<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [891076]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 17:22:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>5832424</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>autorun</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#7 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c07#c-7</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 17:22:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>autorun</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><em>En el mencionado estudio de Fernando Otero Lourido abogado y vocal de Apromar) se señala que “con la ley en la mano, la exigencia de gestionar la concha del modo establecido para los subproductos de la categoría 3 carece de fundamento legal, al sustentarse en la traducción equivocada del reglamento Sandach</em><br />
<br />
Aquí está traducido:<br />
<br />
Subproductos animales no destinados al consumo humano.<br />
<br />
<a href="http://europa.eu/legislation_summaries/food_safety/specific_themes/f81001_es.htm" title="europa.eu/legislation_summaries/food_safety/specific_themes/f81001_es.htm" rel="nofollow">europa.eu/legislation_summaries/food_safety/specific_themes/f81001_es.</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>autorun</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5832137</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>--23707--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#6 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c06#c-6</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:47:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--23707--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:891076-5" href="https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> Aja, y cuando se tenga que transmitir el contenido de las resoluciones a los interesados (como es el caso) que se espabilen ellos en aprender inglés o francés, ¿no?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--23707--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5832031</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>Fingolfin</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#5 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c05#c-5</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fingolfin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>La UE debe elegir entre Francés o Alemán y dejar los demás idiomas a un lado...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Fingolfin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5831854</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>quiprodest</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#4 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c04#c-4</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>quiprodest</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>He leído el artículo y no me entero muy bien, cómo es posible que se confunda uno con otro, tiene que haber un contexto, no? Estás hablando de huevos de gallina y de pronto se mencionan las conchas de mejillón, o están hablando de mejillones y de pronto hablan de la cáscara de huevo? No lo entiendo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>quiprodest</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5831845</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>Shockyone</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#3 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c03#c-3</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 16:02:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shockyone</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>La cáscara del mejillón o la concha del huevo... en fin será por licenciados en traducción e interpretación que están en paro...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Shockyone</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5831827</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>natrix</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#2 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c02#c-2</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 15:59:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>natrix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es la maldición de la Torre de Babel.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>natrix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5831824</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>891076</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Tanatos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales</meneame:url>
		<title>#1 Un error de traducción de la UE les supuso un gasto de 3 millones anuales</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c01#c-1</link>
		<pubDate>Wed, 24 Feb 2010 15:59:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tanatos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/error-traduccion-ue-les-supuso-gasto-3-millones-anuales/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>A ver si lo adivinamos.. google translator??? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Tanatos</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
