<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [531213]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:50:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>3098121</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>andin</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#7 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c07#c-7</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 23:50:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>andin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>En España hay mucha gente que piensa lo mismo que ese funcionario.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>andin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097584</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Athreides</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#6 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c06#c-6</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 22:02:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Athreides</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Más allá de la anécdota, es cierto que existe un profundo desinterés por las lenguas de los demás.<br />
Sospecho que quien comete el error lo hace muchas veces a sabiendas y quiere manifestar así que le importa bien poco lo que diga el texto en el otro idioma, el de <em>segunda</em>. Opina que a quienes va dirigido son también ciudadanos de inferior categoría. <br />
Ocurre con el Inglés y el Castellano, el Español y el Catalán, etc..<br />
(y viceversa...)<br />
<br />
Triste realidad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Athreides</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097231</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>edgard72</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#5 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c05#c-5</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edgard72</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:531213-4" href="https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Sí lo he leído. ¿Y?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>edgard72</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097207</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>MalditoFriki</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#4 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c04#c-4</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MalditoFriki</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:531213-3" href="https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> No has leído el artículo, ¿cierto?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>MalditoFriki</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097205</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>edgard72</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>3</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#3 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c03#c-3</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:48:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>edgard72</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Enviada (en inglés): <a href="http://meneame.net/story/este-momento-no-estoy-oficina-favor-envienme-cualquier-trabajo-deseen-" title="meneame.net/story/este-momento-no-estoy-oficina-favor-envienme-cualquier-trabajo-deseen-" rel="nofollow">meneame.net/story/este-momento-no-estoy-oficina-favor-envienme-cualqui</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>edgard72</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097096</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>llom</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#2 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c02#c-2</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:26:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llom</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><em>Traduttore</em>, <em>traditore</em>.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llom</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>3097047</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>531213</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>fast_edi</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales</meneame:url>
		<title>#1 La traición del traductor (o la anécdota del cartel bilingüe en Gales)</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c01#c-1</link>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 20:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>fast_edi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traicion-traductor-anecdota-cartel-bilingue-gales/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>La foto del cartel no se ve. Podéis verla aquí: <a href="http://boquitaspintadasnp.blogspot.com/2008/11/lost-in-translation.html" title="boquitaspintadasnp.blogspot.com/2008/11/lost-in-translation.html" rel="nofollow">boquitaspintadasnp.blogspot.com/2008/11/lost-in-translation.html</a><br />
Buenísimo el gazapo. No estoy del todo de acuerdo con la opinión de Màrius Serra, pero bueno...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>fast_edi</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
