<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [1165752]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 20:02:58 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>7783647</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>Juanza</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#9 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c09#c-9</link>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 20:02:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juanza</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1165752-7" href="https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Igual que el español que se habla en Argentina en comparación al de España. Es la misma lengua pero con algunas variantes. Completamente de acuerdo con <a class="tooltip c:1165752-8" href="https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Juanza</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7780608</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>--189197--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#8 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c08#c-8</link>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 11:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--189197--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1165752-7" href="https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> No es nada paranormal del catalán.Pasa siempre porque todas las lenguas tienen variantes geográficas y si no lo ves claro fíjate en el castellano: pasa lo mismo.La diferencia es que ante el mismo fenómeno a unos les da por montar una lengua para no ser como el vecino y otros no hacen el ridículo reclamando el andaluz,el canario,el argentino o el boliviano. <br />
<br />
Supongo que si los de Microsoft no son tontos con cambiar la etiqueta del producto ya han cumplido porque no se trata de tenerlo en valenciano sino en lo que sea pero &#34;diferenciado del catalán&#34;.Con cambiar siete palabras ya tienen suficiente para pasar la factura a esos que defienden el valenciano sin utilizarlo para nada , sólo para fines políticos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--189197--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7778176</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>sid</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#7 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c07#c-7</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 22:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>sid</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1165752-3" href="https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Según tengo entendido en el valenciano se usan palabras distintas para los mismos conceptos, por ejemplo me explicaron que alguien que cultiva un huerto en valenciano es un terricola, y en catalán se usa pagès. Seguramente te podrías entender con un valenciano , pero con palabras de estas te podrías quedar un poco descolocado. También creo que se usan algunos artículos de forma distinta. Aun así hay algunos pueblos de Catalunya que también tienen sus propias variantes, algunos de ellos &#34;salan&#34;,como lo hacen en las Islas Baleares , un ejemplo de esto ultimo seria que en lugar de decir &#34;la seva casa&#34; dirían &#34;sa casa&#34;(no se si se escribe así)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>sid</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7776533</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Juanza</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#6 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c06#c-6</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 17:31:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Juanza</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>perfecto, la próxima lengua el andaluz...(teniendo en cuenta que el catalan y el valenciano son el mismo idioma...)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Juanza</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7776001</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>Campechano</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#5 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c05#c-5</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:12:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Campechano</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><i>ayer consiguió que Microsoft lanzara su primer producto &#34;totalmente en valenciano&#34; y diferenciado del catalán.<br />
Se llama CLIP (Captiones Language Interface Pack). Y presenta una gran particularidad: mientras que las versiones en catalán, gallego o euskera están traducidas a estos idiomas, el CLIP valenciano mantiene como idioma preferente el castellano (o el inglés) y permite conocer la traducción de las palabras españolas con sólo detener el ratón sobre las palabras que están en los menús de la pantalla</i><br />
<br />
¿Me estás diciendo que la versión en Valenciano en realidad está en castellano? Y aún habrá quien se crea que está &#34;totalmente en valenciano&#34;. Pa mear y no echar gota</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Campechano</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7775998</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>jetset</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#4 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c04#c-4</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:11:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jetset</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Lo veo normalísimo. Vivo en la Comunitat y no he visto anticatalanistas más radicales en ningún otro sitio de España.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>jetset</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7775995</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>rafael90</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#3 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c03#c-3</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:11:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rafael90</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1165752-2" href="https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> ...después de que la Generalitat valenciana pagase una millonada por la traduccion (Microsoft no traduce los programas a idiomas minoritarios por amor a la humanidad).<br />
<br />
Por cierto, contestad a este ignorante meneante gallego: El Valenciano no está considerado un idioma autonómico oficial, ¿verdad? ¿Qué diferencias hay respecto a catalán? ¿Qué instituciones la apoyan? ¿Tienen su propia Real Academia?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rafael90</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7775966</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>hey_jou</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#2 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c02#c-2</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:06:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hey_jou</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es decir, van a coger el windows en catalán y le cambiarán el nombre del idioma y muchos tontos lo comprarán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hey_jou</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7775944</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1165752</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Ousdog</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano</meneame:url>
		<title>#1 Microsoft subtitula en valenciano</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c01#c-1</link>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:03:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ousdog</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/microsoft-subtitula-valenciano/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vaya forma de tirar el dinero. Porque dudo mucho que la Generalitat Valenciana vaya a usar el programario de Microsoft en valenciano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ousdog</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
