<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2268043]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 13:27:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>15522548</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--407814--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#9 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c09#c-9</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 13:27:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--407814--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-8" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> Tienes razón. Eso es un error. Gracias. Sería correcto decir I get my car fixed, pero el get, en este caso, es intercambiable por had, no por have, de ahí el error.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--407814--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522479</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>onnabancho</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#8 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c08#c-8</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 13:12:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onnabancho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-7" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> <i>I have my car fixed.<br />
<b>Arreglé mi coche (me lo arreglaron).</b></i><br />
<br />
Date cuenta además de que pasas automáticamente el tiempo verbal al pasado porque el presente, ya sea en inglés o en castellano, no tiene sentido.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>onnabancho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522465</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>--407814--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#7 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c07#c-7</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 13:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--407814--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-6" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Qué conste que valoro positivimente las aportaciones que has hecho, aunque con algunas no coincido, no entiendo cuáles contradicen su explicación.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--407814--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522238</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>onnabancho</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#6 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c06#c-6</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 12:24:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onnabancho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-4" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> <i>¿&#34;Justo cuando acabé de cenar mi amigo tocó a la puerta&#34; no es correcto?</i><br />
<br />
He dicho &#34;alternativamente&#34;, no &#34;en lugar de&#34;. ¿Qué decías de &#34;no dominar ni el español&#34;? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/roll.gif" alt=":roll:" title=":roll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
<i>La explicación habla de have something done, no de had something done, por eso la explicación y los ejemplos son así. </i><br />
<br />
El tiempo presente no es como se utiliza la construcción normalmente. Principalmente, porque para poder decir &#34;I have my hair cut&#34; deberías estar llamando por teléfono desde la peluquería y entonces dirías &#34;I'm having my hair cut&#34;.<br />
<br />
Pero gracias por quejarte, antes no me había fijado en ese &#34;Publicado por Sergio Casado en 13:40&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>onnabancho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522220</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--407814--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#5 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c05#c-5</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 12:21:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--407814--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-2" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> La explicación habla de have something done, no de had something done, por eso la explicación y los ejemplos son así. Y no son incorrectos. En español todo el mundo dice: me corté el pelo, arreglé el coche... (hasta cuando no hemos sido nosotros los que lo han hecho). Es de lo más común.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--407814--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522204</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>--407814--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#4 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c04#c-4</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 12:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--407814--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:2268043-2" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> <a class="tooltip c:2268043-3" href="https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> ¿&#34;Justo cuando acabé de cenar mi amigo tocó a la puerta&#34; no es correcto? Cuando el amigo tocó, él ya había acabado de cenar. A ver si queremos corregir el inglés cuando no dominamos ni el español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--407814--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522172</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--138650--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#3 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c03#c-3</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 12:07:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--138650--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--138650--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522102</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>onnabancho</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>48</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#2 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c02#c-2</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 11:55:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>onnabancho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un poco ramplón IMO.<br />
<br />
<i> No sooner had I finished my dinner than my friend knocked the door.<br />
Justo cuando acabé de cenar mi amigo tocó a la puerta.</i><br />
Alternativamente, &#34;Nada más acabar de cenar, etc&#34; o &#34;Tan pronto como terminé de cenar.&#34;<br />
<br />
<br />
<i>I had better talk to him now.<br />
Sería mejor que hablase con él ahora.</i><br />
Alternativamente, &#34;Debería hablar con él ya/ ahora mismo/ cuanto antes.&#34;<br />
<br />
<i> Have something done<br />
Si digo I have my hair cut, estoy dando a entender que alguien me cortó el pelo, en español diríamos “me he cortado el pelo”, mientras que si digo, I cut my hair, quiere decir que yo me he cortado el pelo a mí mismo. El ejemplo habla por sí solo. Veamos otros:<br />
I have my car fixed.<br />
Arreglé mi coche (me lo arreglaron).<br />
They have their apartment painted.<br />
Han pintado el piso (se lo han pintado).</i><br />
<br />
Aparte de que las traducciones que proporciona se contradicen con la explicación, normalmente no se usa el presente con esta construcción:  &#34;I had my hair cut,&#34; &#34;I had my car fixed,&#34; etc. Y se traducirían como &#34;fui a cortarme el pelo&#34; o &#34;llevé el coche a arreglar.&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>onnabancho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15522077</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2268043</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>JonS</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles</meneame:url>
		<title>#1 Estructuras gramaticales complejas del inglés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c01#c-1</link>
		<pubDate>Sun, 05 Oct 2014 11:49:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>JonS</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/estructuras-gramaticales-complejas-ingles/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>bi guos bin</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>JonS</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
