<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [289923]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 22:15:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>1389064</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>289923</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>escuraninxols</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan</meneame:url>
		<title>#3 L'Stryer, la 'biblia' de la bioquímica, traducida al catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c03#c-3</link>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 22:15:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>escuraninxols</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p># 2 Otra cosa son las traducciones serias. En ese caso no hay problema. Si es que se niegan a hablar en cristiano y claro, te ves obligado a hacer precisiones científicas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>escuraninxols</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>1388229</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>289923</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>natrix</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan</meneame:url>
		<title>#2 L'Stryer, la 'biblia' de la bioquímica, traducida al catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c02#c-2</link>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 18:52:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>natrix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un usuario de ese libro debe tener nivel suficiente como para entenderlo perfectamente en inglés. Si no es así, mejor que se dedique a estudiar otra cosa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>natrix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>1387534</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>289923</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>DZPM</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan</meneame:url>
		<title>#1 L'Stryer, la 'biblia' de la bioquímica, traducida al catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c01#c-1</link>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 16:20:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DZPM</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/lstryer-biblia-bioquimica-traducida-catalan/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>/me goes at the kitchen to make crisps.<br />
<br />
Fire in the hole!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DZPM</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
