<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2998537]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 16:48:31 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>25079322</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>--348729--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#7 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c07#c-7</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 16:48:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--348729--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2998537-5" href="https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> no creo que nadie muerda, sea alimaña o mala persona. Pero yo soy del curuto de Ancares. Y allí no hablamos portugués, como no hablamos castellano aunque ambas lenguas se parezcan al gallego.<br />
Es más, no necesitamos que se parezca ni a una ni a otra, la nuestra tiene entidad propia. Por eso no comparto la visión de los reintegracionistas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--348729--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25079009</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>xabonda</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#6 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c06#c-6</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 16:07:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xabonda</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2998537-4" href="https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> anda! Soy de esos que ha nacido en una aldea cerca de Fisterra hace 55 años y hablo como aprendí en ese entorno y allí, y en el 90% de Galicia, se dice Portuxes. <br />
<br />
<a class="tooltip c:2998537-5" href="https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> perdon por lo de alimañas, no es lo más correcto. Tratar de convencerme no, por favor, estoy bien como estoy aunque, a vuestros ojos, esté equivocado. Saludos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>xabonda</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25078798</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--27123--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#5 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c05#c-5</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 15:40:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--27123--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2998537-2" href="https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Dejando a parte esta broma, te recomiendo informarte más sobre lo que es una lengua y lo que creemos los reintegracionistas. No es que no me gustaría convencerte, pero me conformo con que veas que no mordemos y que no somos alimañas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--27123--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25078760</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>--27123--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#4 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c04#c-4</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 15:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--27123--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2998537-2" href="https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Anda! Eres de esos que usan el hipergalleguismo &#34;portuxés&#34; en vez del correcto &#34;portugués&#34; (ya sea en gallego o en portugués) porque tu subconsciente te dice que el portugués es un gallego más gallego! Curioso...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--27123--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25078750</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>porto</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#3 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c03#c-3</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 15:35:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>porto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>No sé si aun son el mismo idioma... bueno, si lo que se habla en Argentina, Andalucía y Valladolid es el mismo idioma... Pues si, el gallego y el portugués son el mismo idioma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>porto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25078644</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>xabonda</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#2 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c02#c-2</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 15:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xabonda</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Son galego, nativo, falo na lingua nai, penso que os portuxeses son como irmans, pero se hai algo que me fai quencer o sangue son os galegos lusofonos. <br />
Eles queren fundir unha lingua ca outra, so admiten palabras que veñan do portuxes, se veñen do castelán botanse a un como se fosen alimañas, pero logo admiten runner,selfie...etc.<br />
Penso que son &#34;postureos&#34; sen senso algún.<br />
O Galego e un idioma e o Portuxes outro. Que perduren os dous pero por separado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>xabonda</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>25078514</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2998537</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>ttonitonitoni</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia</meneame:url>
		<title>#1 Contribución gallega a los vocabularios y diccionarios de la Lusofonia [por]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c01#c-1</link>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2018 15:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ttonitonitoni</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/contribucion-gallega-vocabularios-diccionarios-lusofonia/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>El portugués es galego mal hablado!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ttonitonitoni</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
