<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2661453]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 17:47:34 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>20191934</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>--174--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#21 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c021#c-21</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 17:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--174--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-14" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a>: El actor es homosexual pero, al ser una especie de genio, le pega bien ese tono afeminado de superioridad que le da al papel.<br />
<br />
Pero vamos, la serie se fue ATPC cuando la convirtieron en Sensación de vivir. Aunque ya era una birria con la actriz negada de la vecina y el incapaz del indio insulso. Qué lastres.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--174--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20191872</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>--174--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#20 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c020#c-20</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 17:38:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--174--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>Porque en Eshpañishtán...<br />
<br />
 </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--174--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20190046</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>--522794--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#19 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c019#c-19</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 12:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--522794--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-10" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> o Zasca</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--522794--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20189949</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>micarro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#18 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c018#c-18</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 12:39:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>micarro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-9" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> lo que no tiene precio es q al personaje de la India no le pongan ni el acento en la versión doblada.<br />
<br />
Pq hacen estas cosas? Si el creador de la serie quisiera a un indio sin acento, lo habría puesto, no?<br />
<br />
Pq nos empeñamos en cambiar la creación de alguien?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>micarro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20189179</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>--349080--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#17 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c017#c-17</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 10:55:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--349080--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--349080--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20189143</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>--402531--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#16 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c016#c-16</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 10:51:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--402531--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--402531--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187961</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>El_Cucaracho</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#15 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c015#c-15</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 08:27:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>El_Cucaracho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-8" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> Yo hubiera dejado Bazinga</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>El_Cucaracho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187825</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>Dasoman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#14 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c014#c-14</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 08:10:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dasoman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-12" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> No he escuchado la voz de Sheldon en castellano, pero en V.O. es bastante afeminada. Probablemente derivada del hecho de que el actor en sí es muy afeminado (más que en la serie).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Dasoman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187805</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>Dasoman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#13 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c013#c-13</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 08:06:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dasoman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-6" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Onda vital a todo gas como puedas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Dasoman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187759</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>K_os</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#12 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c012#c-12</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 07:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>K_os</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p>Podría explicar también por qué a Sheldon le han puesto voz de marica.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>K_os</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187752</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>Muzai</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#11 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c011#c-11</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 07:56:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Muzai</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p>A mi en general esta serie me hace poca gracia ya. Es la Steve Urkel de las series.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Muzai</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187723</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>--418989--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#10 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c010#c-10</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 07:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--418989--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-8" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> zas, sin &#34;en toda la boca&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--418989--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187639</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>CTprovincia</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#9 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c09#c-9</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 07:36:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CTprovincia</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-6" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Si no tienes ni puta idea de inglés, el no oir las voces originales o que los doblajes no se ajusten a lo que dicen realmente no te molesta. Pero si sabes un poco de inglés y ves un solo capítulo en VOSE, entonces no puedes volver a verlos doblados. Esta serie en concreto es un ejemplo clarísimo.<br />
<br />
Yo soy de verlo todo en VOSE (ya hasta me de pesaumbre ir al cine al saber que la voy a ver doblada), pero entiendo perfectamente que hoy en día se siga doblando (¡y lo que queda!).<br />
<br />
PD: La noticia no dice nada. Las excusas que pone no hay por donde cogerlas. Fue una mala decisión y punto. Al final todo el mundo hubiese asimilado lo de Bazinga aunque al principio no supiésemos lo que es. Como la expresión misma de &#34;¡ZAS! ¡En toda la boca!&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>CTprovincia</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187541</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>vickop</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#8 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c08#c-8</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 07:18:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vickop</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-3" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> En realidad, claro que significa algo, pero no tiene una traducción clara. La cuestión es que nativamente dicen &#34;Bazinga&#34;, y allí se entiende aunque el significado no sea muy claro, pero en español no tiene ningún sentido. Si no lo hubieran traducido, lo que la mayoría de la gente diría es: vaya basura de doblaje han hecho.<br />
<br />
Puede que &#34;zas en toda la boca&#34; no sea una traducción perfecta de la idea, pero, ¿se te ocurre una mejor?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vickop</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187414</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>mierdeame</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#7 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c07#c-7</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 06:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mierdeame</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-2" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> <a href="http://i.imgur.com/D9BYYwi.gif" title="i.imgur.com/D9BYYwi.gif" rel="nofollow">i.imgur.com/D9BYYwi.gif</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mierdeame</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187261</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>kumo</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>52</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#6 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c06#c-6</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 06:11:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kumo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Porque somos retrasados y llevamos 50 años viviendo de los réditos de los doblajes manipulados de la dictadura. No sólo los doblajes no son tan buenos como se dice (concretamente el de TBBT es para azotar con espinos a los actores y al director), sino que además las traducciones son lamentables con localismo que ya no tienen sentido, manipulación de los chistes y diálogos, etc. No vaya a ser que el espectador tenga que hacer un esfuerzo mínimo.<br />
<br />
<br />
<a class="tooltip c:2661453-4" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Onda vital a todo gas</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kumo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187228</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>dulaman</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#5 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c05#c-5</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 06:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dulaman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ah, ¿pero es que Bazinga significa algo en inglés?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>dulaman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187174</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>saulot</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#4 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c04#c-4</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 05:42:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>saulot</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Onda vital.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>saulot</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187171</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--418989--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#3 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c03#c-3</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 05:41:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--418989--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2661453-1" href="https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> sí: <a href="http://dle.rae.es/?id=cQBzz4w" title="dle.rae.es/?id=cQBzz4w" rel="nofollow">dle.rae.es/?id=cQBzz4w</a><br />
<br />
Y sí, fue una cagada traducirlo así. Ya que no significa nada bien podían dejar la misma palabra, no?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--418989--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187161</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>Uzer</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#2 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c02#c-2</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 05:37:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Uzer</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Teniendo en cuenta que Bazinga no significa nada, fue una cagada como un templo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Uzer</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>20187138</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2661453</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>micarro</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>40</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca</meneame:url>
		<title>#1 'The Big Bang Theory': ¿Por qué en español se tradujo &#34;Bazinga&#34; por &#34;Zas en toda la boca&#34;?</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c01#c-1</link>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 05:26:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>micarro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/the-big-bang-theory-espanol-tradujo-bazinga-zas-toda-boca/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p><i>El actor de doblaje también responde a las críticas sobre dicha traducción, aclarando que se trata de un doblaje, por lo que no podían utilizar &#34;Bazinga&#34; en español porque no significa nada.</i><br />
<br />
Ah! Pero que acaso tiene que significar algo? Y <i>Zas!</i>? Eso sí que significa algo?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>micarro</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
