<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2812462]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sat, 19 Aug 2017 17:03:26 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>22379422</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>287</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>-11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#287 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0287#c-287</link>
		<pubDate>Sat, 19 Aug 2017 17:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0287#c-287</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-286" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0286#c-286" rel="nofollow">#286</a> Sesudo comentario</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22379386</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>286</meneame:order>
		<meneame:user>--550559--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#286 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0286#c-286</link>
		<pubDate>Sat, 19 Aug 2017 16:56:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--550559--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0286#c-286</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-280" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0280#c-280" rel="nofollow">#280</a> Mal andamos si empezamos con una risa ridícula y forzada.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--550559--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22365510</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>285</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>-11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#285 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0285#c-285</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 16:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0285#c-285</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-283" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0283#c-283" rel="nofollow">#283</a> Vaya, primero me había inventado las academias; ahora resulta que solo me he inventado una norma. Poco a poco vamos progresando. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Eres un pelín intenso con lo de inventar cosas que pienso y lo del registro, ¿eh? Entiendo que intentes agarrarte a referencias personales o cualquier chorrada por falta de otros argumentos, pero te lo repito: no estoy discutiendo nombres de ciudades ni la españolización forzada de otros topónimos (con la que podré estar de acuerdo o no según el caso). Estoy hablando del topónimo &#34;Cataluña&#34; en español:<br />
<br />
1. Existe un topónimo español (que es uno de los endónimos y coincide en pronunciación con el otro).<br />
2. Es de uso vigente y extendido entre los hablantes del idioma desde hace décadas.<br />
3. La grafía catalana no tiene la misma pronunciación en español, así que usarla en este caso tiene tanto sentido como obligar a que Tarrasa (que si lo leo escrito así lo pronuncio practicamente igual que en catalán) se tenga que decir en español Terrassa (que es donde me tomo las cervecitas en verano).<br />
4. La RAE ha dejado bien clarito, en numerosas ocasiones y por diversos medios, que ante un caso de los supuestos anteriores se usa el topónimo español y no una grafía de otra lengua.<br />
<br />
¿Te lo demuestro por quinta o sexta vez?<br />
 <br />
Por cierto, no me has confirmado lo de si es correcto escribir 中國 o المغرب en catalán. ¿Asumo que el que calla otorga?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22361652</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>284</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#284 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0284#c-284</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 08:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0284#c-284</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22361417</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>283</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#283 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0283#c-283</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 08:20:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0283#c-283</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22361373</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>282</meneame:order>
		<meneame:user>sonixx</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#282 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0282#c-282</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 08:14:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sonixx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0282#c-282</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-281" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0281#c-281" rel="nofollow">#281</a> cuando he insinuado algo de una tv aquí?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sonixx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22361307</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>281</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#281 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0281#c-281</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 08:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0281#c-281</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22360935</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>280</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>-11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#280 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0280#c-280</link>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 06:52:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0280#c-280</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-276" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0276#c-276" rel="nofollow">#276</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" />  Que sí, hombre, que sí, que ya sabemos que Franco os impuso hablar español en Cataluña allá por el siglo XVI o XVI, no me acuerdo; y que todos los que no abandonamos nuestras lenguas maternas para hablar catalán de bien somos nietos directos del dictador. Si yo no te digo que no... [palmaditas en la espalda]<br />
<br />
Pero... espera un momento... ¡Ostras! Tío, te pido perdón. Confieso que ha sido sin querer y no me había dado cuenta hasta ahora: no solo te estaba oprimiendo por no usar topónimos catalanes al hablar español, sino que, encima, ¡estaba llamando &#34;español&#34; al español en España, en lugar de hacerte caso a ti! ¡Joder, qué paleto y fascista desconsiderado he sido! Dejaré de hacerlo de inmediato te lo prometo. En serio, ni se me había pasado por la cabeza que uno de Buenos Aires, de Bogotá o de La Habana sí que habla español, pero yo, que nací en Oviedo, no hablo español, sino castellano de Castilla. ¡Siento haberte oprimido con tamaña confusión!<br />
<br />
Ahora que he recapacitado, lo que sí quisiera pedirte por favor es que me ayudes a entender bien eso que dices de la &#34;grafía original&#34;. ¿Cuál es la grafía <strong>original</strong> de &#34;Cataluña&#34; que se puede usar correctamente en español? La verdad es que lo que más molaría sería llamarla Tierra de Castillos, que parece ser el significado primigenio (¡ahí va, igual que Castilla!), pero, siendo serios, por el bien de la no opresión, me debato ahora entre Catalania, Cathelania o Catalonia, como aparece en los escritos más antiguos en latín. ¿Sería lo más auténtico, no? O bueno, otra opción, más moderna y respetuosa con la población catalana contemporánea, sería usar sencillamente un endónimo. En ese caso, como ya has demostrado irrefutablemente que la RAE no tiene razón (perdón, no existe) y es correcto usar endónimos en español anque ya exista un topónimo propio, creo que sí, me quedaré con un endónimo. Por respeto al nombre con el que muchísimos catalanes escriben in situ y en su lengua materna el nombre de la tierra en que nacieron y se criaron, me quedo con &#34;Cataluña&#34;. ¿Te parece bien o te oprime?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22359939</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>279</meneame:order>
		<meneame:user>sonixx</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#279 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0279#c-279</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 21:45:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sonixx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0279#c-279</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-278" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0278#c-278" rel="nofollow">#278</a> aquí no se habla de tv</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sonixx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22359933</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>278</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#278 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0278#c-278</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 21:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0278#c-278</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22359646</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>277</meneame:order>
		<meneame:user>sonixx</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#277 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0277#c-277</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 20:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sonixx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0277#c-277</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-276" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0276#c-276" rel="nofollow">#276</a> tío menudo rapapolvos te han pegado, porque insistes? <br />
No vas a quedar mejor de lo que has quedado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sonixx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22359553</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>276</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#276 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0276#c-276</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 20:25:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0276#c-276</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22359116</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>275</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>-11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#275 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0275#c-275</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 18:53:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0275#c-275</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-274" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0274#c-274" rel="nofollow">#274</a> Lo tuyo es para reírse, pero no sé si por descojone o por pena... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
&#34;Catalunya&#34; me da tanta alergia como Catalogne, Catalonia, Katalonien o カタルーニャ, o sea <strong>ninguna</strong>. Pero esos topónimos no pertenecen a la lengua española. Si no existiera &#34;Cataluña&#34;, sí podría tener sentido usar un topónimo sin adaptar, por ejemplo uno de los endónimos (el otro es ya de por sí &#34;Cataluña&#34;), pero ni siquiera es el caso. Entiendo tu frustración, pero que cuatro pelagatos lo escribáis en catalán no basta para considerarlo de uso extendido. Además supongo que entenderás (aunque no apostaría nada por ello), que, como tan sesudamente explicas en <a class="tooltip c:2812462-254" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254" rel="nofollow">#254</a> para defender lo contrario (<a href="/search?w=comments&#38;q=%23tocapelotismo_paletoinfantil&#38;o=date">#tocapelotismo_paletoinfantil</a>), para el sonido con el que ti te interesa que se pronuncie, solo existe la grafía eñe en español. Y ahí sí que hemos topado con grimita de la buena, porque sois tan fascistas que, pese a que el topónimo español se pronuncia igual que el catalán, queréis imporer vuestra escritura y encima vuestras reglas de pronunciación por cojones. ¿O preferiríaiss que lo pronunciáramos &#34;catalunia&#34; o &#34;catalunlla&#34;?  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Por otro lado, es una pena que faltaras al cole el día en que explicaron la diferencia entre lenguas españolas (que hay varias, desde luego) y la única que se conoce por el nombre de &#34;lengua española&#34;, según se conoce de forma común en todos los países donde se habla (no, no fue idea de Franco, aunque te contara así tu primo cuando tenía cinco años). Pon un poco de esfuerzo, ya verás lo facilito de entender que es.<br />
<br />
Enga, ahora me voy a inventar yo que en catalán es tan correcto decir Nederland como Holanda, o 日本 como Japó y المغرب como Marroc. ¿Qué opina sobre esto el Institut d'Estudis de la Fantasia i la Il·lusió?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22358668</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>274</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#274 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0274#c-274</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 17:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0274#c-274</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22358328</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>273</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#273 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0273#c-273</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 16:47:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0273#c-273</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-272" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0272#c-272" rel="nofollow">#272</a> El único que se ha sacado chorradas de los huevos aquí has sido tú, que desde una simple afirmación mía (que no has podido rebatir) has sacado a pasear a Franco, los topónimos de no sé qué pueblos y otras cuantas pamplinas más.<br />
<br />
¿Existe algún topónimo para Cataluña <b>de uso extendido y vigente</b> en español que no sea &#34;Cataluña&#34;? <strong>NO.</strong> ¿Es correcto entonces usar otro topónimo, en un idioma distinto, teniendo en cuenta la norma de la RAE que dice que <b>en español</b> se usan los topónimos <b>españoles</b> (ojo a la aberración fachérrima)? <strong>NO.</strong><br />
<br />
¿Lo entiendes ya, o te hago un esquema? Para todo lo demás, sobre grafías y sonidos, léete lo que dice <a class="tooltip c:2812462-254" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254" rel="nofollow">#254</a>. ¡Anda, si eres tú! <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22354850</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>272</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#272 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0272#c-272</link>
		<pubDate>Wed, 16 Aug 2017 08:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0272#c-272</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22352601</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>271</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#271 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0271#c-271</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 19:39:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0271#c-271</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-270" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0270#c-270" rel="nofollow">#270</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> Tranquilo, hombre, no te alteres. Sí, te parecerá algo extremadamente rancio y fascista, señor paleto catalán oprimido y maleducado, pero cuando uno escribe algo en español, si quiere que se considere correcto, lo debe de hacer en las reglas de ese idioma y con el vocabulario de ese idioma. Fíjate tú si será una aberración... ¡que ocurre en todas lenguas del mundo!<br />
<br />
Puedes patalear hasta que te dé un aneurisma, llamarme nacionalista facha español, inventarte que Franco creó el idioma, desviar el tema con los nombres traducidos de otras ciudades (que ni he citado ni me importan una mierda) e insultarme de todas las formas infantiles que quieras. Nada de eso va a cambiar el hecho de que <b>en español</b> Cataluña se escriba <b>Cataluña</b>; y si escribes &#34;Catalunya&#34;, es tan incorrecto como si a mí me da por decir que en catalán se puede decir &#34;Zhōnghuá&#34; en lugar de &#34;Xina&#34;. Y no por mis cojones, sino por los cojones de los cientos de millones de hablantes del idioma en tropecientos países que lo han escrito así desde hace una pila de años, tal como recogen esas academias que, según tú, no existen. ¿O vamos a cambiarlo solo porque venga mindundi pelagatos como tú a explicarnos cómo se dice?  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" />  <br />
<br />
Anda y vete a actualizar el CV en LinkedIn, que seguro que tienes puesto &#34;Spanish: native speaker&#34; en lugar de &#34;castellà&#34;, amargao.  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22351579</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>270</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#270 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0270#c-270</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 17:07:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0270#c-270</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22351419</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>269</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#269 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0269#c-269</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 16:43:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0269#c-269</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-267" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0267#c-267" rel="nofollow">#267</a> goto <a class="tooltip c:2812462-268" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0268#c-268" rel="nofollow">#268</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22351378</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>268</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#268 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0268#c-268</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 16:37:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0268#c-268</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-266" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0266#c-266" rel="nofollow">#266</a> Menuda empanada equiparar nombres propios en general con topónimos que tienen forma española traducida (y de uso totalmente vigente) desde hace siglos. Si al menos te basaras en que alguien más, de relevancia intelectual mínima, respaldara tu forma de escribir como correcta... Pero es que no, solo hacéis la gracieta cuatro pamplinas amargados, y por pura reivindicación tocapelotas palurdonacionalista. Para que nos echemos unas risas no digo que no podáis escribir como os salga del cimborrio, pero eso no lo va a convertir en correcto.<br />
<br />
Lo más gracioso es que tú mismo defiendes en otro comentario que en catalán no podéis escribir topónimos con eñe porque no usáis esa letra. ¿Cómo pretendes entonces que se pronuncie &#34;Catalunya&#34; en español, &#34;catalunia&#34; o &#34;catalunlla&#34;? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Pues eso, si necesitas ayuda para prepararte el A1, me puedes preguntar lo que quieras. Pero no confundas lecciones con pataletas, hombre.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22351233</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>267</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#267 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0267#c-267</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 16:15:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0267#c-267</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22350537</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>266</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#266 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0266#c-266</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 14:14:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0266#c-266</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-265" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0265#c-265" rel="nofollow">#265</a> Insisto: las pataletas e insultos te harán quedar como el más chulito de tu clase de párvulos, pero no me quitan la razón. Defender que &#34;Catalunya&#34; es <b>correcto</b> en español solo te encamina al paletismo a ti. Por supuesto que nadie te prohíbe usario ni nadie te obliga a escribir correctamente en ningún idioma, como si quieres escribir valenciano en alfabeto bereber, faltaría más, pero cuando te presentes al examen de nivel A1 de español, te recomiendo que escribas &#34;Cataluña&#34;. Igual los que te lo corrijan no están de acuerdo contigo en que no existen normas ni academias, pero ya si eso lo discutes con ellos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22349391</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>265</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>1</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#265 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0265#c-265</link>
		<pubDate>Tue, 15 Aug 2017 11:11:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0265#c-265</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22347121</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>264</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#264 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0264#c-264</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 20:49:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0264#c-264</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-262" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0262#c-262" rel="nofollow">#262</a>  Las normas no me las he inventado yo: son las aceptadas oficialmente para el idioma por acuerdo de tropecientas academias de otros tantos países. Tus insultos y tus teorías de parvulario te servirán para mosquear a tus nenes o tus sobrinos, pero no te van a dar la razón en lo que digo. &#34;Catalunya&#34; está mal escrito en español. Deduce tú mismo sí quieres quién es el burro escribiendo, ya que parece que se te da bien.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22344009</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>263</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#263 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0263#c-263</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 12:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0263#c-263</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22343853</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>262</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#262 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0262#c-262</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 11:55:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0262#c-262</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22342630</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>261</meneame:order>
		<meneame:user>lakhesis</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#261 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0261#c-261</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 09:22:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lakhesis</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0261#c-261</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-114" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0114#c-114" rel="nofollow">#114</a> No te sientas arcaica, esa norma aún no se ha aprobado, de momento eres una <i>rara avis</i> que utiliza la forma correcta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>lakhesis</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22341648</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>260</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#260 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0260#c-260</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 06:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0260#c-260</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22341569</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>259</meneame:order>
		<meneame:user>ExtremoCentro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#259 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0259#c-259</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 05:31:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ExtremoCentro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0259#c-259</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-126" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0126#c-126" rel="nofollow">#126</a> Soy canario , no soy indepa.<br />
Tu eres muy sectario <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ExtremoCentro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22341566</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>258</meneame:order>
		<meneame:user>ExtremoCentro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#258 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0258#c-258</link>
		<pubDate>Mon, 14 Aug 2017 05:29:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ExtremoCentro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0258#c-258</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-101" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0101#c-101" rel="nofollow">#101</a> Esto con Vox no pasaba.<br />
Alguna responsabilidad delestado? Naaaahh</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ExtremoCentro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22339516</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>257</meneame:order>
		<meneame:user>currahee</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#257 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0257#c-257</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 16:26:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>currahee</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0257#c-257</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-247" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0247#c-247" rel="nofollow">#247</a> No si a mí de O Carballiño lo que me chirría es que traduzcan una parte del topónimo pero la otra no. <br />
Como tú dices, pronunciar Carballiño no es complicado para uno de Móstoles. Pronunciar &#34;O&#34; tampoco.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>currahee</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22339119</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>256</meneame:order>
		<meneame:user>--92492--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#256 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0256#c-256</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 14:44:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--92492--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0256#c-256</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-254" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254" rel="nofollow">#254</a> Sigues sin pillarlo y encima me tachas de franquista. Tócate los huevos. <br />
Tu teoría es que no se puede escribir corunha porque se pronunciaría coruna. Bueno, entonces en galicia no podríamos poner a una calle Girona sino &#34;Llirona&#34;.<br />
Lo que estoy diciendo es que debe ser ecuánime. No puede llegar alguien y defender que fuera de su tierra sus sitios se llamen por el nombre original, pero dentro se pase eso por el forro de los huevos. Hay que predicar con el ejemplo. Así, por tanto, veo que para ser ecuánimes si en mi tierra a la calle Gerona se le pone de nombre Girona (independientemente de cómo se pronuncie) entonces en la tierra de origen a Coruña se le debe llamar Corunha. No hacerlo, buscar que fuera a Gerona se la llame Girona pero dentro no hacer lo ecuánime, sí es la definición de fascismo besabanderas rancio.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--92492--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22339079</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>255</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#255 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0255#c-255</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 14:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0255#c-255</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-254" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254" rel="nofollow">#254</a> Cuatro veces &#34;Catalunya&#34; escribiendo en español. Sí, queda claro que no dominas el idioma del todo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22338345</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>254</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>-8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#254 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 11:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0254#c-254</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22337287</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>253</meneame:order>
		<meneame:user>Zade</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#253 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0253#c-253</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 08:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Zade</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0253#c-253</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-42" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c042#c-42" rel="nofollow">#42</a> Es una federación interplanetaria, con idioma y rasgos sexuales propios</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Zade</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22337192</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>252</meneame:order>
		<meneame:user>--553711--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#252 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0252#c-252</link>
		<pubDate>Sun, 13 Aug 2017 07:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--553711--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0252#c-252</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-195" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0195#c-195" rel="nofollow">#195</a> por mi mismo argumento, si, en Cataluña se debería de decir los topónimos en castellano.<br />
pero como dice <a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a>, salvo los nombre castellanizados a la fuerza, tampoco pasa nada por utilizar los nombres<br />
en castellano...<br />
Lo ideal es que se utilice lo que uno quiera, pero la gente de a pie  conozca las dos denominaciones</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--553711--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336719</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>251</meneame:order>
		<meneame:user>leporcine</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#251 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0251#c-251</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 23:55:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leporcine</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0251#c-251</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-162" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> vien dicho.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>leporcine</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336718</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>250</meneame:order>
		<meneame:user>leporcine</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#250 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0250#c-250</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 23:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leporcine</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0250#c-250</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-162" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> vien dicho.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>leporcine</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336539</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>249</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#249 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0249#c-249</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 22:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0249#c-249</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336165</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>248</meneame:order>
		<meneame:user>ewok</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#248 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0248#c-248</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 21:23:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewok</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0248#c-248</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-245" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0245#c-245" rel="nofollow">#245</a> Y <i>Xerez</i>, como en portugués, pero en esa wiki prevalece el topónimo castellano: <a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/Jerez_de_la_Frontera" title="pt.wikipedia.org/wiki/Jerez_de_la_Frontera" rel="nofollow">pt.wikipedia.org/wiki/Jerez_de_la_Frontera</a> <br />
De Jerez era Cabeza de Vaca, que llegó a Jamaica (en gallego Xamaica) y a Texas, que en gallego se pronuncia <i>Teksas</i> y no <i>Teshas</i>, y en castellano <i>Tejas</i>. Ese topónimo hay quien dice que viene de &#34;tejas de tejado&#34;, pero también es una palabra indígena tejana que significa &#34;amigos&#34;. Si los amigos yankis se dedicasen a adaptar los topónimos habría sitios como &#34;Saint Francis&#34; o &#34;Roof tiles&#34;, y aunque no llegan a tanto claro que adaptan la fonética y pronuncian &#34;Flórida&#34; y &#34;Los Éinyeles&#34;.<br />
 Lo que pasó en España tras la caída del Antiguo Régimen, y sobre todo en el franquismo, es que se adaptaron por sistema, unos mediante traducción, otros directamente con inventos, otros con adaptación fonética... y con Sanxenxo, como con Chandrexa, pasó eso. Los del Bierzo me parece que llevan veraneando desde hace más bien poco, pero bueno, si tú dices que está naturalizado aquí paz y después gloria, como dije antes. Y tan amigos, o tan tejanos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ewok</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336158</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>247</meneame:order>
		<meneame:user>malfageme</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#247 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0247#c-247</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 21:22:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>malfageme</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0247#c-247</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-200" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0200#c-200" rel="nofollow">#200</a> El problema es lo que comentas de que se politiza la lengua, y de ahí viene toda la polémica rancia esta.<br />
<br />
Lo que comenta <a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> de O Valadouro me ha matado, jaja.<br />
<br />
El único que podría comprender, y aún así me chirría bastante, es el de Sanxenxo por Sangenjo. Digo que lo podría comprender porque el español no tiene el fonema que usamos en gallego para la X, así que el cambio me parece más lógico que Carballiño por ejemplo, que no tiene ninguna dificultad para un tío de Móstoles el pronunciarlo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>malfageme</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22336121</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>246</meneame:order>
		<meneame:user>malfageme</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#246 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0246#c-246</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 21:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>malfageme</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0246#c-246</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-48" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c048#c-48" rel="nofollow">#48</a> A mi me cuesta decir A Coruña y eso que soy de allí. También depende de la frase, a veces me sale &#34;voy a Coruña&#34; y otras &#34;voy a La Coruña&#34;. Desde luego no me estreso por eso, igual que digo siempre Lleida o Girona por lo que dices, me suena mejor y no me da vueltas la cabeza o me da un síncope.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>malfageme</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335951</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>245</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#245 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0245#c-245</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 20:37:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0245#c-245</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-239" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0239#c-239" rel="nofollow">#239</a> Juraría que en gallego se dice Xaén o Xetafe. Es exactamente el mismo caso que Chandreja de Queija, el cambio automático entre j y x. <br />
La diferencia entre Sangenjo y Chandreja es que este último no lo utiliza nadie. Sangenjo lo usan habitualmente hasta en zonas medio gallegoparlantes, como el Bierzo. Es el destino de playa favorito de los bercianos, y no sé si alguna vez oiría a uno llamarlo Sanxenxo. Así que sí, está muy normalizado. Chandrexa es mucho menos conocido fuera de Galicia (injustamente), así que su nombre españolizado en la práctica no se usa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335742</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>244</meneame:order>
		<meneame:user>--534998--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#244 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0244#c-244</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 20:01:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--534998--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0244#c-244</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--534998--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335710</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>243</meneame:order>
		<meneame:user>--534998--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#243 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0243#c-243</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 19:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--534998--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0243#c-243</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--534998--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335533</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>242</meneame:order>
		<meneame:user>avalancha971</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#242 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0242#c-242</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 19:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>avalancha971</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0242#c-242</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-43" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c043#c-43" rel="nofollow">#43</a> Mira que me cae mal Rufián, pero utilizar el adjetivo de extremeño me parece tan lamentable como utilizar el de autobusero para Maduro, otra persona para la que existen infinidad de motivos para criticar sin tener que recurrir a sus orígenes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>avalancha971</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335525</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>241</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#241 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0241#c-241</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 19:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0241#c-241</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-236" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0236#c-236" rel="nofollow">#236</a>, <a class="tooltip c:2812462-237" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0237#c-237" rel="nofollow">#237</a> No le he llamado tal cosa en ningún momento. He dicho que tenemos problemas con paletos, incultos y franquistas que tratan de imponernos desde fuera un topónimo que para nosotros no es sólo que sea incorrecto, es que directamente es aberrante: Carballino, Puenteareas, Sangenjo... si usted habla gallego estos topónimos le provocan un dolor de córneas similar al que puede experimentar si le escribo algo parecido a &#34;Haber si nos ablamos con mas respeto&#34;.<br />
<br />
La palabra clave aquí es &#34;imponer&#34;. Si usted no nos impone nada, nosotros no tendremos ninguna queja y estaremos más que felices de acogerle en nuestra tierra, como siempre hemos hecho.<br />
<br />
Por supuesto usted puede decir los topónimos en la forma que le parezca oportuna, pero considere que las señales, que deben seguir la legislación, no van a estar en esa forma  y que para ciertos sitios ni siquiera los vecinos del lugar van a saber a qué se refiere. <br />
<br />
El criterio de la RAE es que la lengua la forman los hablantes. Dado que en Galicia la inmensa mayoría de la población es bilingüe también hay que tener en cuenta nuestro uso del idioma. Así que la mayor parte de los hablantes que utilizan esos topónimos usan casi exclusivamente la forma gallega del mismo. Si ya se acepta &#34;cocreta&#34; como una palabra válida en castellano con mucha mayor razón debería aceptarse &#34;Sanxenxo&#34; como una palabra válida en castellano.<br />
<br />
Le voy a contar la historia del turista. Hace cosa de 15 años estaba con mi novia de entonces (asturiana) hablando en gallego. Un turista se acercó a nosotros y nos conminó a hablar en castellano porque &#34;no se os entiende y es de mala educación&#34;. Le dije que &#34;de mala educación&#34; es entrometerse en la conversación de dos desconocidos. Supongo que buscaba guerra y no se esperaba una contestación en ese sentido porque se fue cariacontecido. Es a este tipo de personas y a este tipo de actitud a la que tachaba de &#34;paleto centralista&#34;<br />
<br />
Por otra parte, cada vez que alguien que no es gallego me pide que le hable en castellano con muchísimo gusto le hablo en ese idioma. Es más, si él comienza a hablar y me habla en castellano le hablaré en castellano sin problema alguno, como prácticamente cualquier persona que haya nacido en Galicia.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335484</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>240</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#240 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0240#c-240</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 19:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0240#c-240</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-236" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0236#c-236" rel="nofollow">#236</a> Por lo demás que indica en su comentario, soy consciente de cómo han sido las cosas para la población rural inculta de este país a lo largo de los siglos (también en las zonas de habla exclusiva del castellano) y conozco los problemas históricos de hablar algo que no fuese castellano durante el franquismo (antes del siglo XX la problemática era distinta y creo que se exageran las imposiciones lingüísticas [es verdad que un comentario da para poco]). Lo que yo discuto aquí es que tengo la impresión de que ustedes no diferencian entre una ley de aplicación exclusivamente oficial y que no tiene ningún vigor fuera de Galicia y la lengua castellana, que se rige por su historia y lo que determinen sus hablantes (casi todos ellos fuera de Galicia), y que tiene nombres para los pueblos y ciudades gallegos (fuera desconocemos cuáles son exónimos seculares y cuáles invenciones del franquismo). Entiendo que a ustedes les recuerde a imposiciones pasadas, pero es que fuera de Galicia muchos hablamos así y creo que deben respetarlo tanto como nosotros el gallego.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335449</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>239</meneame:order>
		<meneame:user>ewok</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#239 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0239#c-239</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:57:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewok</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0239#c-239</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-231" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0231#c-231" rel="nofollow">#231</a> En gallego se dice Castela, Londres, Arxentina, y se llamaba Estugarda a Stuttgart (como en portugués, o antes Estucardia en español). Es verdad que se adaptaron topónimos &#34;por fonética&#34;, como dices, pero se tiende a respetar el topónimo original. <br />
<br />
Se dice A Rioxa, pero es casi una excepción, porque se dice &#34;río Oja&#34;, no &#34;Oxa&#34;, y Santo Domingo de la Calzada, y no <i>San Domingos da faixa de Rodaxe</i>, o alguna variante que sonaría tan aberrante como &#34;Desván de los Monjes&#34;. Mira la Galipedia: <a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Santo_Domingo_de_la_Calzada" title="gl.wikipedia.org/wiki/Santo_Domingo_de_la_Calzada" rel="nofollow">gl.wikipedia.org/wiki/Santo_Domingo_de_la_Calzada</a> <br />
<br />
A mí escuchar<i> Sangenjo </i>me suena como <i>Chandreja de Queija</i>, otra adaptación del XIX-XX, como la mayoría, pero bueno, si tú dices que &#34;está muy normalizado&#34;, pues nada. Aquí paz y después gloria.<br />
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Chandreja_de_Queija" title="es.wikipedia.org/wiki/Chandreja_de_Queija" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/Chandreja_de_Queija</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ewok</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335417</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>238</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#238 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0238#c-238</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:48:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0238#c-238</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-236" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0236#c-236" rel="nofollow">#236</a> Le he pulido a negativos por insultos, igual que a su interlocutor.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335413</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>237</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#237 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0237#c-237</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:47:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0237#c-237</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-222" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0222#c-222" rel="nofollow">#222</a> Aquí nadie discute que los gallegoparlantes digan Ourense, Sanxenxo, etc., que para eso es su idioma, creo que eso está más que superado. La cuestión es que los castellanoparlantes podemos decir Orense, Sangenjo, etc., porque son <b>exónimos</b> de nuestro idioma y usted no tiene derecho a decirme cómo hablarlo ni a llamarme paleto, inculto o franquista por ello.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335399</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>236</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#236 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0236#c-236</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0236#c-236</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-212" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0212#c-212" rel="nofollow">#212</a> Aunque me has pulido a negativos y no sé muy bien por qué, voy a explicarte la historia. Como veo que el resto de tus comentarios son educados y pareces un tío majo voy a suponer que es por lo de &#34;paletos centralistas&#34;, que no se refería a toda la población castellana si no a los que desde fuera intentan imponernos una visión muy concreta del mundo. Como el que sin venir a cuento nos llamaba &#34;paletos provincianos independentistas&#34; etc etc, por ejemplo.<br />
<br />
<i>&#34;supongo que dichos registros tendrían su origen en Galicia y no en el despacho de algún perverso funcionario de Madrid&#34;</i><br />
<br />
Pues a medias. Esos registros tienen origen en Galicia... pero por funcionarios nombrados desde la capital (la que fuera en el momento histórico concreto, Toledo, Valladolid o Madrid) y procedentes de fuera.<br />
<br />
Hay que volver a dos puntos concretos de la historia: la derrota de Pedro I a manos de Enrique de Trastámara y la derrota de Juana frente a Isabel de Castilla a la muerte de Juan II. En ambos casos los nobles gallegos apostaron al caballo perdedor y fueron reemplazados por nobles y clérigos que procedían mayoritariamente de Castilla y que eran leales al nuevo rey (o reina). Como puedes sospechar por el momento histórico no era gente demasiado culta, ni demasiado tolerante. Así que la administración, la justicia y la educación quedaron en manos de gente que ni sabía gallego, ni tenía el menor interés en aprenderlo. Incluso consideraban que cualquiera que lo hablase era potencialmente un enemigo.<br />
<br />
Aunque el proceso es más complejo de lo que un comentario permite explicar se desencadenó una serie de eventos que terminó con la prohibición de hablar en gallego. Para esta parte de la historia te sugiero que busques información sobre el Padre Feijóo (nada que ver con el actual presidente de la Xunta, que yo sepa) y Fray Martín Sarmiento y sus opiniones sobre la situación idiomática de Galicia. También puedes buscar información sobre la &#34;Longa noite de pedra&#34;, también conocida como &#34;Os séculos escuros&#34; (los siglos oscuros) y ya que veo que te interesa la lingüística, la historia del idioma gallego.<br />
<br />
Hasta el Rexurdimento (Rosalía, Murguía, Curros Enríquez, Otero Pedrayo, Pondal, Castelao y tantos otros) de mediados del XIX y principios del XX el gallego fue una lengua casi clandestina y enormemente estigmatizada. El simple hecho de hablar en gallego te convertía en ser sospechoso de ser una persona de pocos recursos económicos y culturales. La recuperación del gallego fue frenada en seco con la llegada de Franco, motivo por el que mucha gente cree que el problema proviene de esa época y hasta la caída de la Dictadura no se pudo volver a retomar el camino, no sin dificultad. Durante la Dictadura, sobre todo los primeros años (y esto te lo digo de primera mano como nieto de una maestra) a los niños se les castigaba si decían alguna palabra en gallego.<br />
<br />
Cuando era pequeño ese estigma sobre el gallego persistía y aún hoy hay alguna gente que mantiene esa mentalidad. Afortunadamente ya nadie te mira raro por hablarlo. De hecho, el único problema que he tenido fue hace quince años con un turista de Madrid con muchas ganas de tocar las narices, pero eso es otra historia.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335340</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>235</meneame:order>
		<meneame:user>rubiopanza</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#235 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0235#c-235</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:28:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rubiopanza</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0235#c-235</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-39" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Mánchester y Líverpul.<br />
<br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rubiopanza</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335336</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>234</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#234 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0234#c-234</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:28:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0234#c-234</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335315</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>233</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#233 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0233#c-233</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:22:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0233#c-233</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-228" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0228#c-228" rel="nofollow">#228</a> &#34;Complexo&#34; se pronuncia &#34;complesho&#34;. Deberías haber usado otro ejemplo, como &#34;exame&#34; (examen). En lo demás de acuerdo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335303</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>232</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#232 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0232#c-232</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:19:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0232#c-232</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-225" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0225#c-225" rel="nofollow">#225</a> Algo así digo en <a class="tooltip c:2812462-175" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0175#c-175" rel="nofollow">#175</a>. Muchos de esos topónimos estaban mucho antes del franquismo. Si no todos, casi, desde al menos la Longa Noite de Pedra, los siglos en que el gallego estuvo prohibido.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335280</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>231</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#231 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0231#c-231</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:13:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0231#c-231</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-229" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0229#c-229" rel="nofollow">#229</a> Creo que no me entiendes. Lo que te intento decir precisamente es que no tiene por qué existir Genjo porque no se trata de traducir el nombre, sino de adaptarlo a la fonía del castellano. Y que eso me parece más respetuoso que si lo tradujesen de verdad.<br />
Y los ejemplos que das lo que muestran es que en gallego se hace lo mismo. Pero bueno, es que todo depende de que el nombre en cuestión se utilice con normalidad o no. Y en el caso de Sangenjo a mí me parece indiscutible que su uso está muy normalizado. No veo por qué tiene que ser un problema para nadie.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335267</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>230</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#230 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0230#c-230</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:08:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0230#c-230</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-228" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0228#c-228" rel="nofollow">#228</a> Gracias</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335239</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>229</meneame:order>
		<meneame:user>ewok</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#229 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0229#c-229</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewok</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0229#c-229</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-226" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0226#c-226" rel="nofollow">#226</a> Es que Genjo no existe como nombre en castellano, y en gallego hay unas pocas adaptaciones tradicionales, como A Rioxa referido a la región española por donde pasa el Camino de Santiago, pero se mantiene &#34;La Rioja&#34; para la región argentina; y lo que no hay son inventos como traducir Castelló de la Plana por <i>Castelón da Chá</i>, o Texas por <i>Tellas</i>.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ewok</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335236</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>228</meneame:order>
		<meneame:user>Al-Khwarizmi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#228 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0228#c-228</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 18:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Al-Khwarizmi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0228#c-228</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-227" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0227#c-227" rel="nofollow">#227</a> En gallego tampoco es así siempre (por ejemplo &#34;complexo&#34; se pronuncia &#34;complekso&#34;), pero sí en la gran mayoría de los casos, incluyendo las dos &#34;x&#34; de Sanxenxo sí. Ahora ya lo sabes <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Al-Khwarizmi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335228</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>227</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#227 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0227#c-227</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:58:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0227#c-227</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-220" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0220#c-220" rel="nofollow">#220</a> Yo no he dicho que no sepa pronunciar el sonido /sh/ del inglés, lo que quiero decir es que no sé si la x equivale siempre a ese sonido porque en portugués no es así.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335159</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>226</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#226 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0226#c-226</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:44:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0226#c-226</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-217" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0217#c-217" rel="nofollow">#217</a> No, no escuché nunca Niño de la Guía. <br />
Pero repito que no son traducciones, sino adaptaciones fonéticas. Hay muchas que se harían a lo bestia, pero otras son normales y normalizadas por el uso, como Sangenjo. Por cierto, intercambiar directamente &#34;x&#34; y &#34;j&#34; también se hace muy habitualmente en sentido contrario, del gallego al castellano.<br />
Lo que no entiendo es que haya gallegoparlantes a los que les parezcan mal esas traducciones y que digan eso de que tendría que decirse San Ginés o El Roblecito. Pues a mí eso sí que me parecerían aberraciones, además de una falta de respeto a la cultura gallega.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335142</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>225</meneame:order>
		<meneame:user>Al-Khwarizmi</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#225 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0225#c-225</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:39:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Al-Khwarizmi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0225#c-225</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> Así es, pero en cambio topónimos como La Coruña y Orense tienen una historia de siglos. No conviene mezclar los desvaríos del franquismo con topónimos castellanos perfectamente válidos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Al-Khwarizmi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335140</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>224</meneame:order>
		<meneame:user>--92492--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#224 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0224#c-224</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:39:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--92492--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0224#c-224</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-221" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0221#c-221" rel="nofollow">#221</a> A ver, lo voy a volver a repetir otra vez, será la tercera que lo repita en este hilo.<br />
1. Defiendo desde siempre que los sitios deben ser llamados por su nombre original dentro de lo posible.<br />
2. Siempre he dicho Girona o Lleida, y los sigo diciendo<br />
3. Esto es así desde hace años porqe salían políticos catalanes diciendo esto mismo por los medios, y me pareció lógico y coherente<br />
4. Llegué a Barcelona y ví lo de la calle &#34;Corunya&#34;.<br />
5. Conozco perfectamente que no hay ñ en catalán. De hecho hablo catalán joder ya. Pues igual que en gallego &#34;Girona&#34; no se pronuncia &#34;Girona&#34; y si yo fuese el alcalde aun así la placa de la calle llamaría por el nombre original. Igual que en gallego no hay cedilla ni apóstrofe pero si tuviera que tener la calle &#34;L'Hospitalet&#34; pues pondría el apóstrofe, que no me van a cobrar más al ponerlo en la placa.<br />
6. En gallego se acepta el lusismo &#34;nh&#34; para sustituir a la &#34;ñ&#34;, con lo cual &#34;Corunha&#34; era opción.<br />
7. Esto no sucede solamente para la calle &#34;Corunya&#34;. Tienes por ejemplo &#34;Aragó&#34;, &#34;Lleó&#34;,...<br />
8. Salir por los medios promulgando que Girona y Lleida deben llamarse y escribirse así porque es lo lógico, pero luego en tu tierra poner Corunya o Aragó es de auténticos hipócritas e hijos de puta.<br />
<br />
A ver si así. Yo sigo llamando a las cosas por su nombre. Pero mientras los que dicen fuera de casa que hay que hacerlo así, pero luego dentro de casa actúan de la manera contraria traduciendo todo, seguiré pensando que son una panda de hipócritas e hijos de puta. Y con razón.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--92492--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335129</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>223</meneame:order>
		<meneame:user>Al-Khwarizmi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#223 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0223#c-223</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Al-Khwarizmi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0223#c-223</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-144" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0144#c-144" rel="nofollow">#144</a> Pues los nacionalistas catalanes bien que suelen querer que se escriba &#34;Catalunya&#34; en español, cuando ese sonido &#34;ny&#34; no existe en este idioma (salvo que pretendan que lo leamos como &#34;Catalunlla&#34;).<br />
<br />
Buen intento de argumentación, pero sinceramente, no. Por muchas vueltas que le des, es la ley del embudo, quieren que los hispanohablantes usemos los topónimos en catalán cuando ellos no están dispuestos a hacer lo mismo con los topónimos castellanos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Al-Khwarizmi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335118</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>222</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#222 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0222#c-222</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0222#c-222</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-206" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0206#c-206" rel="nofollow">#206</a> No sé si es que tienes el día tonto o es que eres así de diario. Tengo que recordar que cuando escribo en público tengo que dirigirme al menos espabilado de los lectores.<br />
<br />
Los únicos que están en contra de que los topónimos de Galicia sean los propios de Galicia es gente de fuera bastante paleta, inculta y que trata de manipular a la opinión pública llamándonos &#34;provincianos, independentistas y violentos&#34;. Bueno, y algunos locales como los alelados de Galicia Bilingüe. Sólo hay que verte a ti y a ese intento tan torpe de tergiversar lo que he dicho.<br />
<br />
Esa postura de imponer el castellano en Galicia a toda costa y de decir que aquí el castellano es maltratado es una estupidez de tal calibre que ni el PP gallego la apoya.<br />
<br />
De hecho, los chicos de Ciudadanos presentaron una moción para que el idioma oficial del condello de Ferrol dejase de ser el gallego y hasta el PP votó en contra.<br />
<br />
Pero siempre hay unos cuantos salvadores de la patria que montan polémica de eso. Sólo hay que ver las discusiones en la Wikipedia a cuenta de la toponimia. Ahí tienes ejemplos a docenas. En un país normal gente como tú se callaría antes de abrir la boca y hacer un ridículo tan espantoso como el que llevas haciendo toda la tarde hablando sobre este tema.<br />
<br />
Como digo, siempre hay algún paleto centralista y manipulador incapaz de entender que la sociedad gallega tiene un consenso casi unánime acerca de cuál es la topinimia correcta de nuestra tierra. En Galicia no hay ninguna clase de debate sobre esto: vivimos en Sanxenxo, en Ourense, en Vilanova de Arousa o en Ordes y no en Sangenjo, Orense, Villanueva de Arosa o en Órdenes.<br />
<br />
Y si preguntas por &#34;Valle del Vino&#34; no esperes que te dirijan a Valdoviño. Ni siquiera los vecinos de allí sabrían decirte el camino. Ni siquiera los de Ciudadanos <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335086</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>221</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#221 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0221#c-221</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:25:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0221#c-221</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335084</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>220</meneame:order>
		<meneame:user>Al-Khwarizmi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#220 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0220#c-220</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:24:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Al-Khwarizmi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0220#c-220</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-212" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0212#c-212" rel="nofollow">#212</a> Yo soy totalmente partidario de usar los topónimos castellanos cuando se habla en español, y nunca me meteré con nadie por decir Sangenjo... pero me resulta curiosa la gente que dice no saber pronunciar Sanxenxo cuando pronuncia Shakira o show perfectamente. El sonido es exactamente el mismo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Al-Khwarizmi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335067</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>219</meneame:order>
		<meneame:user>Al-Khwarizmi</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#219 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0219#c-219</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:18:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Al-Khwarizmi</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0219#c-219</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-40" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a> Claro, porque que en un idioma pueda haber dos grafemas para el mismo sonido (vaca/baca, etc.) es ciencia ficción, ¿no?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Al-Khwarizmi</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335011</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>218</meneame:order>
		<meneame:user>JAIL</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#218 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0218#c-218</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:05:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JAIL</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0218#c-218</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-75" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> <a class="tooltip c:2812462-16" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Pues otro ejemplo aragonés: cuando en las señales de tráfico de Lérida pongan Huesca en vez de Osca.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JAIL</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22335006</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>217</meneame:order>
		<meneame:user>ewok</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#217 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0217#c-217</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:04:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ewok</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0217#c-217</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-139" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0139#c-139" rel="nofollow">#139</a> No escuchaste nunca &#34;Niño de la Guía&#34;... ¿y &#34;Puentedeva&#34; o &#34;Puenteáreas&#34;? Hay unos cuántos traducidos <i>a la brava</i>, desde Mesón do Bento (Mesón de Benito) por &#34;Mesón del Viento&#34; al reciente Conselleiro ¡de Cultura! que a Sobrado dos Monxes lo bautizó como &#34;Desván de los Monjes&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ewok</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334993</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>216</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#216 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0216#c-216</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 17:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0216#c-216</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334982</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>215</meneame:order>
		<meneame:user>Apalpador</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#215 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0215#c-215</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 16:57:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apalpador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0215#c-215</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si es La Coruña, también es La China, como siempre se ha dicho en castellano. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/blank.png" alt=":-|" title=":-| :|" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Apalpador</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334826</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>214</meneame:order>
		<meneame:user>eldarel</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#214 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0214#c-214</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 16:17:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eldarel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0214#c-214</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-90" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c090#c-90" rel="nofollow">#90</a> &#34;Barsalona&#34; tal vez no, pero &#34;Barselona&#34; te lo dicen los de capitales como Sevilla, Jaén o Granada, por aquello del seseo. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/hug.png" alt=":hug:" title=":hug:" width="35" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eldarel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334783</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>213</meneame:order>
		<meneame:user>eldarel</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#213 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0213#c-213</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 16:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eldarel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0213#c-213</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-81" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c081#c-81" rel="nofollow">#81</a> Me has recordado el detector de acentos oriental/ occidental:<br />
&#34;Los ojos de mis abuelas son azules.&#34;<br />
Como para explicar lo de ¿qué es lo que es?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eldarel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334776</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>212</meneame:order>
		<meneame:user>spanishpig</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#212 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0212#c-212</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 16:05:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>spanishpig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0212#c-212</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-102" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0102#c-102" rel="nofollow">#102</a> Pues yo digo y seguiré diciendo Sangenjo, porque para mí el gallego es un idioma tan ajeno como el tailandés, que es algo que cuesta entender a las personas que vienen de zonas bilingües. Se lo digo sinceramente: no sé pronunciar Sanxenxo (y no es que me regodee en mi incultura, es un hecho). Sé que en portuguës hay varias formas de pronunciar la x, pero no sé cómo funciona el gallego, y para mí es más cómodo decir Sangenjo. Y en castellano, a menos que tenga que escribir un documento oficial y tenga que cumplir alguna ley, escribiré Sangenjo porque lo he aprendido así. Yo no le digo a usted cómo tiene que hablar en gallego ni le voy a mandar a Parla si me pide indicaciones para Guadalaxara.<br />
<br />
<a class="tooltip c:2812462-65" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c065#c-65" rel="nofollow">#65</a> Es muy posible que los topónimos gallegos en castellano no respeten la etimología gallega, pero es que no tienen por qué hacerlo. En todos los idiomas hay versiones locales de topónimos foráneos, y esto suele deberse a un proceso natural hecho por simples hablantes sin investigaciones lingüísticas. ¿Sabe de dónde viene el nombre del río Guadiana? Literalmente significa río del río del río en un batiburrillo de tres idiomas distintos. Tan absurdo como el Niño del Águila, pero qué le vamos a hacer si terminó así. No sé quién sería el autor del Niño del Águila (ni yo lo uso porque no conozco el lugar), pero por lo visto hay registros de Sangenjo ya en el siglo XIX y supongo que dichos registros tendrían su origen en Galicia y no en el despacho de algún perverso funcionario de Madrid. Culpar al castellano del centralismo (y del franquismo como hacen algunos, viniendo Franco de donde venía) no tiene ningún sentido. En Castilla nos limitamos a hablar nuestro idioma, y no somos ni fascistas ni centralistas ni palurdos por el mero hecho de hacerlo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>spanishpig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334764</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>211</meneame:order>
		<meneame:user>--364088--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#211 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0211#c-211</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 16:01:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--364088--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0211#c-211</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-7" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Como que no... como Espania.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--364088--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334680</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>210</meneame:order>
		<meneame:user>--551344--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#210 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0210#c-210</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:42:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--551344--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0210#c-210</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-200" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0200#c-200" rel="nofollow">#200</a> Con Pontevedra no habría cojones, pero con &#34;Puentedeume&#34;...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--551344--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334599</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>209</meneame:order>
		<meneame:user>--534998--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#209 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0209#c-209</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--534998--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0209#c-209</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--534998--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334589</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>208</meneame:order>
		<meneame:user>eldarel</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#208 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0208#c-208</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:23:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eldarel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0208#c-208</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-29" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c029#c-29" rel="nofollow">#29</a> y yo que pensaba que los deportes nacionales eran la envidia y el cotilleo. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <br />
Por lo demás suscribo tu comentario.<br />
Hablo tres idiomas, pero para algunos seré una inculta por no hablar las lenguas cooficiales. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/foreveralone.png" alt=":foreveralone:" title=":foreveralone:" width="20" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eldarel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334585</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>207</meneame:order>
		<meneame:user>--534998--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#207 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0207#c-207</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:22:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--534998--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0207#c-207</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--534998--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334567</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>206</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#206 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0206#c-206</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:18:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0206#c-206</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334551</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>205</meneame:order>
		<meneame:user>eldarel</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#205 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0205#c-205</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eldarel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0205#c-205</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-160" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0160#c-160" rel="nofollow">#160</a> Como andaluza no entiendo tanta polémica.<br />
Hablando en andaluz, digo Graná pero no me molesta ni me rasgo las vestiduras si otros castellano-parlantes dicen Granada.<br />
Me parece estupendo que en catalán se usen sus topónimos como Girona.<br />
Pero que comprendan también que en otras zonas sin catalán, sus hablantes usen su topónimo bien asentado. Especialmente si esas palabras tienen fonemas inexistentes en castellano.<br />
Personalmente, uso los topónimos castellanos porque prefiero decirlos bien en castellano que mal en catalán.<br />
Cosas de ser de zona yeísta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eldarel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334538</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>204</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#204 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0204#c-204</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:11:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0204#c-204</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-196" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0196#c-196" rel="nofollow">#196</a> Pues... digamos que el estado no invierte en Galicia lo que debería, pero eso es otro tema.<br />
<br />
Lo que sí viene al caso es que aún hay quien nos viene con el cuento de que el castellano, la segunda lengua más hablada del mundo, corre peligro frente al gallego, que saben hablarla unos tres millones de personas y para una parte notable de esos tres millones no es su lengua habitual.<br />
<br />
O a quien le parece que deberíamos reescribir las señales de Galicia para poner topónimos que nadie usa, sólo porque a ellos no les da la gana de usar los correctos.<br />
<br />
Además debo recordar que la ley que regula los topónimos de Galicia y oficializa la costumbre la aprobó un gobierno del PP en mayoría absoluta dirigido por Manuel Fraga. Vamos, que no es cosa del Bloque.<br />
<br />
Como decía, aquí tenemos problemas con paletos centralistas manipuladores.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334497</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>203</meneame:order>
		<meneame:user>xizor</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#203 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0203#c-203</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 15:04:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xizor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0203#c-203</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-162" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> el &#34;asin&#34; también bueno...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>xizor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334450</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>202</meneame:order>
		<meneame:user>--410536--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#202 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0202#c-202</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:57:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--410536--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0202#c-202</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-107" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0107#c-107" rel="nofollow">#107</a> san juan de torruella por sant joan de vilatorrada. Glorioso. san baudilio por Sant Boi. Apoteósico. La wiki utiliza como referencia un libro de toponimia de Gaspar Cedrán. El amigo Gaspar debió tomarse unos cuantos cubatas cuando analizó los topónimos catalanes, como si en la wiki catalana pusieran El Corcó, Laganès, Jatafa, Puçol de l' Arcó.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--410536--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334391</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>201</meneame:order>
		<meneame:user>eldarel</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#201 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0201#c-201</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:47:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eldarel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0201#c-201</guid>
		<description><![CDATA[<p>¡Gracias RAE!<br />
Y que conste que entiendo que las lenguas evolucionan y tal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eldarel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334334</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>200</meneame:order>
		<meneame:user>currahee</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#200 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0200#c-200</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:32:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>currahee</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0200#c-200</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> Con el gallego hay incontables ejemplos de castellanización &#34;por mis cojones&#34;, con Sangenjo, como dices, como estandarte de la estupidez y foco de acusaciones de nacionalista, independentista y comeniños por el simple hecho de reclamar que se le llame por su nombre. Y, si se tienen muchas ganas de castellanizar porque no le da la gana a la persona de turno de pronunciar una palabra en otro idioma por si se vuelve comunista, que le llamen San Ginés. <br />
<br />
Más ejemplos. O Carballiño, de toda la vida, hasta los curas fachas que me daban clase y no querían saber nada del gallego lo llamaban así. Y aún tengo que escuchar a gente llamarle El Carballiño. Llámale El Roblecito si tanto te cuesta decir &#34;o&#34; en lugar de &#34;el&#34;.<br />
<br />
En Coruña, (ni A Coruña ni La Coruña) el polígono industrial más grande y conocido se llama Agrela. Agrela es el diminutivo en gallego de Agra, que significa zona de cultivo. Por arte de magia, en el siglo XX, alguien decidió que Agrela era A Grela y por consiguiente, &#34;La Grela&#34; en castellano. Grela significa algo? Absolutamente nada. Pero cuando intento corregir a alguien que dice &#34;La Grela&#34;, como con &#34;Sangenjo&#34; o &#34;El Carballiño&#34;, ya soy uno del bloque o, ahora que los tiempos han cambiado, de la marea.<br />
<br />
En España hasta la lengua se politiza. Por todas las partes. Pero me temo que por una más que por otras, desde siempre...<br />
<br />
Sigo esperando a que alguno de esos que tanto me acusa de comunista o nacionalista se me queje también por decir Pontevedra en lugar de Puentevedra... Ah, no, que con ésa no hay problema.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>currahee</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334299</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>199</meneame:order>
		<meneame:user>--92492--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#199 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0199#c-199</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:25:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--92492--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0199#c-199</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-179" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0179#c-179" rel="nofollow">#179</a> Madre mía, no te enteras eh? Llevo años viviendo en cataluña y muchos más escuchando lo de &#34;tiene que ser girona y lleida porque los nombres de sitios no hay que traducirlos&#34;. Llevo años pensando que eso es cierto y lógico y lo he defendido a muerte. Llegué aquí y descubrí que era puta hipocresía porque aquí los traducen. Así que no te hagas el tonto que me has entendido perfectamente a la primera joder.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--92492--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334290</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>198</meneame:order>
		<meneame:user>mcfgdbbn3</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#198 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0198#c-198</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:23:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcfgdbbn3</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0198#c-198</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-26" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a>: Palíndromo. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Y como se independicen, envío la palabra &#34;capicúa&#34; a /dev/null sin perder ni un segundo y me quedo con palíndromo. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mcfgdbbn3</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334262</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>197</meneame:order>
		<meneame:user>Imag0</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#197 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0197#c-197</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:16:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Imag0</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0197#c-197</guid>
		<description><![CDATA[<p>Se ve que cuando Gipuzkoa pasó a ser Guipúzcoa al escritor del artículo no le molestó tanto <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Imag0</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334253</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>196</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#196 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0196#c-196</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0196#c-196</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334187</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>195</meneame:order>
		<meneame:user>--159263--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#195 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0195#c-195</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:04:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--159263--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0195#c-195</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> No estoy de acuerdo con ese criterio de &#34;autenticidad estética&#34;. Si los catalanes escribieran &#34;Cádiz&#34;, &#34;Zaragoza&#34; o &#34;Córdoba&#34; en su lengua (esos son los nombres gubernamentales oficiales), yo podría sentirme obligado a corresponder por cortesía diciendo &#34;Lleida&#34; o &#34;Girona&#34;. Pero no es el caso. No veo nada de ilógico, por otra parte, en que ellos usen los topónimos en catalán y yo los siga usando en español.<br />
<br />
Lo mismo aplica a nombres propios de empresas o entidades: ¿por qué debería yo decir &#34;Generalitat&#34; en lugar de Generalidad o &#34;Espanyol de Barcelona&#34; en lugar de Español, si en catalán se dice &#34;Reial Societat&#34; y &#34;Bayern de Munic&#34;?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--159263--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334173</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>194</meneame:order>
		<meneame:user>mcfgdbbn3</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#194 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0194#c-194</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 14:01:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mcfgdbbn3</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0194#c-194</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-174" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0174#c-174" rel="nofollow">#174</a>: Y los osos panda: <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<a href="http://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2012/11/16/origen-iberico-antepasados-oso-panda/952357.html" title="www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2012/11/16/origen-iberico-antepasados-oso-panda/952357.html" rel="nofollow">www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2012/11/16/origen-iberico-ant</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mcfgdbbn3</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334076</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>193</meneame:order>
		<meneame:user>dilsexico</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#193 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0193#c-193</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 13:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dilsexico</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0193#c-193</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-81" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c081#c-81" rel="nofollow">#81</a> Cierto, yo vivi en sevilla 2 años de niño y se me pego en seguida el acento pero recuerdo mis amigos riendose de como decia &#34;veinte duros&#34;; Al oido de un castellano la diferencia es muy sutil y, hasta ese dia, nunca me habia dado cuenta de que &#34;duro&#34; y &#34;duros&#34; no suenan exactamente igual.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>dilsexico</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334051</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>192</meneame:order>
		<meneame:user>--536742--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#192 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0192#c-192</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 13:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--536742--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0192#c-192</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues el cachondo se autodefine (corto y pego) &#34;teacher and writer in Madrid, España&#34;, lo podéis ver pinchando en su foto</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--536742--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334039</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>191</meneame:order>
		<meneame:user>--293175--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#191 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0191#c-191</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 13:26:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--293175--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0191#c-191</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--293175--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22334017</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>190</meneame:order>
		<meneame:user>Saltinbanqui</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#190 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0190#c-190</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 13:21:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saltinbanqui</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0190#c-190</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-75" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> lo de Zaragoza  era un simple ejemplo.. porque si quieres cambio el ejemplo por terol (Teruel) u Osca (Huesca)  que de seguro hacen sangrar los ojos más que lleó. <br />
Lo de la imposibilidad de pronunciar la z es una estupidez. Seria como decir que deberían cambiar el nombre de Cádiz porque los gaditanos no saben pronunciar la z  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f624.png" alt="{0x1f624}" title="{0x1f624}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" />  Lo pronuncian como pueden y ya. <a class="tooltip c:2812462-25" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c025#c-25" rel="nofollow">#25</a><br />
De acuerdo con <a class="tooltip c:2812462-99" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c099#c-99" rel="nofollow">#99</a> y lo de sant cugat ... hay topónimos que toda la vida fueron en catalán. Pero el resto que, por sistema, quieren modificar que los dejen como están.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Saltinbanqui</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333878</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>189</meneame:order>
		<meneame:user>pinxu1</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#189 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0189#c-189</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:51:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pinxu1</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0189#c-189</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-40" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a> <a class="tooltip c:2812462-33" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c033#c-33" rel="nofollow">#33</a> como aportación. La G en catalán no se pronuncia ll o y. Es como una G débil arrastrada. Imaginad en francés 'Je', no es 'yé'. Es el mismo sonido.<br />
De hecho, una de las dificultades de los castellanohablantes, como yo, es ese sonido y las vocales neutras.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pinxu1</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333868</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>188</meneame:order>
		<meneame:user>Tronchador</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#188 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0188#c-188</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:49:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tronchador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0188#c-188</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-162" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> Biene</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Tronchador</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333850</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>187</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#187 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0187#c-187</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0187#c-187</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333848</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>186</meneame:order>
		<meneame:user>--109174--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#186 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0186#c-186</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--109174--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0186#c-186</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-80" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c080#c-80" rel="nofollow">#80</a> no puedes seguirle si nunca sale de su cueva</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--109174--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333813</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>185</meneame:order>
		<meneame:user>--551315--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#185 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0185#c-185</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:35:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--551315--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0185#c-185</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a>  <a class="tooltip c:2812462-41" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a>  peor es en alemán. Darmstadt es 'ciudad intestino'. Essen es 'comer'</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--551315--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333789</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>184</meneame:order>
		<meneame:user>ComfortablyNumb</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#184 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0184#c-184</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:28:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ComfortablyNumb</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0184#c-184</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-160" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0160#c-160" rel="nofollow">#160</a> ¿Eso quiere decir que nunca verás a un facha catalán decir Tarraconensis? .  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ComfortablyNumb</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333755</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>183</meneame:order>
		<meneame:user>--544017--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#183 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0183#c-183</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:23:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--544017--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0183#c-183</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-107" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0107#c-107" rel="nofollow">#107</a> En la Wikipedia es una discusión recurrente de los progres, pero en todos los casos están documentados todos los topónimos en castellano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--544017--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333742</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>182</meneame:order>
		<meneame:user>--544017--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#182 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0182#c-182</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:21:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--544017--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0182#c-182</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-9" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> El problema es que los chavales de 15 o 20 años ya escucharon lo de Lleida, Girona o A Coruña impuesto desde los medios de comunicación por el nacionalismo y no saben que hasta no hace tanto se llamaba Lérida, Gerona o La Coruña.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--544017--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333686</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>181</meneame:order>
		<meneame:user>zimpo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#181 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0181#c-181</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zimpo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0181#c-181</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-76" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> Es que atacar la corrupción en Cataluña y las raíces de Rufian no es mas que una respuesta al discurso nacionalista, de espanyaensroba y del fet diferencial. El nivel forocochero ya lo marca el argumentario separatista, y la replica es pertinente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>zimpo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333654</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>180</meneame:order>
		<meneame:user>CharlituS</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#180 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0180#c-180</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 12:01:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CharlituS</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0180#c-180</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-84" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c084#c-84" rel="nofollow">#84</a> Buena suerte con los nombres en alemán <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>CharlituS</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333619</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>179</meneame:order>
		<meneame:user>ciriaquitas</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#179 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0179#c-179</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ciriaquitas</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0179#c-179</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-158" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0158#c-158" rel="nofollow">#158</a> Llevas años viviendo en Cataluña y no sabes que en catalán la ñ se escribe ny? Y aun os quejáis de la inmersión lingüística.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ciriaquitas</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333594</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>178</meneame:order>
		<meneame:user>opinator87</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#178 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0178#c-178</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:51:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>opinator87</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0178#c-178</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-97" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c097#c-97" rel="nofollow">#97</a>  Si esos gringos hablan inglés dirán &#34;Lous Anyeleis&#34; y si hablan español dirán &#34;Los Ángeles&#34;, con su acento</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>opinator87</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333541</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>177</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#177 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0177#c-177</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:41:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0177#c-177</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-171" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0171#c-171" rel="nofollow">#171</a> Sería más cómodo para todos si el noménclator fuese el local, el que usa la gente de allí y está en las señales y no el de gente que vive a 600 kms y que posiblemente nunca haya pisado el lugar. <br />
<br />
Y sería así de no ser por motivos puramente egoístas que hace que la gente que viene de fuera con un GPS tenga que jugarse la vida al venir con nombres incorrectos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333530</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>176</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#176 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0176#c-176</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:39:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0176#c-176</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-163" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0163#c-163" rel="nofollow">#163</a> El problema es que el &#34;A&#34; no es artículo en castellano y les explota la cabeza <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333526</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>175</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#175 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0175#c-175</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:38:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0175#c-175</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-146" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0146#c-146" rel="nofollow">#146</a> Siendo justos, muchos de esos topónimos chungos castellanos ya existían en el siglo XIX. Hay enciclopedias de los años 30 (tengo una en casa) donde ya se usaban, y me consta que en mapas del siglo mencionado también.<br />
<br />
Esto fue durante la Longa Noite de Pedra, cuando todo cargo con algo de poder fue sustituido con foráneos que, como es evidente, no tenían ni cultura ni interés en tenerla e hicieron lo que hicieron sin criterio ni conocimiento.<br />
<br />
Naturalmente la gente siguió llamando a los sitios con sus nombres reales y no con esas imposiciones inventadas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333517</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>174</meneame:order>
		<meneame:user>--539948--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#174 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0174#c-174</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:38:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--539948--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0174#c-174</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-86" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c086#c-86" rel="nofollow">#86</a> Cervantes era catalán, que me lo ha dicho un amigo indepe: <a href="https://www.inh.cat/articles/cervantes,-catala" title="www.inh.cat/articles/cervantes,-catala" rel="nofollow">www.inh.cat/articles/cervantes,-catala</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--539948--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333492</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>173</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#173 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0173#c-173</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:35:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0173#c-173</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-131" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0131#c-131" rel="nofollow">#131</a> ¿Lo cualo?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333491</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>172</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#172 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0172#c-172</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:34:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0172#c-172</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-116" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0116#c-116" rel="nofollow">#116</a> Tampoco tienen problemas con paletos centralistas manipuladores, como tenemos aquí.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333422</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>171</meneame:order>
		<meneame:user>Fantasma_Opera</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#171 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0171#c-171</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:24:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fantasma_Opera</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0171#c-171</guid>
		<description><![CDATA[<p>A mí lo que me revienta es encontrarme en Google maps nombres en lenguas autonómicas pasadas por español. Si he elegido el idioma español, que me las pongan en español, no en catalán, o en gallego, o en valenciano.<br />
<br />
Ya es bastante malo que viajando por CCAA me encuentre con letreros de tráfico conteniendo información vital para circular en dichas lenguas. Si algún día me pierdo por no saber que debía tomar ese desvío con nombre que no me suena nada, puedo tener un accidente intentando orientarme en el último segundo.<br />
<br />
Tengo dificultad con los idiomas, me he esforzado mucho en dominar correctamente el mío, y creo que no es justo que por que unos cuantos se emperren en que en sus letreros se debe poner tal cosa y no tal otra por motivos puramente egoístas, yo me tenga que fastidiar hasta el punto de casi jugarme la vida.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Fantasma_Opera</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333420</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>170</meneame:order>
		<meneame:user>--141212--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#170 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0170#c-170</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--141212--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0170#c-170</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-47" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c047#c-47" rel="nofollow">#47</a> ¿Y esos dicen London o Londres?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--141212--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333350</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>169</meneame:order>
		<meneame:user>Jakeukalane</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#169 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0169#c-169</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:12:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jakeukalane</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0169#c-169</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-81" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c081#c-81" rel="nofollow">#81</a> jajajaja</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jakeukalane</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333339</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>168</meneame:order>
		<meneame:user>gale</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#168 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0168#c-168</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:09:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gale</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0168#c-168</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-146" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0146#c-146" rel="nofollow">#146</a> <a class="tooltip c:2812462-2" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> La lengua es algo vivo, que va cambiando con el tiempo, y el diccionario va recogiendo estos cambios. Después de que se producen, claro.<br />
<br />
Dicho esto, si alguien tiene legitimidad para decir cuales son las reglas correctas para el uso de los topónimos en castellano es la RAE. No la Academia de otro idioma ni la Consejería de Cultura de una Comunidad Autónoma, obviamente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gale</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333320</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>167</meneame:order>
		<meneame:user>Jakeukalane</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#167 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0167#c-167</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jakeukalane</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0167#c-167</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-76" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> subid.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jakeukalane</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333316</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>166</meneame:order>
		<meneame:user>Jakeukalane</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#166 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0166#c-166</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 11:06:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jakeukalane</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0166#c-166</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-4" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> son cosas absurdas de la RAE. Escribiré muón, guión y sólo hasta que me muera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jakeukalane</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333228</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>165</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#165 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0165#c-165</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0165#c-165</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-157" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0157#c-157" rel="nofollow">#157</a> Por lo que dices de que no hay coherencia.<br />
Lo que digo es que no se trata de traducir los nombres directamente a su significado, sino de adaptar la fonética. Eso en gallego también se hace, y me imagino que en todos los idiomas. Y a mí me parece más respetuoso con el original. Seré raro, pero yo prefiero Sangenjo a San Ginés (y en este caso además sí hay un problema de pronunciación del nombre original).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333223</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>164</meneame:order>
		<meneame:user>Corvillo</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#164 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0164#c-164</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Corvillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0164#c-164</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-82" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c082#c-82" rel="nofollow">#82</a> El put... corrector; luego no hubo tiempo de &#34;harreglarlo&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Corvillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333194</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>163</meneame:order>
		<meneame:user>EdmundoDantes</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#163 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0163#c-163</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:46:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EdmundoDantes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0163#c-163</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-161" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0161#c-161" rel="nofollow">#161</a> El artículo nunca debería usarse como criterio de ordenación; debería estar siempre por la C. Pon una queja <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EdmundoDantes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333150</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>162</meneame:order>
		<meneame:user>--519025--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#162 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:40:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519025--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0162#c-162</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-20" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> asin opino yo y eso que tengo encima mia un mónton de perguicios para a cerlo. Pero dejemos que siga biba y sin normás. Y que evolucione según el Barrio, ya lo de entendermos, viene luego.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519025--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333119</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>161</meneame:order>
		<meneame:user>Meik</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#161 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0161#c-161</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:34:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Meik</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0161#c-161</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sabéis los típicos desplegables de las paginas web para la casilla de provincia? Si tengo suerte aparece A Coruña y esta de primera, un poco menos y sera Coruña un poco mas abajo, y sino, pues La Coruña. Alguien mas tiene tres opciones cada vez que tiene que poner la dirección? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Meik</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333107</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>160</meneame:order>
		<meneame:user>cheosky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#160 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0160#c-160</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:32:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cheosky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0160#c-160</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-45" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> Nunca oiràs a un facha decir el topónimo en su idioma original</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>cheosky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333072</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>159</meneame:order>
		<meneame:user>JBM00</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#159 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0159#c-159</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:23:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JBM00</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0159#c-159</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-73" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c073#c-73" rel="nofollow">#73</a> <a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Cadis" title="ca.wikipedia.org/wiki/Cadis" rel="nofollow">ca.wikipedia.org/wiki/Cadis</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JBM00</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333061</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>158</meneame:order>
		<meneame:user>--92492--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#158 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0158#c-158</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:21:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--92492--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0158#c-158</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-152" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0152#c-152" rel="nofollow">#152</a> En gallego se acepta la forma lusista &#34;nh&#34; para sustituir a la ñ, pero no la catalanista &#34;ny&#34;. Así que aceptaría tanto Coruña como Corunha. De todas formas puede que la ñ no exista, pero en los años que llevo viviendo en Cataluña jamás he escuchado a un catalán exclamar &#34;conyo!&#34; y sí a muchos exclamar &#34;coño!&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--92492--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333056</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>157</meneame:order>
		<meneame:user>--271311--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#157 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0157#c-157</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:20:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--271311--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0157#c-157</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-142" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0142#c-142" rel="nofollow">#142</a> ¿Entonces para qué cambiar Ponteareas? ¿No hay en castellano la misma fonética?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--271311--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333048</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>156</meneame:order>
		<meneame:user>--546872--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#156 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0156#c-156</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:18:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--546872--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0156#c-156</guid>
		<description><![CDATA[<p>Algún día los lumbreras descubrirán que Sant Jordi también se dice San Jorge...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--546872--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333044</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>155</meneame:order>
		<meneame:user>--161570--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#155 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0155#c-155</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:17:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--161570--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0155#c-155</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues como gallego yo seguiré usando los topónimos oficiales en gallego, sobretodo cuando algunos se han españolizado tan estúpidamente como &#34;Sanjenjo&#34; o &#34;Niño de la guia&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--161570--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333020</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>154</meneame:order>
		<meneame:user>--215207--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#154 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0154#c-154</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:12:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--215207--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0154#c-154</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-107" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0107#c-107" rel="nofollow">#107</a> San Cucufato del Vallés o San Baudillo de Llobregat, entre otros <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--215207--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333006</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>153</meneame:order>
		<meneame:user>Frederic_Bourdin</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#153 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0153#c-153</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:08:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frederic_Bourdin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0153#c-153</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-39" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Sin comerse la mitad de las letras como los ingleses.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Frederic_Bourdin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333005</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>152</meneame:order>
		<meneame:user>ciriaquitas</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#152 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0152#c-152</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:08:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ciriaquitas</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0152#c-152</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-113" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0113#c-113" rel="nofollow">#113</a> Podrías haber escogido otro ejemplo como Lleó por León o Terol por Teruel. ¿Pero como quieres que escribamos Coruña en catalán si la ñ no existe?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ciriaquitas</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333003</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>151</meneame:order>
		<meneame:user>CARLOSESTACABREADO</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#151 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0151#c-151</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:08:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CARLOSESTACABREADO</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0151#c-151</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-99" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c099#c-99" rel="nofollow">#99</a> Bravo!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>CARLOSESTACABREADO</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22333002</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>150</meneame:order>
		<meneame:user>--57734--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#150 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0150#c-150</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:08:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--57734--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0150#c-150</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-51" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> MADRE MIA LOS TALIBANES DE LA LENGUA!!!.  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f605.png" alt="{0x1f605}" title="{0x1f605}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--57734--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332993</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>149</meneame:order>
		<meneame:user>EdmundoDantes</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#149 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0149#c-149</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:05:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EdmundoDantes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0149#c-149</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-144" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0144#c-144" rel="nofollow">#144</a> Precisamente ese es el punto de todo esto, que lo lógico es usar los topónimos del idioma que estás hablando. Yo no tengo ningún problema con que al hablar catalán se diga Saragossa, pero yo en castellano digo Gerona, Lérida y La Coruña, por ejemplo, y no entiendo por qué esto sí es un problema y sí genera debate.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EdmundoDantes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332974</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>148</meneame:order>
		<meneame:user>PepeMiaja</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#148 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0148#c-148</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 10:01:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PepeMiaja</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0148#c-148</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> : No había visto tu comentario al escribir el mío, pero muy bien explicado. Lo que dice <a class="tooltip c:2812462-99" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c099#c-99" rel="nofollow">#99</a> también es razonable.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>PepeMiaja</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332965</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>147</meneame:order>
		<meneame:user>Frederic_Bourdin</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#147 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0147#c-147</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:58:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Frederic_Bourdin</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0147#c-147</guid>
		<description><![CDATA[<p>Reconozco que a estas alturas leer Castellón o Alicante me resulta anacrónico y me suena rarísimo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Frederic_Bourdin</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332942</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>146</meneame:order>
		<meneame:user>PepeMiaja</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#146 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0146#c-146</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:55:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>PepeMiaja</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0146#c-146</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aquí la cuestión central es cómo narices, no se sabe quién ni con qué legitimidad (y la RAE <b>no</b> es) ha podido decir, de la noche a la mañana, que lo que <b>siempre</b> se llamó, en cualquier idioma, Sandiás, Melide o Barbadás, deba de ser citado, si se habla en castellano, como “<i>Sandianes”, “Mellid”</i> o <i>“Barbadanes”</i>. Y si los no gallegos no percibís el <b>ridículo</b> de las <b>detupraciones</b>, pongo dos ejemplos más: Niñodaguia, que alguien “tradujo” a <i>“Niño de la Guía”</i>, cuando el original significa “Nido del Águila”, o Sanxenxo, que alguien tradujo como <i>“Sanjenjo”</i>, cuando el original significa “San Ginés”.<br />
<br />
En el caso de ciudades relevantes, a las que siempre hubo citas en el hablar cotidiano de los usuarios del castellano (como Girona u Ourense), aún puede haber margen para la controversia, aunque me parece que la <b>resistencia</b> a que se pueda producir un <b>regreso</b> tranquilo a las denominaciones originales (como bien se ha dicho aquí, el idioma no es algo definitivo, y si se trata de restaurar un atropello, deberíamos de tenerlo aún más en cuenta), es una actitud recalcitrante que ni es inocente ni se debe fomentar. Pero en casos de poblaciones como las que he citado en el párrafo anterior, y cientos otros similares, en los que un cabo de la Guardia Civil con malas pulgas y alérgico a lo autóctono, llegó en los años 40 y se <b>inventó lo que le dio la gana</b>, estamos ante “traducciones” que <b>no</b> son tradicionales, antiguas, tolerables ni comprensibles, como dice la RAE de las primeras, sino recientes, insoportables, arbitrarias, ridículas, humillantes, inmotivadas y reaccionarias. Y si alguien cree que lo que digo es subjetivo, que le pregunte a cualquier gallego, incluso votante del PP.<br />
<br />
Y parecido se puede decir del hecho de que, habiendo sido superado y olvidado este debate por todo el mundo desde los años ochenta hasta hace bien poco (también por parte de la derecha, e incluido lo que se refiere a ciudades importantes), se haya reabierto ahora, sin causa aparente, coincidiendo con esfuerzos involutivos en todos los ámbitos de nuestra vida, por parte del nacionalismo castellanocentrista y de ultraderecha que tiene tomada la Wikipedia en español (y, por lo que estoy viendo, trolls maleducados bien conocidos en Menéame que empiezan a ponerse gallitos por aquí).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>PepeMiaja</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332938</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>145</meneame:order>
		<meneame:user>--510734--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#145 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0145#c-145</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:54:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--510734--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0145#c-145</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo que mas me gusta de esto, es cuando todos los españolazos de la banderita en la pulsera y el Nueva York dice &#34;Maiami&#34;, jajaja, se me parte la caja.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--510734--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332936</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>144</meneame:order>
		<meneame:user>Lasmey</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#144 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0144#c-144</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:54:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lasmey</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0144#c-144</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-87" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c087#c-87" rel="nofollow">#87</a> Saben pronunciar la 'Z' castellana porque han aprendido castellano, pero insisto que es un sonido que en la lengua catalana no existe. <br />
Pasa al revés precisamente con Girona. El sonido 'G/J' en catalán no existe en castellano y por eso incluso aunque Girona se escriba igual que en catalán, la pronunciación castellana será diferente. Y no pasa nada, es algo normal.<br />
Lo que pides es que cuando alguien esté hablando catalán, cambie de idioma solo para decir Zaragoza. Entonces espero que seas consecuente y cuando digas París, utilices la pronunciación francesa 'Paguí'.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lasmey</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332934</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>143</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#143 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0143#c-143</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:53:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0143#c-143</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-97" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c097#c-97" rel="nofollow">#97</a> Les parece de perlas que digan Spain.<br />
¿Cuáles son los nombres en inglés de esas ciudades?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332895</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>142</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#142 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0142#c-142</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0142#c-142</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> Son adaptaciones fonéticas, no traducciones.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332893</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>141</meneame:order>
		<meneame:user>Juan_Antonio_Fernandez_C</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>3</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#141 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0141#c-141</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juan_Antonio_Fernandez_C</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0141#c-141</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-3" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> o Llirona</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Juan_Antonio_Fernandez_C</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332892</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>140</meneame:order>
		<meneame:user>reygecko</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#140 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0140#c-140</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>reygecko</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0140#c-140</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-29" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c029#c-29" rel="nofollow">#29</a> Perdone caballero, ¿quién se cree usted que es para razonar con sentido común en lugar de corrección política? ¡Expulsado de Menéame! Y que no se repita... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/angry.png" alt="&#62;&#58;-(" title="&#62;&#58;-(" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>reygecko</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332877</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>139</meneame:order>
		<meneame:user>--196682--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#139 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0139#c-139</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:40:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--196682--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0139#c-139</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-91" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c091#c-91" rel="nofollow">#91</a> Conozco el pueblo y no conocía la castellanización del nombre, que no creo que use nadie. Pero eso es normal. Lo hacen todos los idiomas del mundo. No se traducen los nombres, sino que se adaptan a la fonética del idioma propio. Los gallegos no llamamos Xeolandia a Islandia.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--196682--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332869</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>138</meneame:order>
		<meneame:user>--521781--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#138 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0138#c-138</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:39:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--521781--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0138#c-138</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-136" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0136#c-136" rel="nofollow">#136</a>, tengo curiosidad, ¿cómo soy? Porque seguro que tienes una idea muy clara ya.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--521781--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332866</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>137</meneame:order>
		<meneame:user>superplinio</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>49</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#137 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0137#c-137</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>superplinio</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0137#c-137</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-91" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c091#c-91" rel="nofollow">#91</a> La calle &#34;Rego de Auga&#34;, o sea regato de agua, castellanizado a &#34;Riego de Agua&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>superplinio</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332854</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>136</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#136 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0136#c-136</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:36:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0136#c-136</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332852</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>135</meneame:order>
		<meneame:user>superplinio</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#135 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0135#c-135</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:35:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>superplinio</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0135#c-135</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-51" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> <a class="tooltip c:2812462-54" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> Salid de mi mente <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>superplinio</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332849</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>134</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#134 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0134#c-134</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:35:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0134#c-134</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-130" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0130#c-130" rel="nofollow">#130</a> Eso te pregunto, porque no veo la relación entre mi comentario y tu respuesta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332848</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>133</meneame:order>
		<meneame:user>vas5054</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#133 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0133#c-133</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:35:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vas5054</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0133#c-133</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-93" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c093#c-93" rel="nofollow">#93</a> No creo que los catalanes hagan el esfuerzo sólo para mantener el idioma común en España como imposición. Es que es beneficioso para ellos el conocer, en general cualquiera, pero en este caso un idioma con más de 472 millones de hablantes nativos (vs. ~10 millones del catalán), además de estar increíblemente expuestos a él en el día a día.<br />
Si lo he entendido bien, tu idea es que RTVE siempre use los topónimos originales y en Telemadrid, Canal Sur, TV3, etc. usen el topónimo que más les venga en gana. Está claro que lo de herir sensibilidades es de todo menos eficiente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vas5054</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332844</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>132</meneame:order>
		<meneame:user>kumo</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#132 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0132#c-132</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:34:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kumo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0132#c-132</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-41" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> <a class="tooltip c:2812462-39" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Piscina de Higado para Liverpool, por favor</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kumo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332838</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>131</meneame:order>
		<meneame:user>--521781--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#131 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0131#c-131</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:33:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--521781--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0131#c-131</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-129" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0129#c-129" rel="nofollow">#129</a>, será eso.<br />
<br />
Eh, <a class="tooltip c:2812462-3" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a>, eres un castellanohablante, seguro que no hablas ninguna lengua más y no has salido jamás de la península.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--521781--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332837</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>130</meneame:order>
		<meneame:user>--379974--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#130 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0130#c-130</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--379974--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0130#c-130</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-2" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Y que tiene que ver que la lengua sea una cosa viva a que te quieran imponer una forma de hablar o escribir por intereses politicos</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--379974--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332822</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>129</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#129 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0129#c-129</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:31:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0129#c-129</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332819</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>128</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#128 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0128#c-128</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:29:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0128#c-128</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-117" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0117#c-117" rel="nofollow">#117</a> Respira, hombre.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332813</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>127</meneame:order>
		<meneame:user>--521781--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#127 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0127#c-127</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:29:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--521781--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0127#c-127</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-124" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0124#c-124" rel="nofollow">#124</a>, una excepción demuestra falsas las afirmaciones de «todo x es...» o «z es el único que...» como las que estás haciendo tú.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--521781--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332812</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>126</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>49</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#126 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0126#c-126</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0126#c-126</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332811</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>125</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>52</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#125 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0125#c-125</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:28:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0125#c-125</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332804</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>124</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#124 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0124#c-124</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:26:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0124#c-124</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332793</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>123</meneame:order>
		<meneame:user>--521781--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>45</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#123 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0123#c-123</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:25:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--521781--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0123#c-123</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-31" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a>, tú no has oído mucho holandés, ¿verdad?<br />
<br />
Y ya puestos en vista de <a class="tooltip c:2812462-40" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a>, tampoco has tenido mucho contacto con el alemán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--521781--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332786</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>122</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#122 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0122#c-122</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:24:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0122#c-122</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332780</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>121</meneame:order>
		<meneame:user>Gordito</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#121 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0121#c-121</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:23:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gordito</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0121#c-121</guid>
		<description><![CDATA[<p>Las tonterías de siempre. Lo importante de un idioma es comunicarse.<br />
Yo digo &#34;Gerona&#34; y si alguien dice <i>Girona</i> le entiendo perfectamente. ¿Qué más da si esta hablando como un cateto o como un catedrático?<br />
Los que se enfadan (y no son nazis de la lengua)  padecen la enfemedad del nacionalismo. Enfermedad que se cura viajando.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Gordito</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332771</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>120</meneame:order>
		<meneame:user>--532779--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#120 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0120#c-120</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:21:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--532779--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0120#c-120</guid>
		<description><![CDATA[<p>Las letras no valen para nada, pero aquí están de portada.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--532779--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332770</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>119</meneame:order>
		<meneame:user>--507288--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#119 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0119#c-119</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:21:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--507288--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0119#c-119</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-12" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Lo dices tal cual, <i>un día</i>, pero las lenguas no cambian en un día. Del latín del siglo I al [más o menos] castellano de las Glosas Emilianenses del siglo XI, pasaron, eso, mil años. Y si pudiéramos oir hablar en castellano del siglo XIV o XV igual no entendíamos ni jota (escrito ya nos cuesta). Del catalán puede decirse exactamente lo mismo. Y de otras lenguas romances, como el francés, que, aunque lo hablo (o lo escupo, más bien) pero no conozco su historia evolutiva, me juego un huevo -y no lo pierdo- a que es aproximadamente la misma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--507288--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332767</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>118</meneame:order>
		<meneame:user>Mdie</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>72</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#118 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0118#c-118</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:21:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mdie</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0118#c-118</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-12" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> No te equivoques. En aquella época, los que podían aprender latín correctamente era el clero y según qué estamento nobiliario.<br />
Las lenguas romances se extendieron porque la gente no podía estudiar latín, y eran de &#34;tradición oral&#34; entre el vulgo, dado que lo de escribir... era &#34;pa listos&#34; (o ricos), y de los pocos que sabín escribir, algunos tuvieron los bemoles de escribir en &#34;román-paladino&#34; en contra de los cánones culturales de la época, donde el latín era la lengua culta por definición.<br />
Ahora sí que hay acceso a una educación de suficiente calidad como para que aprender a usar un idioma (cualquier idioma, si me apuras) no sea misión imposible, y se de el caso de que un uso inculto de dicho idioma se imponga porque a las masas les salga de los huevos poner &#34;q&#34; en vez de &#34;qué/que&#34;, y &#34;ola ke ase&#34; en vez de &#34;hola, ¿qué haces?&#34;.<br />
Pero si a tí te parece que usar mal un idioma pudiendo y teniendo medios para usarlo bien es síntoma de libertad individual y del carácter vivo de la lengua, perdona el intento de aclaración y deja que tus hijos (si alguna vez los tienen) pasen de esforzarse en estudiar algo tan básico como el medio de comunicación principal que tiene el ser humano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mdie</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332750</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>117</meneame:order>
		<meneame:user>Maelstrom</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#117 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0117#c-117</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:19:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maelstrom</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0117#c-117</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-11" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> Os trata como ignorantes y analfabetos del castellano, que es lo que sois, y lo peor es que a voluntad, por inquina ideológica (y si es por auténtica ignorancia la culpa será de la inmersión).<br />
<br />
Aprende a diferenciar los registros, xenófobo analfabeto, porque mientras que nunca he oído a nadie decir [xeˈɾona] mientras habla en catalán, sí que, por esa repulsiva imposición totalitaria contra una lengua, se oye muy a menudo la palabra [ʒiˈɾonə] aunque se esté usando el castellano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Maelstrom</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332731</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>116</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#116 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0116#c-116</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0116#c-116</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332729</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>115</meneame:order>
		<meneame:user>Ominous</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#115 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0115#c-115</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:15:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ominous</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0115#c-115</guid>
		<description><![CDATA[<p>Los topónimos se pronuncian y se escriben según el momento y el lugar donde se dice. Si estás en un bar de burgos hablando de Gerona pues me parece correcto que se pronuncie como tal. En una conversación en catalán entre 2 catalanes pues me parece ridículo que se diga en su forma castellana. <br />
De la misma forma por mucho que digamos que Nueva York es correcto, si hablamos con un angloparlante, pues lo pronunciaremos en su forma original.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ominous</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332725</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>114</meneame:order>
		<meneame:user>Darknihil</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#114 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0114#c-114</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:14:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Darknihil</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0114#c-114</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-4" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Yo me sentí &#34;arcaica&#34; con eso, sigo diciendo &#34;íos&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Darknihil</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332722</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>113</meneame:order>
		<meneame:user>--92492--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>56</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#113 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0113#c-113</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--92492--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0113#c-113</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-46" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> Eso mismo he defendido yo durante unos 20 años. Siempre he dicho Girona, porque siempre he aceptado lo que decían los catalanes de que hay que llamar a los sitios por el nombre que tienen, me pareció coherente.<br />
<br />
Pero luego vine a Barcelona, y paseando me encontré con la calle &#34;Corunya&#34;. Me dieron ganas de quemar un contenedor allí mismo de la rabia. 20 años engañado.<br />
<br />
Ahora la llamo Gerona, hasta que a mi tierra la llamen como se tiene que llamar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--92492--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332721</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>112</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#112 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0112#c-112</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:14:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0112#c-112</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332719</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>111</meneame:order>
		<meneame:user>lestat</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#111 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0111#c-111</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:13:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lestat</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0111#c-111</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues yo siempre dije &#34;Chirona&#34;, como se dice en las pelis de gangsters de EEUU... <br />
Es cuestión de tener estilo.... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>lestat</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332717</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>110</meneame:order>
		<meneame:user>sempregalaico</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#110 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0110#c-110</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sempregalaico</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0110#c-110</guid>
		<description><![CDATA[<p>RÍO DE ENERO. Ciudad de Brasil</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sempregalaico</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332712</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>109</meneame:order>
		<meneame:user>decaff</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#109 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0109#c-109</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>decaff</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0109#c-109</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si los vascos pueden decir Bartzelona, yo puedo decir Guipúzcoa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>decaff</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332711</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>108</meneame:order>
		<meneame:user>Mauro_Nacho</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#108 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0108#c-108</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mauro_Nacho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0108#c-108</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-7" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Si no hay voluntad desde luego que no.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mauro_Nacho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332709</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>107</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>59</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#107 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0107#c-107</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0107#c-107</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332700</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>106</meneame:order>
		<meneame:user>Abcdefghijklm</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#106 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0106#c-106</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:10:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abcdefghijklm</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0106#c-106</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-90" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c090#c-90" rel="nofollow">#90</a> cierto, no me había fijado que hacía eso, en cambio en Girona o l'Hospitalet sí que respeto la pronunciación catalana... Soy un incoherente!!! No puedo soportarlo!! <br />
<br />
En todo caso me refería a nivel escrito.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Abcdefghijklm</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332699</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>105</meneame:order>
		<meneame:user>Darknihil</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#105 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0105#c-105</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:10:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Darknihil</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0105#c-105</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-2" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> S brdad, ay q usar ls evolucions dl lnguag, n djar q s pirdan.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Darknihil</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332698</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>104</meneame:order>
		<meneame:user>gulfstream</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#104 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0104#c-104</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gulfstream</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0104#c-104</guid>
		<description><![CDATA[<p>José Luis Carod Rovira</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gulfstream</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332688</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>103</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>20</meneame:votes>
		<meneame:karma>-89</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#103 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0103#c-103</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:08:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0103#c-103</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332685</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>102</meneame:order>
		<meneame:user>Unregistered</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>58</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#102 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0102#c-102</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Unregistered</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0102#c-102</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-85" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85" rel="nofollow">#85</a> Cuando un <i>castellanocastizo</i> me pregunta como llegar a <i>Sangenjo</i> lo mando de vuelta para la A-6 <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Unregistered</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332669</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>101</meneame:order>
		<meneame:user>--135254--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#101 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0101#c-101</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--135254--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0101#c-101</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-76" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> la corrupcion es el producto de una burocracia política escindida de la sociedad a la que debiera servir. Y si, efectivamente se ha generado en Cataluña un fortísimo desarrollo de la burocracia al amparo del estado de las autonomías que como un cáncer siempre tiende a crecer y crecer.<br />
No te extrañe que Rufianes que desconocen la historia de España la reiventen</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--135254--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332668</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>100</meneame:order>
		<meneame:user>--406457--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>77</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#100 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0100#c-100</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:05:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--406457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c0100#c-100</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-96" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c096#c-96" rel="nofollow">#96</a> A ver te aclaro las cosas. <br />
<br />
Tú hablabas del topónimo más auténtico.<br />
<br />
Yo te he explicado que auténtico no significa antiguo, pero que en todo caso el más antiguo sería el latino, ya que el castellano y el catalán surgieron a la vez (o sencillamente no se sabe).<br />
<br />
Por lo tanto, ambos poseen históricamente la misma autenticidad: ambos se refieren a la misma ciudad. Y no hay ningún argumento que refrende que la 'autenticidad' sea la catalana (ni la castellana tampoco, por supuesto). <br />
<br />
Si vas a seguir echando balones fuera dejo de contestarte. Más claro no te lo he podido volver a explicar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--406457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332664</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>99</meneame:order>
		<meneame:user>--478314--</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>80</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#99 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c099#c-99</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:04:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--478314--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c099#c-99</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo lógico cuando se habla castellano es que los topónimos se digan en castellano. Igual que cuando alguien habla catalán dice Saragossa y no Zaragoza. Ahora bien, hay ciertos topónimos que se han extendido tanto en su lengua original que al menos a mí me resultaría raro volver a decir en castellano como son Girona o Gipuzkoa.<br />
Creo que la lengua no se trata de que un organismo oficial dictamine lo que es correcto y lo que no, sino de lo que la gente acaba normalizando.<br />
Tendemos a querer normas universales que simplemente no funcionan. Porque probablemente ningun castellanoparlante va a decir Eivissa, igual que ninguna persona va a llamar San Cucufato a Sant Cugat</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--478314--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332643</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>98</meneame:order>
		<meneame:user>kosako</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#98 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c098#c-98</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kosako</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c098#c-98</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-90" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c090#c-90" rel="nofollow">#90</a> Alguno habrá, con tal de demostrar de donde es, no vaya ser que quede duda alguna.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kosako</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332641</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>97</meneame:order>
		<meneame:user>oLiMoN63</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#97 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c097#c-97</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 09:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oLiMoN63</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c097#c-97</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sin embargo, supongo que a los de la RAE les parece de perlas que los estadounidenses sigan diciendo y escribiendo Los Angeles, Sacramento, San Diego, Amarillo, Santa Mónica,... cuando hablan en inglés.... Me da que ahí habrá un argumento de respeto a las raíces históricas y no sé qué más...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>oLiMoN63</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332631</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>96</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#96 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c096#c-96</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c096#c-96</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332630</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>95</meneame:order>
		<meneame:user>Mordisquitos</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>106</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#95 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c095#c-95</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mordisquitos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c095#c-95</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a>  <i>«sus nombres originales lo son en lenguas oficiales de España, por lo tanto»</i><br />
<br />
Sus nombres <em>originales</em> se han perdido en la historia. Otra cosa son los nombres más antiguos que se conocen, que suelen ser en latín, griego o árabe, y prácticamente nunca se corresponden con el nombre oficial moderno, sea en castellano, en catalán, en gallego, o en vasco.<br />
<br />
Lo de decir &#34;<i>Lérida&#34;, &#34;Gerona&#34;, &#34;La Coruña&#34;, &#34;Alicante&#34;</i> <strong>no</strong> son adaptaciones castellanas de los nombres &#34;<i>Lleida&#34;, &#34;Girona&#34;, &#34;A Coruña&#34; o &#34;Alacant&#34;</i>. Son formas que han evolucionado en paralelo en catalán, gallego y castellano desde los nombres anteriores como <i>&#34;Ilerda&#34;, &#34;Gerunda&#34;, &#34;Crunia&#34; y &#34;al-Laqant&#34;</i>. <br />
<br />
No hay que confundir los nombres históricamente utilizados en castellano con los intentos del franquismo de imponer términos minoritarios o directamente inventados como <i>&#34;Sardañola&#34;</i> para <i>&#34;Cerdanyola&#34;</i>, <i>&#34;San Quirico&#34;</i> para <i>&#34;Sant Quirze&#34;</i>, etc.<br />
<br />
Todo eso sin contar que es muy legalista discriminar en el uso del idioma en función de la oficialidad. ¿Por qué <i>&#34;Huesca&#34;</i> y no <i>&#34;Uesca&#34;</i>, por qué <i>&#34;Oviedo&#34;</i> y no <i>&#34;Uviéu&#34;</i>? ¿Son menos auténticos estos nombres sólo porque los estatutos de autonomía de Aragón y Asturias no declaren oficiales el aragonés y el asturiano?<br />
<br />
A mí me parece mucho más auténtico valorar la diversidad lingüística y los lazos históricos que nos han llevado a tener nombres distintos en idiomas distintos. En castellano diré <i>&#34;La Coruña&#34;, &#34;Huesca&#34; ,&#34;Lérida&#34; </i>y <i>&#34;Zaragoza&#34;</i>,  y en catalán <i>&#34;La Corunya&#34;, &#34;Osca&#34;, &#34;Lleida&#34;</i> i <i>&#34;Saragossa&#34;</i>.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mordisquitos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332625</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>94</meneame:order>
		<meneame:user>kosako</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#94 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c094#c-94</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:58:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kosako</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c094#c-94</guid>
		<description><![CDATA[<p><del>Pero por lo visto para muchos si es Catalunya en castellano <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shit.png" alt=":shit:" title=":shit:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></del><br />
<br />
Vale llego tarde, no vi a <a class="tooltip c:2812462-66" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c066#c-66" rel="nofollow">#66</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kosako</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332623</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>93</meneame:order>
		<meneame:user>porto</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#93 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c093#c-93</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:58:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>porto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c093#c-93</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-70" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c070#c-70" rel="nofollow">#70</a> Si, es verdad, también es cierto que los catalanes hacen el esfuerzo de aprender dos idiomas para mantener lo del idioma común en España. En cualquier caso, a mi, particularmente me da igual como usen los topónimos gallegos en Telemadrid o en la TV3, pero los medios de comunicación que son para toda España si que deben respetar la toponimia oficial.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>porto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332599</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>92</meneame:order>
		<meneame:user>giropau</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#92 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c092#c-92</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giropau</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c092#c-92</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-27" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> me ha costado rato pillar lo de &#34;demasiado limpio&#34;. Positivo que te va.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>giropau</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332592</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>91</meneame:order>
		<meneame:user>oLiMoN63</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>100</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#91 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c091#c-91</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:54:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oLiMoN63</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c091#c-91</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-56" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c056#c-56" rel="nofollow">#56</a> Suena a chascarrillo, pero en Galicia tenemos un pueblo que se llama Niñodaguia (Niño de aguia, o sea,  &#34;Nido de águila&#34;), que fue &#34;castellanizado&#34; como &#34;Niño de la Guía&#34;.<br />
Y hay muchos más así.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>oLiMoN63</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332583</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>90</meneame:order>
		<meneame:user>baraja</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#90 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c090#c-90</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:53:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>baraja</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c090#c-90</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-30" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> no conozco a nadie que, hablando en castellano, pronuncie «barsalona» <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>baraja</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332577</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>89</meneame:order>
		<meneame:user>--406457--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>64</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#89 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c089#c-89</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--406457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c089#c-89</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-65" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c065#c-65" rel="nofollow">#65</a> ¿Adónde vas? Manzanas traigo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--406457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332575</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>88</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#88 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c088#c-88</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:51:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c088#c-88</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332569</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>87</meneame:order>
		<meneame:user>EdmundoDantes</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#87 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c087#c-87</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:51:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EdmundoDantes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c087#c-87</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-75" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> Pues los catalanes que conozco cuando hablan en castellano pronuncian muy bien la z. No entiendo por qué, si yo debo decir Girona ellos no pueden pronunciar Zaragoza</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EdmundoDantes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332563</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>86</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>56</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#86 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c086#c-86</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:50:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c086#c-86</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332561</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>85</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>16</meneame:votes>
		<meneame:karma>132</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#85 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:50:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c085#c-85</guid>
		<description><![CDATA[<p>No sé si el caso gallego es aplicable a otros sitios, pero esto es lo que nos pasa con el noménclator en castellano: Es una puta mierda que parece haber sido decidido por un paleto.<br />
<br />
- Es incoherente. Básicamente si el sitio es demasiado pequeño nunca se ha traducido. Asi, hay un montón de sitios que se llaman &#34;Telleira&#34; y que nunca, ni en los momentos de centralismo más extremo, se han traducido a &#34;Tejera&#34;. Algunas, incluso se han traducido como &#34;Tejeira&#34;, que es una traducción a lo borrico, puesto que &#34;tejeira&#34; no tiene significado en castellano.<br />
<br />
- Tiene traducciones borricas. Sanxenxo es el caso más conocido. Su forma castellana, &#34;Sangenjo&#34;, no significa nada, mientras que Sanxenxo en castellano significa &#34;San Ginés&#34;. A Niñodaguia (Nido del Águila) le clavaron una maravillosa traducción que aparece como ejemplo en muchos libros: &#34;Niño del Águila&#34;.<br />
<br />
- Es torpe y chapucero. El caso de manual sería Ponteareas, que se tradujo por &#34;Puenteareas&#34; en lugar de Puentearenas.<br />
<br />
- En muchos sitios y diga lo que diga la Wikipedia nadie, ni siquiera los más cerriles, dicen &#34;Valle del Oro&#34; para referirse a O Valadouro. <br />
<br />
Si la RAE aplicase su propio criterio formas como estas deberían desaparecer porque los hablantes ya no las usan. Si acaso Sanxenxo del Padornelo hacia allá... y habría que ver cuántos de esos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332560</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>84</meneame:order>
		<meneame:user>polpitart</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#84 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c084#c-84</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>polpitart</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c084#c-84</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo importante es simplificar y respetar a los habitantes de X ciudad y llamar a esa ciudad tal y como la llaman ellos. ¿Tanto cuesta acostumbrarse a decir London, New York o Girona? Es más sencillo. Un día viajando a Niza me perdí con el coche , pues no encontraba la señalización hacia la ciudad, hasta que me di cuenta que en francés se llama Nice y no Niza.....</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>polpitart</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332552</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>83</meneame:order>
		<meneame:user>porto</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#83 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c083#c-83</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:48:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>porto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c083#c-83</guid>
		<description><![CDATA[<p>En cualquier caso el própio artículo deja claro que en comunicaciones formales/oficiales hay que respetar los topónimos originales de las ciudades españolas. A nivel particular cada uno las llamará como quiera, claro.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>porto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332547</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>82</meneame:order>
		<meneame:user>Phobias</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#82 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c082#c-82</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:48:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Phobias</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c082#c-82</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-28" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c028#c-28" rel="nofollow">#28</a> &#34;Devemos aserlo&#34; un poco de seriedad, por favor...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Phobias</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332545</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>81</meneame:order>
		<meneame:user>--280946--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#81 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c081#c-81</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--280946--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c081#c-81</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-68" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c068#c-68" rel="nofollow">#68</a> ¿como que no sabemos distinguir vocales abiertas o cerradas? Seréis los norteños, porque en Andalucía tenemos el doble juego de vocales, abiertas y cerradas. O si no no seríamos capaces de formular el plural.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--280946--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332543</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>80</meneame:order>
		<meneame:user>Abcdefghijklm</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#80 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c080#c-80</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:47:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abcdefghijklm</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c080#c-80</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-67" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> lo siento pero no te sigo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Abcdefghijklm</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332542</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>79</meneame:order>
		<meneame:user>--441703--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#79 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c079#c-79</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:47:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--441703--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c079#c-79</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--441703--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332537</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>78</meneame:order>
		<meneame:user>--456958--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>-16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#78 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c078#c-78</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:47:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--456958--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c078#c-78</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-10" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> los mismos que votan a Ciudadanos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--456958--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332531</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>77</meneame:order>
		<meneame:user>baraja</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#77 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c077#c-77</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:46:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>baraja</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c077#c-77</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-45" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> en Informativos Tele5 siempre usan el topónimo correcto en castellano</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>baraja</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332530</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>76</meneame:order>
		<meneame:user>ExtremoCentro</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>52</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#76 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c076#c-76</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:46:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ExtremoCentro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c076#c-76</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-43" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c043#c-43" rel="nofollow">#43</a> Os daréis cuenta algún día que atacar la corrupción en Cataluña y las raíces de Rufian no frenan y quitan las ganas de independizarse de nadie?<br />
<br />
Al contrario, quedáis como tertulianos odiosos de tele 5, ineptos políticos que básicamente sacan espuma por la boca mientras cuentan las bondades de la mafia.<br />
<br />
Esto es Menéame, subir el nivel de forocoches.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ExtremoCentro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332528</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>75</meneame:order>
		<meneame:user>Lasmey</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#75 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c075#c-75</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:46:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lasmey</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c075#c-75</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-16" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Es un mal ejemplo, porque el sonido 'Z' del castellano no existe en catalán. La 'Z' catalana tiene un sonido bastante diferente, por eso se substituye por la 'S' que es la que se aproxima más al sonido original. <br />
Si hubieses puesto como ejemplo León (Lleó en catalán) te lo compraría, pero en el caso de Zaragoza creo que el cambio está justificado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lasmey</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332518</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>74</meneame:order>
		<meneame:user>ExtremoCentro</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#74 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c074#c-74</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ExtremoCentro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c074#c-74</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-8" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> Realmente es penoso ver como la mafia maneja tu discurso.<br />
<br />
Das penita. Si tuvieras PayPal te hacía una donacion.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ExtremoCentro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332516</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>73</meneame:order>
		<meneame:user>TLisbon</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#73 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c073#c-73</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:45:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TLisbon</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c073#c-73</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-25" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c025#c-25" rel="nofollow">#25</a> Cadis o Cái?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>TLisbon</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332515</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>72</meneame:order>
		<meneame:user>--499944--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#72 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c072#c-72</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--499944--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c072#c-72</guid>
		<description><![CDATA[<p>Esas incorrecciones lingüísticas no son cuestión de incultura y tampoco de modas. Todos tenemos nuestros vicios lingüísticos y a nadie deben escandalizar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--499944--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332488</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>71</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#71 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c071#c-71</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:41:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c071#c-71</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-62" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c062#c-62" rel="nofollow">#62</a> Eso va a ser.<br />
<br />
Aunque a lo mejor tú te crees telépata y va a resultar que tampoco.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332486</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>70</meneame:order>
		<meneame:user>vas5054</meneame:user>
		<meneame:votes>12</meneame:votes>
		<meneame:karma>103</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#70 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c070#c-70</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:40:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vas5054</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c070#c-70</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-58" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vas5054</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332485</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>69</meneame:order>
		<meneame:user>--442253--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#69 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c069#c-69</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:40:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--442253--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c069#c-69</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--442253--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332482</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>68</meneame:order>
		<meneame:user>Flugufrelsarinn</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#68 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c068#c-68</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:39:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Flugufrelsarinn</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c068#c-68</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-7" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Hombre si me dijeras que no sabemos pronunciar y diferenciar una vocal abierta de una cerrada, pues tendrías razón...<br />
<br />
Pero decir que no sabríamos pronunciar la ce secillada, cuando nosotros decimos casa, vaso, plasta...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Flugufrelsarinn</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332481</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>67</meneame:order>
		<meneame:user>--341687--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>-8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#67 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c067#c-67</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:39:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--341687--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c067#c-67</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-30" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> total, como catalán sales del pueblo a comprar a Zara, y mucho más.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--341687--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332480</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>66</meneame:order>
		<meneame:user>--523080--</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>74</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#66 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c066#c-66</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:39:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--523080--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c066#c-66</guid>
		<description><![CDATA[<p>Luego están los que ver escrito Cataluña con Ñ en un texto en castellano les perece una afrenta digna del mismísimo Lucifer cantando el Cara el Sol, porque el nombre oficial es Catalunya, pero no hay problema en escribir Catalonia si es un mensaje para guiris...<br />
<br />
Una vez hablando con un amigo (soy valenciano) me decía enfurecido que Denia se escribe con acento tanto en castellano como en valenciano &#34;porque es su nombre oficial&#34; (Dénia), pero luego me dijo tranquilamente que se iba dew fin de semana a &#34;Conca&#34; (Cuenca)<br />
<br />
Cuando mezclas política con otras cosas, las degradas miserablemente.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--523080--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332470</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>65</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>12</meneame:votes>
		<meneame:karma>-38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#65 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c065#c-65</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:38:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c065#c-65</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332469</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>64</meneame:order>
		<meneame:user>--341687--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#64 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c064#c-64</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:38:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--341687--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c064#c-64</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-16" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> cuando hable catalana diré los inventos que quieras.<br />
<br />
Otra cosa es que lo hable, que me da que va a pasar mucho tiempo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--341687--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332463</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>63</meneame:order>
		<meneame:user>--280946--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#63 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c063#c-63</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:37:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--280946--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c063#c-63</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo que si se tendría que cambiar es la grafía en Español, y que se pudiera escribir como Yirona. Total, cada vez más gente utiliza este nombre para referirse a la ciudad en castellano, lo mejor que podemos hacer es acomodar correctamente la forma de escribirlo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--280946--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332461</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>62</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#62 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c062#c-62</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:37:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c062#c-62</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332459</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>61</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#61 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c061#c-61</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:37:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c061#c-61</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332457</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>60</meneame:order>
		<meneame:user>--341687--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>74</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#60 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c060#c-60</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:37:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--341687--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c060#c-60</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-7" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> como si la c con cédula fuera un invento catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--341687--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332454</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>59</meneame:order>
		<meneame:user>--406457--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#59 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c059#c-59</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:36:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--406457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c059#c-59</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-22" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c022#c-22" rel="nofollow">#22</a> Pero tú pídele a un castellanoparlante que te pronuncie 'seny'.<br />
<br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--406457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332447</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>58</meneame:order>
		<meneame:user>porto</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>52</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#58 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c058#c-58</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:35:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>porto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c058#c-58</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Esa es la clave de la cuestión. Si Cataluña, Pais Vasco, Galicia, etc. fuesen estados independientes, los españoles podrían llamar a las ciudades de estos territorios como quisiesen, pero todos somos españoles, así que cuando se habla para todos, es normal un poco de respeto y decir en castellano las ciudades castellanas, en gallego las de Galicia, etc.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>porto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332442</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>57</meneame:order>
		<meneame:user>swatieson</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#57 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c057#c-57</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:34:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>swatieson</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c057#c-57</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-44" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c044#c-44" rel="nofollow">#44</a> En Cataluña no se cree, se sabe.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>swatieson</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332441</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>56</meneame:order>
		<meneame:user>superplinio</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>73</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#56 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c056#c-56</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:34:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>superplinio</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c056#c-56</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-41" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> No, lo correcto es &#34;Hombre en el sofá&#34; y &#34;Piscina de hígados&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>superplinio</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332435</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>55</meneame:order>
		<meneame:user>--496908--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#55 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c055#c-55</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:33:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--496908--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c055#c-55</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-37" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> ni los otros, tanto os comen el coco en la caldera nacionalista para pensar que los catalanes sufren discriminacion fuera? te lo digo porque yo tb soy de una comunidad historica de esas y si que me hacian pensarlo cuando estaba en el colegio</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--496908--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332430</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>54</meneame:order>
		<meneame:user>EdmundoDantes</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>42</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#54 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c054#c-54</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:32:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EdmundoDantes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c054#c-54</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-51" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> Más bien Hígadoestanque</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EdmundoDantes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332426</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>53</meneame:order>
		<meneame:user>SoryRules</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#53 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c053#c-53</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:31:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>SoryRules</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c053#c-53</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-4" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> ¿Consideras que &#34;roto&#34;, participio de romper, también transgrede las reglas idiomáticas? Porque siguiendo esas reglas el participio de romper debería ser &#34;rompido&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>SoryRules</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332420</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>52</meneame:order>
		<meneame:user>--366450--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>42</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#52 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c052#c-52</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--366450--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c052#c-52</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-20" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> Eso , eso , livertad</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--366450--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332419</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>51</meneame:order>
		<meneame:user>yesaire</meneame:user>
		<meneame:votes>29</meneame:votes>
		<meneame:karma>241</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#51 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c051#c-51</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:30:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yesaire</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c051#c-51</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-41" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> HombreSofá e HígadoPiscina, disculpa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>yesaire</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332418</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>50</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>48</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#50 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c050#c-50</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c050#c-50</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-40" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a> Vale, que sí, que tienes razón y estás haciendo comentarios muy sesudos en respuesta a una broma que le hice a <a class="tooltip c:2812462-2" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a>. Enhorabuena, puedes recoger tu premio al final del hilo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332417</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>49</meneame:order>
		<meneame:user>--406457--</meneame:user>
		<meneame:votes>12</meneame:votes>
		<meneame:karma>97</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#49 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c049#c-49</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:30:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--406457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c049#c-49</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-36" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c036#c-36" rel="nofollow">#36</a> Pues para empezar estás convirtiendo 'auténtico' en sinónimo de 'antiguo'. Que esos no son sinónimos. Pero es que además el nombre de la ciudad tiene un origen milenario:<br />
<br />
&#34;Los romanos la denominaron <b>Ilerda</b> y en los tiempos del emperador Augusto recibió la condición de municipio.&#34;<br />
<br />
Dado que era una ciudad romana muy famosa, lo más probable es que los topónimos actuales haya surgido simultáneamente. <br />
<br />
Y además la forma romana se parece más a la catalana, que a su vez parece más a la castellana que a la latina.<br />
<br />
No es tan fácil la cosa como tú creías, ya ves.<br />
<br />
(Y aquí hablamos de antigüedad, que sigo sin saber qué coño es la 'autenticidad').</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--406457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332410</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>48</meneame:order>
		<meneame:user>--280946--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#48 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c048#c-48</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:29:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--280946--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c048#c-48</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo me muevo por gustos. Digo Girona en vez de Gerona porque la primera me suena mucho mejor, al igual que digo La Coruña en vez de A Coruña. Si tiene dos nombres oficiales elijo el que me suena mejor, y listo. Con Lleida me pasa lo mismo, Lérida me suena tan tan mal que lo evito en la medida de lo posible.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--280946--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332409</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>47</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#47 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c047#c-47</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c047#c-47</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-38" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c038#c-38" rel="nofollow">#38</a> Exacto, perfectamente lógico y razonable. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Hay un matiz, y es que en un principio me refería a los gerundenses/catalanes, pero bueno, ya que lo decís... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332403</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>46</meneame:order>
		<meneame:user>polpitart</meneame:user>
		<meneame:votes>12</meneame:votes>
		<meneame:karma>-35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#46 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c046#c-46</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>polpitart</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c046#c-46</guid>
		<description><![CDATA[<p>Queda ridículo, de analfabeto e incluso un poco facha decir Gerona</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>polpitart</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332402</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>45</meneame:order>
		<meneame:user>--136355--</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>87</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#45 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c045#c-45</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--136355--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c045#c-45</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-1" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> para la policía de lo políticamemte correcto no es tan evidente. Nunca verás a un periodista progre decir los topónimos en castellano en un texto en castellano, no se vaya a ofender alguno (o alguna).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--136355--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332400</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>44</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#44 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c044#c-44</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:27:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c044#c-44</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332399</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>43</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#43 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c043#c-43</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:27:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c043#c-43</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332392</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>42</meneame:order>
		<meneame:user>swatieson</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#42 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c042#c-42</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:26:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>swatieson</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c042#c-42</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-34" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c034#c-34" rel="nofollow">#34</a> No, Cataluña es una Civilización.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>swatieson</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332387</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>41</meneame:order>
		<meneame:user>--57734--</meneame:user>
		<meneame:votes>26</meneame:votes>
		<meneame:karma>184</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#41 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:26:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--57734--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c041#c-41</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-39" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> Hombrechester y Liverpiscina.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--57734--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332378</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>40</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#40 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:23:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c040#c-40</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332374</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>39</meneame:order>
		<meneame:user>EdmundoDantes</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#39 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:23:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EdmundoDantes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c039#c-39</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-23" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> ¿Y cómo se dice Manchester o Liverpool en castellano?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EdmundoDantes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332367</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>38</meneame:order>
		<meneame:user>angelitoMagno</meneame:user>
		<meneame:votes>53</meneame:votes>
		<meneame:karma>399</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#38 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c038#c-38</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:22:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>angelitoMagno</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c038#c-38</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-10" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> Es decir, que te parece mal que haya una visión monolítica de la lengua, que la lengua es algo vivo y que no debería haber una norma de &#34;buen uso&#34;<br />
<br />
Pero el que dice Gerona es un inadaptado <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>angelitoMagno</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332363</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#37 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c037#c-37</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:21:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332358</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>-15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#36 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c036#c-36</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332353</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>--538651--</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>-58</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#35 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c035#c-35</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:19:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--538651--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--538651--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332350</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#34 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c034#c-34</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332347</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#33 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c033#c-33</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-31" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> Perdona, pero me parece que la chorrada la estás diciendo tú. Si vuelves a leer mi comentario, a lo mejor te das cuenta de que estaba hablando del catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332345</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#32 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c032#c-32</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:18:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332340</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>--547683--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#31 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c031#c-31</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:17:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--547683--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--547683--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332294</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>Abcdefghijklm</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#30 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c030#c-30</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 08:06:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abcdefghijklm</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues yo: catalán, bilingüe y tal, utilizo los topónimos catalanes de Catalunya en castellano y en catalán y los topónimos catalanes del resto del mundo sólo en catalán, y lo que hagan los demás me da igual, lo entiendo todo. Del gallego y Vasco los que conozco, hago lo que puedo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Abcdefghijklm</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332266</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>--406457--</meneame:user>
		<meneame:votes>49</meneame:votes>
		<meneame:karma>323</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#29 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c029#c-29</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:58:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--406457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-6" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Me parece a mí (al margen de gustos) que el criterio de autenticidad nunca ha sido lo que mueve esta discusión. <br />
<br />
En el fondo se empezó a decir Girona (por ejemplo) de forma legal como concesión a las CCAA (una cuestión puramente política, vaya). Luego eso lo ha usado mucho el independentismo para ofenderse muchísimo si algún nacionalista español decía &#34;Gerona&#34;. Y finalmente los nacionalistas españoles saben ya decir &#34;Gerona&#34; siempre bien claro para tocar los cojones al independentismo. <br />
<br />
Yo soy filólogo y me da lo mismo lo que diga la RAE. Por sentido común lingüístico, uso &#34;Gerona&#34; en vez de &#34;Girona&#34; porque hablo en castellano. Igual que me resultaría raro de cojones escuchar a un tipo hablando en catalán pero diciendo &#34;Lérida&#34; todo el rato. Lo mismo con &#34;London&#34; y demás. Pero me importa un bledo que cada cual use lo que le parezca.<br />
<br />
Tampoco es una cuestión de &#34;autenticidad&#34;, porque tras tantos siglos a saber qué topónimo es más <i>auténtico</i>.<br />
<br />
Como casi todo en este país, el asunto este de los topónimos está absorbido por el inquebrantable afán patrio de tocar los huevos. Que es, por lo común, nuestro auténtico deporte nacional.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--406457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332251</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>Corvillo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#28 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c028#c-28</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:51:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Corvillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-21" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c021#c-21" rel="nofollow">#21</a> &#34;Debemos&#34; hacerlo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Corvillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332247</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>Corvillo</meneame:user>
		<meneame:votes>23</meneame:votes>
		<meneame:karma>166</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#27 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c027#c-27</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Corvillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-23" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> &#34;San Cucufate&#34; y &#34;Demasiado Limpio de Cabritos&#34;.<br />
 De nada <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Corvillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332245</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>radon2</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#26 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c026#c-26</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:49:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>radon2</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Capicúa está bien dicho o hemos de decir cabezaycola?.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>radon2</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332241</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>JBM00</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#25 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c025#c-25</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:47:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JBM00</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-16" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> O Cadis en vez de Cadiz</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JBM00</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332220</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>--494055--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#24 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c024#c-24</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--494055--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-16" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Deja a la puta en paz, leidy</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--494055--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332207</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>--484544--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#23 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c023#c-23</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--484544--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p>Y como se llama en español &#34;Sant Cugat&#34; , y &#34; Massanet de Cabrenys&#34; ?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--484544--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332193</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>jo3l</meneame:user>
		<meneame:votes>17</meneame:votes>
		<meneame:karma>123</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#22 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c022#c-22</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:30:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jo3l</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-7" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Claro, nadie sabe pronunciar la palabra Barça <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jo3l</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332189</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>ﻞαʋιҽɾαẞ</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#21 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c021#c-21</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ﻞαʋιҽɾαẞ</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p>Eso, no nos estanquemos, incluyamos &#34;hacadémicos&#34; en el diccionario&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ﻞαʋιҽɾαẞ</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332163</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>xizor</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#20 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c020#c-20</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:20:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>xizor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-5" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> yo, a mí, me parece que tienes razón. La lengua esta viva y devemos dejarla de que evolucione, y si la gente habla de una manera, pues los hacadémicos tendrán que adapatarse, como ya han echo con el &#34;solo&#34;, por ejemplo. Que no podemos estancarnos, un poquito de por favor...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>xizor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332143</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>--461677--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#19 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c019#c-19</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--461677--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>Creo que es de cajón. Se dice en la forma castellana cuando se esté hablando en esta lengua. Es como decir el nombre de nuestro país, Espanya, cuando se esté hablando en catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--461677--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332141</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>j_martic</meneame:user>
		<meneame:votes>15</meneame:votes>
		<meneame:karma>118</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#18 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c018#c-18</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>j_martic</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo estoy de acuerdo con que si 'Girona' es en catalán y tiene traducción al castellano con 'Gerona', en castellano se ha de decir así; sin embargo, también creo que en castellano no está mal dicho Girona porque (creo) que el nombre oficial de la ciudad es así.<br />
De todas formas, la gente que se cabrea con estos temas de la toponimia en otras lenguas de España creo que tiene demasiado tiempo libre.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>j_martic</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332139</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>albandy</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#17 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c017#c-17</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:12:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>albandy</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Por? En castellano también hay s sonora y sorda, como en saco (que es sorda) y rasgo (que es sonora) aunque no hay consciencia de ello porque no tienen palabras que se diferencien por solo la sonoridad de la S como en catalán (casa/caça). <br />
<br />
Hay ejemplos mejores como conill o perill ya que el sonido ll final no existe en castellano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>albandy</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332123</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>Saltinbanqui</meneame:user>
		<meneame:votes>27</meneame:votes>
		<meneame:karma>180</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#16 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 07:07:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Saltinbanqui</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo soy &#34;catalanoparlante&#34; que no catalana... y sólo admitiré decir girona en lugar se Gerona hablando en español, cuando los catalanes digan Zaragoza, hablando en catalán, en lugar de saragossa..<br />
O foll..amos todos o matamos a la puta <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wall.gif" alt=":wall:" title=":wall:" width="24" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Saltinbanqui</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332083</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>Azucena1980</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#15 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c015#c-15</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:53:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Azucena1980</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p>Como son estos imperialistas de Madriz</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Azucena1980</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332075</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#14 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c014#c-14</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-13" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> Los que a este ritmo van a encontrar la cura del cáncer son los investigadores cubanos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332067</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>--276990--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#13 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c013#c-13</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:46:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--276990--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--276990--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332066</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>rojo_separatista</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#12 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c012#c-12</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rojo_separatista</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-3" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a>, <a class="tooltip c:2812462-5" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a>, de hecho las lenguas romances o al menos su registro escrito, fueron apareciendo a medida que había quienes un día decidían pasarse por el forro los formalismos del Latín.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rojo_separatista</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332058</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>45</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#11 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c011#c-11</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:39:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p>Parece que este Señor nos trata como a extranjeros. Gracias. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/cheesy.png" alt=":-&#62;" title=":-&#62;" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332056</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#10 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c010#c-10</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:37:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-9" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> No, no... por inadaptados me refiero a los catalanes pero sobre todo gerundenses que la llaman &#34;Gerona&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332052</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>JavierLaig</meneame:user>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:karma>114</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#9 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c09#c-9</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JavierLaig</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-5" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> Yo decía de crió Gerona porque era lo que decía la gente y un buen día decidieron que debía decirse Girona.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JavierLaig</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332048</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>swatieson</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>49</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#8 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c08#c-8</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:34:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>swatieson</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-4" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Realmente se trata de una forma barata de enfrentar a los vontantes mientras ellos siguen con su 3% regional y nacional.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>swatieson</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332047</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>ManTK</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>-7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#7 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:34:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ManTK</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un castellanoparlante sería incapaz de pronunciar correctamente ç</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ManTK</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332040</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>--553711--</meneame:user>
		<meneame:votes>32</meneame:votes>
		<meneame:karma>196</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#6 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:31:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--553711--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>aunque lo correcto es decir los topónimos en castellano, se da el caso de que son ciudades de nuestro propio país,<br />
y que sus nombres originales lo son en lenguas oficiales de España, por lo tanto,<br />
no veo mal que se digan los topónimos tal como son. Queda más auténtico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--553711--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332011</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>13</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#5 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c05#c-5</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-3" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Sé que tiene riesgos, pero no podemos atarnos a una concepción monolítica de lo que es usar bien la lengua. A pesar de todo, precisamente no lo digo por los topónimos porque en castellano soy el primero de utilizarlos en una lengua u otra por motivaciones políticas.<br />
<br />
Los inadaptados dicen &#34;gerona&#34;, no les hace falta inventar. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332008</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>pepel</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>89</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#4 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:12:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pepel</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Nos cuesta mucho menos admitir vocablos como 'iros' por 'idos' por citar uno de los más recientes, transgrediendo las propias reglas idiomáticas, en aras a una 'modernidad'.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pepel</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22332006</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>9</meneame:votes>
		<meneame:karma>61</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#3 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:11:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-2" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Di que sí. Imagínate que, de aquí a unos años, buena parte de los catalanes deciden que <i>Girona </i>se escribe &#34;Yirona&#34;. A ver quién iba a decirles nada.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22331999</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--519463--</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#2 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:09:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--519463--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2812462-1" href="https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> A mí me toca los cojones lo del &#34;buen uso&#34; para una cosa viva como una lengua.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--519463--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>22331993</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2812462</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--354522--</meneame:user>
		<meneame:votes>15</meneame:votes>
		<meneame:karma>91</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano</meneame:url>
		<title>#1 RAE:Los topónimos españoles mantienen su forma tradicional en castellano: no es Girona en español, ni Gerona en catalán</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c01#c-1</link>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2017 06:06:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--354522--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/rae-toponimos-espanoles-mantienen-forma-tradicional-castellano/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Descubriendo la pólvora.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--354522--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
