EDICIóN GENERAL

Los sindicatos estallan contra la "xenófoba" promesa de Unidas Podemos sobre empleo público

#10 Estando de acuerdo en lo que dices, por matizar:
La lengua co-oficial, no. Las lenguas co-oficiales.
Siempre que hay algo que es co- es plural. No puede existir un solo co. Las lenguas co-oficiales en Cataluña son catalán y castellano. El castellano es una de las lenguas co-oficiales de Cataluña.
#20 Y el ocitano o aranés desde el 22 de septiembre de 2010.
www.meneame.net/story/aranes-convierte-tercera-lengua-oficial-cataluna
#20 "Siempre que hay algo que es co- es plural".

¿Qué parte de la gramática castellana dice eso? Me lo he perdido.
Espero que no estemos confundiendo semántica y gramática.

El sufijo "co" efectívamente indica que hay varias entidades relacionadas (significado). Pero hasta donde yo llego cada una de ellas es una unidad del conjunto y va en singular (sintaxis).

Al menos en castellano.

El catalán y el castellano son idiomas co-oficiales en Cataluña. El catalán es co-oficial en cataluña junto al castellano, y el castellano es co-oficial en cataluña junto con el catalán.

Aquí se responde a otra pregunta, pero se usa el singular.
www.fundeu.es/consulta/prefijo-co-166/
#163, a lo que se refiere es a que mucha gente da por hecho que cooficial es «además» en lo que a lenguas se refiere, y que lo de la cooficialidad aplica solo a las regionales en contraposición a la oficialidad del castellano. Es una idea muy extendida, que parece desprenderse también del comentario al que responde («una Comunidad Autónoma con idioma co-oficial»).
#20 Cierto. Pero da la casualidad de que en estos casos la lengua co-oficial 'castellano' nunca genera polémica. Siempre son las demás lenguas. Quizá por ello la he omitido inconscientemente del conjunto de lenguas co-oficiales. Pero tienes razón.

menéame