sintaxis radicalmente distinta a los idiomas más comunes, y mucho me temo que va a costar bastante desarrollar algún traductor decente</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>haginzorrotz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278092</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>41</meneame:order>
		<meneame:user>franbas</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>-8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#41 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c041#c-41</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:48:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>franbas</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c041#c-41</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-9" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> He hecho tus mismos pasos en el traductor, y a mi el resultado final me sale:<br />
<em>&#34;El blog oficial de Google anunció que el apoyo en el idioma vasco.&#34;</em><br />
<br />
Te has intentado hacer gracioso, mintiendo un poquillo?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>franbas</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278089</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>40</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#40 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c040#c-40</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:48:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c040#c-40</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-39" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> ¿el que? ¿facilitar la traducción automática de centenares de formularios de la administración (por ejemplo)?<br />
<br />
Yo no espero que la traducción automática sea una panacea, pero si una gran ayuda, en especial en la Administración.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278078</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>39</meneame:order>
		<meneame:user>--121246--</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>-97</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#39 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c039#c-39</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:45:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--121246--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c039#c-39</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--121246--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278039</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>38</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>49</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#38 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c038#c-38</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:38:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c038#c-38</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-35" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c035#c-35" rel="nofollow">#35</a> cuando no haya quien la hable, ni la escriba, entonces estará muerta; mientras tanto estará en peligro de extinción, que es muy diferente.<br />
<br />
No hace tanto que el euskera estuvo como decía Mitxelena en parada cardiaca, pero después de varios comas y una larga estancia en reanimación, ahora solo está en Cuidados Intensivos.<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-36" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c036#c-36" rel="nofollow">#36</a> ¿desde cuando se escribe &#34;aibalaostia&#34;? creo que en <strong>castellano</strong> va contra las normas ortográficas de la H, la V y la acentuación. Y en <strong>euskera</strong>, no puedo ennumerar la de normas que rompe.<br />
<br />
Es peor que un <em>hoygan</em> (y ya es decir).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278038</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>mperdut</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#37 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c037#c-37</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:38:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mperdut</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p>La traducción entre castellano o la mayoría de los idiomas al euskera o viceversa es muy complicada, en este caso google lo va a tener dificil.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mperdut</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278031</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>-2</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#36 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c036#c-36</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6278028</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>Jriri</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>-22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#35 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c035#c-35</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:35:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jriri</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-26" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> <a class="tooltip c:953262-27" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> ¿Ein? Con lengua muerta me refería al bable, por eso mi referencia a <a class="tooltip c:953262-7" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a>. Como voy a estar en contra de mi lengua</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jriri</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277986</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#34 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c034#c-34</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:28:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-33" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c033#c-33" rel="nofollow">#33</a> ¿desde cuando? yo creía que era castellano</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277980</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>-12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#33 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c033#c-33</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:27:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277970</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#32 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c032#c-32</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:26:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-31" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> ¿y eso quieres decir?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277967</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>Piter_mail</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#31 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c031#c-31</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Piter_mail</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ahivalaóstiapues!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Piter_mail</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277958</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#30 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c030#c-30</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:23:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-28" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c028#c-28" rel="nofollow">#28</a> pues si, es curioso &#34;<em>armario</em>&#34; lo traduce como &#34;<em>gabinete</em>&#34;, no le veo ninguna lógica, normalmente decimos &#34;<em>armairu</em>&#34; y no encuentro en en el Elhuyar una traducción distinta...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277941</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>--155529--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#29 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c029#c-29</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:20:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--155529--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p>Muchos ejemplos de traducción inversa que habeis puesto indican que va relativamente bien. Probad lo mismo en arabe y luego me contais.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--155529--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277923</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>--158636--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#28 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c028#c-28</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:18:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--158636--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p>por cierto, al tema, habeis probado poniendo &#34;armario&#34;? ...<br />
sale &#34;Ministro Kontseilua&#34;, esto es, &#34;Consejo de ministros&#34;...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--158636--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277909</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#27 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c027#c-27</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:15:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-23" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> yo también tengo la misma duda, aunque creo que se basan en aportaciones o software de otras empresas, OPENTRAD por ejemplo creo que tenía un traductor al euskera.<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-22" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> ¿lenguas muertas? ah, y ya existen traductores automáticos al latín y al griego desde hace bastante.<br />
<br />
<a class="tooltip c:953262-17" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c017#c-17" rel="nofollow">#17</a> ahora si</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277907</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>--158636--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#26 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c026#c-26</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:15:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--158636--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-22" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> ejem, ya empezamos, para algunos es leer euskera y les sale la vena...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--158636--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277899</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>Alvarete</meneame:user>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:karma>-92</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#25 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c025#c-25</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:13:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alvarete</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p>Euskopelmas fugit</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Alvarete</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277890</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>justicierobananero</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>42</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#24 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c024#c-24</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:12:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>justicierobananero</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-22" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> Lenguas muertas?...Y entonces porque me puedo dirigir a la administración en Asturiano o los muchos documentos, carteles y otras denominaciones, toponimia, etc esta en Asturiano...Y entonces porque existe una academia de la LLingua?, escritores actuales en Asturiano que hay unos cuantos, grupos de música que hay también a patadas, etc......revisate el estatus que tiene ahora mismo porque no es co-oficial porque el PSOE no quiere...Pero sin embargo si usa esta lengua en muchos documentos de la administración informativos por poner un ejemplo...Existe hasta Ximielgame, que es una red social en Asturiano....Yo creo, que o no eres Asturiano o fuiste a Oviedo y a Gijón y ya sacaste la conclusión de que no se habla Asturiano y si lo eres...no aprecias lo que tienes en tu tierra......En fin...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>justicierobananero</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277883</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>kna2s</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#23 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c023#c-23</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 10:09:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kna2s</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mi pregunta es: ¿Han contratado un equipo de expertos para desarrollar el sistema o se basan únicamente en diccionarios? Porque si es lo segundo va a ser imposible conseguir un traductor decente en el caso del euskera...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kna2s</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277814</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>Jriri</meneame:user>
		<meneame:votes>33</meneame:votes>
		<meneame:karma>-244</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#22 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c022#c-22</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 09:57:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jriri</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-7" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Ya puestos a traducir lenguas muertas, que lo hagan en latín o griego antiguo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jriri</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277813</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>--98153--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#21 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c021#c-21</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 09:57:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--98153--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-9" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> No es por nada pero como los de El mundo descubran esto... va a comenzar a cuadrarles todo lo del 11M... deberíamos votarte negativo para ponerlo en gris y no provocar un follón internacional...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--98153--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277572</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>--138914--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#20 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c020#c-20</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 09:16:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277392</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>izengabe</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#19 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c019#c-19</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 08:36:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>izengabe</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>Así lo hará... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shame.png" alt="¬¬" title="¬¬ :shame:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>izengabe</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277176</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>rusven</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#18 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c018#c-18</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 07:27:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rusven</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aiba la hostia Patxi joder!!!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rusven</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6277003</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>elsusto</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#17 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c017#c-17</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 03:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>elsusto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p>No existe ninguna traductor online vasco-castellano por la red , ; lo estuve buscando y no he encontrado nada .</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>elsusto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6276989</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>--87006--</meneame:user>
		<meneame:votes>20</meneame:votes>
		<meneame:karma>178</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#16 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c016#c-16</link>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 03:26:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--87006--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--87006--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6275632</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>frikjan</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#15 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c015#c-15</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 19:56:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>frikjan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-13" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> totalmente de acuerdo. Yo suelo traducir del finés al inglés y la prueba también la hice con euskera -&#62; finés:<br />
&#34;Minä opiskelen baskin kieli&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>frikjan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6274165</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>--61261--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>83</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#14 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c014#c-14</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 15:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--61261--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-13" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> Tienes razón. <br />
Además solo está en fase de desarrollo (Alpha), y lo realmente importante es que Google haya tenido en cuenta al euskera entre esos otros 55 idiomas <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--61261--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6273786</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>Yosebilla</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>132</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#13 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 14:54:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yosebilla</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues discrepo, esta bastante logrado para un idioma agregativo como el euskera, el problema es que haceis la traducción al castellano, cuando en realidad la traducción se hace primero al ingles y luego al castellano.<br />
<br />
Si pruebas la traducción directamente al ingles mejora ostensiblemente, y aunque es alpha y todavia no esta muy logrado, del ingles al castellano tampoco lo veo yo mucho mejor.<br />
<br />
Probar las siguiente frases<br />
Atzo hil ziren hamar asto<br />
aho bete hortz<br />
bizkaiko aberatsak dira diruzale txerri erosle eta txorizo saltzaile</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Yosebilla</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6271505</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>frikjan</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#12 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c012#c-12</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 10:21:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>frikjan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p>De momento cosas sencillas las sabe traducir. <br />
&#34;Euskara ikasten ari naiz&#34; -&#62; &#34;Estoy estudiando la lengua vasca&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>frikjan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6271146</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>--125581--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>54</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#11 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c011#c-11</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 09:38:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--125581--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-10" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> Cierto , parece que traduce del ingles &#34;to be (Ser, estar) &#34;. (Para los que no sepáis euskara, &#34;ni naiz&#34;, yo soy , aunque tambien su utiliza como auxiliar . Ejemplo : Erori naiz = me he caido , Ander naiz = soy Ander ) .</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--125581--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270914</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>Andair</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>54</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#10 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c010#c-10</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 09:13:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Andair</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>NI NAIZ &#62; ESTOY <br />
<br />
o.O<br />
<br />
Será Alpha, pero...joe, está al nivel del diccionario (y poco más). Pero es un buen primer paso, siempre lo es ^^</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Andair</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270218</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--61261--</meneame:user>
		<meneame:votes>51</meneame:votes>
		<meneame:karma>429</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#9 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c09#c-9</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:57:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--61261--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p>Continuando con el ejemplo de <a class="tooltip c:953262-6" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a>, pongo otro, muy divertido.<br />
Para traducir es un desastre, pero para jugar y pasar un rato, es divertido. Otra muestra:<br />
<br />
- Texto original en castellano:<br />
Google acaba de anunciar a través de su blog oficial que incluye al euskera entre los lenguajes con soporte.<br />
<br />
- Traducción del texto anterior al euskera:<br />
Google du bere blog ofizialean biltzen dituen hizkuntzen arteko Euskera bidez iragarri onartzen.<br />
<br />
- Traducción del texto anterior al inglés:<br />
Google has its own official blog, which brings together the Basque language through the support announced.<br />
<br />
- Traducción del texto anterior al francés:<br />
Google a son propre blog officiel, qui regroupe la langue basque, à travers le soutien annoncé.<br />
<br />
- Traducción del texto anterior al euskera:<br />
Google bere blog ofizialean, eta euskara barne, onartzen bidez iragarri du.<br />
<br />
- Y resultado final de la traducción del texto anterior al castellano:<br />
El blog oficial de Google, entre ellos la ETA vasca, ha anunciado el apoyo.<br />
<br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/confused.png" alt=":-S" title=":-S :S" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--61261--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270189</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>sepul_</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#8 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c08#c-8</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sepul_</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>Bueno, vamos a pensar que al ser una versión Alpha... pero funciona muy extraño de momento <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
Los sistemas de traducción modernos funcionan más por probabilidades que por coincidencias exactas, así que necesita madurar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sepul_</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270152</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>justicierobananero</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#7 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c07#c-7</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>justicierobananero</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues a ver cuando se pone las pilas con el Bable, que ya hay otros que lo hacen...incluso cualquier Linux esta disponible en Bable...;)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>justicierobananero</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270081</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>--61261--</meneame:user>
		<meneame:votes>18</meneame:votes>
		<meneame:karma>179</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#6 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c06#c-6</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--61261--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me lo imaginaba.<br />
No traduce al euskera. Traduce al euskera &#34;indio&#34;, por llamarlo de alguna forma. Vamos que esto no es euskera sino juntar palabras del léxico del euskera (y alguna que ni eso, como la preposición de) pero el texto no tiene ni pies ni cabeza.<br />
Una prueba: <br />
<br />
- Texto original:<br />
Obama apoya las &#34;valientes&#34; medidas económicas de Zapatero<br />
El Gobierno norteamericano sale al paso de las sospechas de haber presionado al presidente español y niega cualquier intromisión en su política<br />
<br />
- Traducción de ese texto al euskera:<br />
Obama onartzen &#34;ausarta&#34; ekonomi-alorreko neurriak Zapatero<br />
Ameriketako Estatu Batuetako Gobernuaren kanpo susmo de urratsa izan presionatu Espainiako presidenteak eta bere politika interferentzia edozein ukatzen<br />
(muestra de euskera indio)<br />
<br />
- Traducción del texto anterior al castellano:<br />
Obama apoyó la &#34;valiente&#34; de medidas económicas de Zapatero<br />
Gobierno va a la aprobación de la presión estadounidense sospechas de tener que negar cualquier y presidente de los españoles en su intromisión política<br />
<br />
(muestra de castellano indio)<br />
<br />
De todas formas, la igual que <a class="tooltip c:953262-4" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a>, aprecio el gesto</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--61261--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270064</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--3628--</meneame:user>
		<meneame:votes>42</meneame:votes>
		<meneame:karma>327</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#5 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c05#c-5</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:29:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--3628--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo he probado con &#34;Eskara lakakatúa&#34; y me ha salido &#34;¿Es caro el precio de este loro? Así que funciona perfectamente! <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--3628--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270035</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Wir0s</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#4 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c04#c-4</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:23:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Wir0s</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Supongo que como con el resto de idiomas, a medida que la gente vaya &#34;sugiriendo una traducción mejor&#34; lo irán puliendo.<br />
<br />
Aun así, bien por google.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Wir0s</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6270008</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>CIB3R</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>53</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#3 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c03#c-3</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CIB3R</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:953262-1" href="https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Bueno, es una alpha, yo he probado con &#34;hola&#34; y me ha salido &#34;hello&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Pero palabras como padre, madre, adiós me las ha traducido bien, otro tema será la sintaxis de oraciones más elaboradas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>CIB3R</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6269940</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>jochemin</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#2 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c02#c-2</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jochemin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Proba, proba, bat, bi, hiru, lau, bost, sei, zazpi, ¡REAL!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jochemin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>6269939</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>953262</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--130208--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>41</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng</meneame:url>
		<title>#1 Google Translate ya traduce el euskera [ENG]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c01#c-1</link>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 07:03:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--130208--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/google-translate-ya-traduce-euskera-eng/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues funcionar, no es que funcione muy bién con el euskera. Probando con algo tan simple como <strong>felicidades</strong>, lo traduce como <strong>congrats</strong> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shocked.gif" alt=":-O" title=":-O" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--130208--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
