EDICIóN GENERAL

Los sindicatos estallan contra la "xenófoba" promesa de Unidas Podemos sobre empleo público

#354 La lengua de uno es la materna, que es la que estructura la habilidad lingüística de nuestro cerebro, de ahí la diferencia con las lenguas aprendidas después.
#357 eso es una idea reducionista, uno puede tener una o dos o tres lenguas "maternas" o solo una, y aún así aprender otros idiomas y hacerlos tuyos... No por no ser "materno" no puede ser tuyo. Y por muy importante que sea la lengua y comunicación en la construcción de la persona, el cerebro es bastante plástico y flexible... El idioma no te determina.
#361 No, el idioma no te determina, y eso no quita que por muy bien que hables varios idiomas, puedes sentirte más cómodo y expresarte mejor en uno (o dos). Que mucha gente se piensa que porque un territorio sea bilingüe sus habitantes hablan indistintamente un idioma u otro cuando muchas veces en la práctica son monolingües en una de las lenguas oficiales y la otra simplemente la conocen pero no la usas nunca. ¿Y sabes qué pasa cuando no hablas rutinariamente un idioma aunque lo conozcas bien? Que pierdes fluidez.

Y en cuanto al cerebro, pues es plástico hasta cierto punto y edad. Tu idioma materno determina en gran medida tu capacidad para asimilar otros idiomas, causando fenómenos como la sordera fonética. Y también a nivel conceptual, dependiendo de tu idioma de origen, es más o menos fácil que identifiques conceptos que existen en otros idiomas. Por ejemplo, es todo un reto hacerle entender a un gallego el funcionamiento de los tiempos compuestos de los verbos. Para ellos el pasado es pasado y ya. xD

menéame