<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [3440607]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 20:02:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>31909849</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>sisi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#24 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c024#c-24</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 20:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sisi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-1" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Y haciendo esto acierta más veces.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sisi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31909581</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>kaotan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#23 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c023#c-23</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 19:35:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kaotan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-3" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Mientras existan feministas todo será siempre una polémica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kaotan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31909235</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>Zerjillo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#22 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c022#c-22</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:58:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zerjillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-14" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> ¿Siempre? ¿A veces?. Porque si lo haces siempre va a llevar a malentendidos y a una discriminación diferente. Y si lo haces &#34;aleatorio&#34; o alternando se van a mezclar los géneros en distintas partes del texto traducido y el lio va a ser de órdago. No es fácil ni necesario.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Zerjillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31909076</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>Fisionboy</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#21 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c021#c-21</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fisionboy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-20" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> Violencia de género a nivel gramátical... clarisimamente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Fisionboy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31909068</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>glups</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#20 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c020#c-20</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:40:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>glups</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-18" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> Generos solo hay 3. Masculino, femenino y neutro. Si dices que hay 27, te estaras referiendo a sexos (ignoro los nombres de 25 de ellos).<br />
Mesa tiene genero (femenino), vaso tiene genero (masculino).<br />
Por cierto. <b>Si un vaso golpea una mesa ¿es violencia de genero?</b></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>glups</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908982</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>glups</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#19 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c019#c-19</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:32:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>glups</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por eficiencia no utilizan el lenguaje duplicativo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>glups</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908972</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>Fisionboy</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#18 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c018#c-18</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fisionboy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-15" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> Coño... pues para no haber, hasta 27 identidades de género distintas maneja el Tinder.<br />
<br />
<a href="https://www.elmundo.es/f5/comparte/2017/02/03/586ce2c5ca4741d1778b4674.html" title="www.elmundo.es/f5/comparte/2017/02/03/586ce2c5ca4741d1778b4674.html" rel="nofollow">www.elmundo.es/f5/comparte/2017/02/03/586ce2c5ca4741d1778b4674.html</a><br />
<br />
Aunque esto tiene tiempo... igual ahora son 148.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Fisionboy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908964</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>--639535--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#17 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c017#c-17</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--639535--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-15" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> todas estas mierdas las traen antiamericanos de américa que no saben ni traducir gender</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--639535--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908947</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>glups</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#16 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c016#c-16</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>glups</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>A lo mejor es que siguen las normas de la RAE.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>glups</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908922</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>glups</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#15 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c015#c-15</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:27:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>glups</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-11" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> <i>'que el género de las palabras debe guardar relación directa con el género de las personas'</i>.<br />
Las personas tienen sexo, no genero.<br />
Persona es de genero femenino, y con sexo masculino o femenino.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>glups</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908908</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>Moixa</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#14 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c014#c-14</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:25:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moixa</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-9" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> No veo la necesidad de semejante barbaridad. Pero si que veo importante que traduzca la ingeniera o la jueza.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Moixa</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908882</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>glups</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#13 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c013#c-13</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:23:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>glups</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-5" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> Pero ha habido mas &#34;pianistos&#34; que pianistas</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>glups</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908752</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>XtrMnIO</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#12 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c012#c-12</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:09:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>XtrMnIO</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-7" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Eso se logrará cuando se pueda leer la mente del que está frente a la pantalla, y para eso tenemos que llevar todos el chis que viene incluido en la vacuna del COVID. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>XtrMnIO</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908735</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>Fisionboy</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#11 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c011#c-11</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fisionboy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-3" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Solo a las mujeres que han decidido ponerse por encima de la norma ortográfica y  resolver que el género de las palabras debe guardar relación directa con el género de las personas (y personos?) a las que nombra.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Fisionboy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908720</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>--670978--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#10 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c010#c-10</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:05:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--670978--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--670978--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908713</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>neoragext</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#9 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c09#c-9</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:05:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>neoragext</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-7" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> O mejor aún: lo jueze le pide al enfermere que cuide al ingeniere, así aunque destrocemos vilmente el castellano todos seremos felices.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>neoragext</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908690</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>Moixa</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#8 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c08#c-8</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:02:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moixa</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>La inteligencia artificial aprende lo que le enseñan. O vamos a seguir siempre co lo de &#34;el programa no me deja&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Moixa</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908664</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>Moixa</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#7 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c07#c-7</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 18:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Moixa</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3440607-6" href="https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> pues que traduzcan la jueza le pide al enfermero que cuide a la ingeniera, el idioma seguirá igual de rico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Moixa</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908634</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>XtrMnIO</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#6 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c06#c-6</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:56:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>XtrMnIO</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>En serio???<br />
<br />
Fíjate que soy de izquierdas, pero demonizar el lenguaje por la riqueza de género que tiene el español es ya aberrante.<br />
<br />
Sería como anglosajonizar el rico idioma español.<br />
<br />
Hay batallas más importantes y útiles para las mujeres que estas absurdeces.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>XtrMnIO</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908567</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--654490--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#5 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c05#c-5</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--654490--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es que en inglés esas palabras no tienen género, pero en español, sí. Hay que elegir entre uno y otro. Y hay muchas más enfermeras que enfermeros. Hay profesiones que, tradicionalmente, las han desempeñado mujeres, como enfermera, ama de casa o puta. En esos casos no funciona el masculino como género inclusivo. Se entiende mejor las enfermeras, las amas de casa, las putas. ¿Qué entenderíais en una frase como <i>El juez mandó al prostituto cuidar del ingeniero</i>?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--654490--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908505</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Zerjillo</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>42</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#4 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c04#c-4</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:42:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zerjillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Un traductor profesional pondría &#34;el/la juez le dijo al / a la enfermero/a que cuidara del / de la ingeniero/a&#34;. Lo dudo mucho. Supongo que están pidiendo que se aleatorice el genero de cada profesión que salga. Pero es que eso provoca más problemas, porque el traductor automático no va a saber mantener el genero aleatorizado. En fin, petición ridícula, en mi opinión.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Zerjillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908493</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--534998--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#3 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c03#c-3</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:40:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--534998--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--534998--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908481</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--424445--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>72</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#2 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c02#c-2</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--424445--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es verdad. <br />
<br />
Tendría que decir &#34;enfermero&#34;, y se acabaría la polémica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--424445--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>31908472</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3440607</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>tiopio</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion</meneame:url>
		<title>#1 El sesgo de género subliminal en los traductores de Google y Microsoft y una petición en Change.org</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c01#c-1</link>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2021 17:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tiopio</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/sesgo-genero-subliminal-traductores-google-microsoft-peticion/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es lo que tiene la inteligencia artificial, el algoritmo recoge los usos más frecuentes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tiopio</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
