<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [3674636]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Tue, 31 May 2022 18:22:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>35832689</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>Ulfric</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#23 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c023#c-23</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 18:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ulfric</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-2" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> pues from lost to the river, ya puestos speakeamos asi</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ulfric</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35832214</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>kaotan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#22 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c022#c-22</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 17:25:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaotan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-10" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> C'est jolie le français, la langue de l'amour.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kaotan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35832210</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>kaotan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#21 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c021#c-21</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 17:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaotan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><i>streamer pasará a joueur-animateur en direct</i><br />
<br />
y steamer a evaporateur de l'eau par internet</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kaotan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35831347</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>--89888--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#20 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c020#c-20</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 15:44:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--89888--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-16" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> retransmisor, de retransmisión.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--89888--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35830898</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>El_Cucaracho</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#19 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c019#c-19</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 15:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El_Cucaracho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Y las <i>raids</i> de Saint-Denis? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>El_Cucaracho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35829243</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>Pointman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#18 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c018#c-18</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 12:40:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pointman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-17" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c017#c-17" rel="nofollow">#17</a> Sería un termino más específico. Entiendo que el usar el término inglés es precisamente para diferenciarlo de otros emisores, por eso lo del nuevo palabro. <br />
Así ganamos riqueza en el idioma y además tiene un deje a novela de ciencia ficción barata. Todo beneficios.<br />
<br />
PD: Quizás mejor &#34;redmisor&#34;, emisor en la red.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Pointman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35829171</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>stmaryaxe</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#17 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c017#c-17</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 12:33:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>stmaryaxe</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-16" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> hombre, no se, pero las cadenas de television llevan toda la bida emitiendo contenido (streming) y son emisores/emisoras. No seria esto lo mismo?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>stmaryaxe</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35828670</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>Pointman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#16 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c016#c-16</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 11:49:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pointman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>Parte de la idea de adoptar términos extranjeros es la economía del idioma. Si lo sustituyes por una expresión o palabra más larga no se si tendrá buen resultado. Creo que habría sido mejor crear una palabra en francés que defina precisamente el concepto. Por ejemplo, en español, streamer podría ser &#34;videomisor&#34; de video y emisor, o &#34;vivomisor&#34; emisor en vivo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Pointman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35828612</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>Ferran</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#15 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c015#c-15</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 11:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ferran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-9" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> Efectivi wonder.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ferran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35828602</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>Ferran</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#14 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c014#c-14</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 11:44:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ferran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-11" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> ¿Y los que dicen ménage à trois al trío de toda la vida? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shit.png" alt=":shit:" title=":shit:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ferran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35828027</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>anonymousxy</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#13 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c013#c-13</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:56:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>anonymousxy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-2" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Is very difficult todo esto, que diría un sabio.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>anonymousxy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827770</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>Enésimo_strike</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#12 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c012#c-12</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:36:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Enésimo_strike</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-11" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> eso es porque siempre lo hemos escuchado así. <br />
<br />
El hijo de mi pareja dice anglicismos que oye a <i>emisores</i> de YouTube porque es la única manera de referirse a algo que ve.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Enésimo_strike</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827701</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>metalico_zgz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#11 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c011#c-11</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metalico_zgz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-10" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> Positivo por glamour!<br />
<br />
Probablemente yo sea de los mayores lenguanazis de por aquí pero eso de transmitente/emisor suena como el culo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>metalico_zgz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827657</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>Enésimo_strike</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#10 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c010#c-10</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:28:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Enésimo_strike</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-3" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a>  <a class="tooltip c:3674636-8" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> transmitente/emisor. Le damos mucho <i>glamour</i> (<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> ) a palabras corrientes en otro idioma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Enésimo_strike</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827573</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>neuralgya</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#9 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c09#c-9</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:21:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neuralgya</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-6" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> El problema al final no es en si decir librería o biblioteca, es la constante creación de términos nuevos anglosajones para cosas que ya tienen términos, pero parece que para ser <i>cool</i> hay que diferenciarse por el habla.<br />
<br />
Lo de catear, de todas maneras, tiene delito.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>neuralgya</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827555</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>metalico_zgz</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#8 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c08#c-8</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metalico_zgz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-3" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Pues justo para streamer no se me ocurre una palabra en español que ya exista. En ese caso, y salvo que alguien pueda proponer algo y que suene bien, me parece lógico adoptar la palabra extranjera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>metalico_zgz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827550</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>--8899--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#7 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c07#c-7</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:19:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--8899--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Así que este tipo de cosas serían las que tendría que hacer la &#34;Oficina del español&#34;... ¿Alguien que pueda avisar a Tony Cantó, para que sepa por fin qué tiene que hacer? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--8899--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827515</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>juande</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#6 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c06#c-6</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:15:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>juande</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo tenía en la carrera un profesor de &#34;Inglés para fines específicos&#34; que era de ese estilo.<br />
<br />
- Los ficheros no se editan, se modifican. Lo que se editan son los libros.<br />
- Las librerías son tiendas que venden libros. Las <i>libraries </i>de un programa son bibliotecas.<br />
- &#34;Como te oiga volver a decir &#34;catear&#34; un archivo (por el comando cat, de linux) te suspendo y te ejecuto, aún no sé en que orden&#34;.<br />
<br />
Yo yo sigo editando mis ficheros y metiendo librerías en el <i>include</i>. Aunque tuviera razón.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>juande</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827493</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>Eibi6</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#5 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c05#c-5</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:13:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eibi6</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si hay dinero público de por medio parece lógico que pidan &#34;hablar&#34; su idioma</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Eibi6</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827485</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>jonolulu</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#4 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c04#c-4</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jonolulu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Mon dieu</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jonolulu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827466</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>Ferran</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#3 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c03#c-3</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:10:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ferran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3674636-1" href="https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> A mi me parece muy forzado. ¿Un streamer de cocina como se llamará?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ferran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827457</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>Cuñado</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#2 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c02#c-2</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cuñado</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es como ponerle gates al field.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cuñado</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>35827404</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3674636</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>metalico_zgz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar</meneame:url>
		<title>#1 Francia cambia varias palabras de videojuegos en inglés para preservar su lengua</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c01#c-1</link>
		<pubDate>Tue, 31 May 2022 10:05:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>metalico_zgz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/francia-cambia-varias-palabras-videojuegos-ingles-preservar/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me parece lógico si bien es triste que tenga que hacerse mediante prohibiciones.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>metalico_zgz</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
