EDICIóN GENERAL

Carta auténtica de un soldado romano

#3 Pues sí, da la sensación de que en el artículo le hacen de menos por no saber escribir griego bien, y dicen que era de clase baja y que probablemente su familia no hablaba mucho latín. Pero a mí me parece sorprendente que se considere así a una familia que por lo visto hablaba latín, egipcio y griego y sabía leer y escribir en griego. Hace 100 años en este país la mitad de la gente no sabía leer ni escribir...
#15 "Hace 100 años en este país la mitad de la gente no sabía leer ni escribir.."


:troll: Ahora tampoco
#30 ahora tenemos escuelas trilingues (valenciano/catalán-español-inglés) donde salen los alumnos sin saber bien ninguno de los tres y escribiendo en las redes en "catuñol" o "espanciano" tan Ricky Martin :-D
#37 el valenciano es una variedad del catalán...

No como los hispañistañies monolingües, que apenas sí saben cagar dn castellano...
#15 la carta dice que su madre era una vendedora de pan, dudo que supiera hablar latín. De hecho la carta está en griego (que el traductor describe como "muy pobre" y escrito con una mano "no entrenada"), la influencia del latín (por estar escrita en un ambiente de habla latina, como es una legión) se ve solo en la puntuación y algunos caracteres específicos.

menéame