<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [201501]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 15:40:16 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>900350</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>asantos</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>-24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#37 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c037#c-37</link>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 15:40:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>asantos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p>esta serie es realmente patetica</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>asantos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>898509</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>--18712--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#36 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c036#c-36</link>
		<pubDate>Wed, 29 Aug 2007 06:56:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--18712--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--18712--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>898177</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>--1479--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#35 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c035#c-35</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 23:33:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--1479--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p>He cogido uno de los subtítulos en español y la verdad están un poco flojos...<br />
El traductor se toma el la molestia de agregar... ¡una nota de traductor! (¡¡¡en un subtítulado!!!) sobre Wham, pero no traduce otras cosas, como los carteles de las críticas a la obra, por ejemplo...<br />
Es una lástima. Igual como guía general sirven, pero el que no sepa inglés se perderá muchas cosas.<br />
No vendría demás recordar estos consejos (que aunque dirigidos al anime son validos para otros casos): <a href="http://meneame.net/story/manual-como-subtitular-anime" title="meneame.net/story/manual-como-subtitular-anime" rel="nofollow">meneame.net/story/manual-como-subtitular-anime</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--1479--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>897555</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>eth0</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#34 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c034#c-34</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 19:48:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>eth0</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:201501-14" href="https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> La actriz que interpreta a Jen es Katherine Parkinson. Jessica St. Clair es la que va a interpretar el mismo papel <em>en la versión americana.</em><br />
<br />
Por otro lado, no por ser menos <em>geek</em> va a ser peor este capítulo. La verdad es que tiene puntos muy buenos, como la escena que habéis dicho más arriba, cuando Jen se encuentra a Roy en la silla de ruedas y a Moss de camarero.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>eth0</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>896577</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>flashinghurt</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#33 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c033#c-33</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 15:18:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>flashinghurt</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p>No es por criticar pero no me imagino una serie asi hecha en España, a nosotros parece que solo nos van la mariconadas como los serrano o la familia mata. Afortunadamente a todos no les van estas españoladas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>flashinghurt</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895958</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>silentgnome</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#32 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c032#c-32</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 12:37:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>silentgnome</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p>la escena con Richmond es genial y Moss es sin duda el alma de la serie</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>silentgnome</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895841</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>--49--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#31 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c031#c-31</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 12:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--49--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p>Muy flojito.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--49--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895695</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>Nildur</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#30 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c030#c-30</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 11:29:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nildur</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vaya, parece ser que han quitado el video de stage6...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Nildur</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895269</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>--18712--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#29 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c029#c-29</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 09:39:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--18712--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--18712--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895268</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>--34291--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#28 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c028#c-28</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 09:39:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--34291--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--34291--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895177</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>--38116--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>-18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#27 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c027#c-27</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 09:07:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--38116--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p>que es eso de las camisetas de zattoo?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--38116--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>895121</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>badaman</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#26 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c026#c-26</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 08:50:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>badaman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p>Aquí también subs en castellano: <a href="http://www.noseque.net/wordpress/category/tv-series/the-it-crowd/" title="www.noseque.net/wordpress/category/tv-series/the-it-crowd/" rel="nofollow">www.noseque.net/wordpress/category/tv-series/the-it-crowd/</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>badaman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894891</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>merucu</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#25 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c025#c-25</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 07:39:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>merucu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:201501-23" href="https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> Un Google a tiempo te ahorra preguntas: <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/The_IT_Crowd" title="es.wikipedia.org/wiki/The_IT_Crowd" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/The_IT_Crowd</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>merucu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894890</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>Razz</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>0</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#24 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c024#c-24</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 07:39:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Razz</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es la primera vez que oigo hablar de la serie, ¿Estare perdiendo el tren de la modernidad?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Razz</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894851</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>TonyCool</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>-22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#23 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c023#c-23</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 07:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TonyCool</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p>De qué va la serie?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>TonyCool</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894771</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>commentator</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#22 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c022#c-22</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 07:05:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>commentator</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p>Y los subtitulos ¿están sincronizados con el episodio del torrent?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>commentator</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894752</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>zordor</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#21 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c021#c-21</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zordor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me he reído muchísimo! el capítulo es extremadamente gracioso. Pero no es IT crowd porque no es geek. Y por eso opino que es flojillo también. A ver si los siguientes son un poco más frikis. A mí también me llamó la atención la camiseta de Zattoo. Y también os animo a colaborar en los subs de wikisubtitles para que salgan los mejores. Por cierto yo traduje por discapacitado... y en los subs que he visto minusvalido... cual seria mejor? algún traductor en la sala?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>zordor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894718</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>guillermolo</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#20 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c020#c-20</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:41:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>guillermolo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ahora resulta que la primera temporada es graciosa porque ellos salen sentados delante de un ordenador... ¡¡aaaaaanda yaaaaa!!<br />
<br />
Por cierto, ¿cuánto habrá pagado Zattoo por la camiseta de Ron?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>guillermolo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894700</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>Comrade</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#19 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c019#c-19</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:31:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Comrade</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo me descojoné con el capítulo, muy bueno, aunque sí, como dice <a class="tooltip c:201501-17" href="https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c017#c-17" rel="nofollow">#17</a>, le falta el toque &#34;geek&#34;, ya que podría haber sido de otra serie &#34;normal&#34;. No obstante, yo lo sigo recomendando, jejeje.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Comrade</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894672</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>--9240--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#18 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c018#c-18</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:16:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--9240--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--9240--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894670</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>--476--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#17 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c017#c-17</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:15:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--476--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sinceramente, <em>es más flojo</em>.<br />
<br />
¿Por qué? Porque no está ese toque <em>geek</em>. Este episodio no necesita ser de <em>IT crowd</em> para ser gracioso.<br />
<br />
En mi modesta opinión (que no digo que no me haya reido <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" />).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--476--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894660</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>c3line</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>-26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#16 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c016#c-16</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:06:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>c3line</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p>y cuando sube con el levantacargas a la ambulancia? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>c3line</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894657</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>Eolo3656</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#15 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c015#c-15</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 06:05:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Eolo3656</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p>Muy bueno</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Eolo3656</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894574</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>--22185--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#14 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c014#c-14</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 01:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--22185--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--22185--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894569</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>--324--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>-41</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#13 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c013#c-13</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 01:49:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--324--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>Colaborar en Wikisubtitles.net para tener los mejores subtítulos posibles. <a href="http://www.wikisubtitles.net/sub/2067?PHPSESSID=95022e77ce746e4b2ee8f19f991d106b" title="www.wikisubtitles.net/sub/2067?PHPSESSID=95022e77ce746e4b2ee8f19f991d106b" rel="nofollow">www.wikisubtitles.net/sub/2067?PHPSESSID=95022e77ce746e4b2ee8f19f991d1</a><br />
<br />
En este capítulo hay escenas geniales, cuando Jen se encuentra a Roy en silla de ruedas y luego a Moss de camarero me partía de risa...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--324--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894492</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>--29288--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#12 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c012#c-12</link>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 00:19:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--29288--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--29288--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>894458</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>--22185--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#11 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c011#c-11</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 23:53:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--22185--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--22185--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>893632</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>sorrillo</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#10 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c010#c-10</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 18:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sorrillo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>Sed un poco mas críticos. Este episodio es flojillo comparado con los de la primera temporada.<br />
<br />
A ver si remontan.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sorrillo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>893594</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>meneame</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#9 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c09#c-9</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 18:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>meneame</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p>He corregido algunos subtítulos y añadido algunas frases que se habían comido. Lo dejo aquí <a href="http://sahsanu.com/it2/" title="sahsanu.com/it2/" rel="nofollow">sahsanu.com/it2/</a> por si le interesa a alguien.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>meneame</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>893530</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>Marianitu</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#8 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c08#c-8</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 18:06:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Marianitu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:201501-7" href="https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Entonces recuerda tener el 0118 999 881 999 119 725... <strong>3</strong> en tu agenda telefónica <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Marianitu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>893065</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>Vindius</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#7 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c07#c-7</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 15:30:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vindius</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Esta serie me abrio los ojos. Tengo la direccion de urgencias, ambulancias, bomberos y proteccion civil en un acceso directo de mi cuenta de correo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Vindius</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>893003</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>--22185--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#6 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c06#c-6</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 15:14:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--22185--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--22185--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>892976</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--8287--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#5 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c05#c-5</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 15:09:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--8287--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Quiero el politono que tiene Moss en el movil <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> .... alguna sugerencia???</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--8287--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>892950</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>patoroco</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#4 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c04#c-4</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 15:02:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>patoroco</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo lo puse también en descarga DIRECTA desde mi host por si a alguien le interesa...<br />
<br />
Me lo he visto en inglés sin subs, asi que ahora para enterarme de algo, lo veré subtitulado <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>patoroco</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>892929</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--22185--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>37</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#3 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c03#c-3</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 14:55:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--22185--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--22185--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>892698</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>Ookami</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#2 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c02#c-2</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 13:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ookami</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Gracias ^^</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ookami</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>892658</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>201501</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--7500--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances</meneame:url>
		<title>#1 Subtitulos para The IT Crowd temporada 2 en español, leet, inglés y francés</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c01#c-1</link>
		<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 13:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--7500--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/subtitulos-para-the-it-crowd-temporada-2-espanol-leet-ingles-frances/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>oh oh, en Stage6, ahora mismo lo veo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--7500--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
