EDICIóN GENERAL

Los sindicatos estallan contra la "xenófoba" promesa de Unidas Podemos sobre empleo público

#1, no tiene nada que ver. El idioma es un requisito porque los ciudadanos que pagan impuestos tienen el derecho a ser atendidos en su propio idioma. Independientemente de donde seas, si tu acreditas el idioma tienes las mismas opciones que los demás.
#5 Los ciudadanos que pagan impuestos en otras comunidades, impuestos que se usan para pagar a funcionarios de la comunidad que tiene el privilegio/suerte de tener varios idiomas, ¿no tienen derecho a trabajar allí hasta que aprendan el idioma?

Siendo rojo me parece mal que esa medida te parezca bien. No es justa ni equitativa. Lo correcto, en todo caso, sería: tú apruebas, y ahora te doy un plazo de x años 8tres quizá) para que aprendas el idioma autonómico.

Todo lo demás, te pongas como te pongas, es un desigualdad de oportunidad para ciudadanos del mismo país y una vergüenza que se permita.
#9 no se trata de derechos del empleado público, se trata de derechos del administrado a ser atendido en su propio idioma en su propia tierra. Es algo tan básico que hasta el PP lo defiende.

También añado que un idioma no se aprende por ciencia infusa y que a los funcionarios de comunidades con lengua cooficial lo suyo les ha costado sacarse el título.
#9 Efectivamente. No lo tienen. Igual que no tienes el derecho a firmar un proyecto de ingeniería hasta que tienes el título de ingeniero.

No puedes ser funcionario hasta que no estás capacitado para atender ciudadanos o entender textos, en el idioma de su preferencia.
#9, seguid así, que es muy divertido leer reprimiendas de los derechistas por no ser suficientemente rojo. xD xD xD xD
#9 A día de hoy puedes presentarte a un examen del idioma autonómico o aportar un certificado que demuestre que ya lo dominas. Tienes la opción de prepararlo a distancia porque la UNED tiene cursos de idiomas. Y es lo que dicen muchos, responde al derecho que tienen los ciudadanos de dirigirse a ti en una lengua cuyos derechos recoge la constitución.

Lo de darle tres años es un pequeño desastre. Nada garantiza que tres años después de aprobar la oposición vayas a tener un nivel B2 de Euskera, de hecho dicen que lleva bastante más tiempo que eso; entonces podría darse el caso de que no solo durante 3 años fueses incapaz de garantizar el derecho constitucional de los ciudadanos a dirigirse a ti en la lengua cooficial que dominan, sino que además tendrían que largarte en caso de no aprobar, pese a que la plaza es tuya. Y vamos, si empezamos a pedir requisitos en diferido, podemos empezar por las oposiciones que te piden tener carrera o máster: Te lo sacas tres años después de aprobar el examen y listo. Si te paras a pensar, tampoco tiene mucho sentido que siendo graduado en bellas artes puedas ser inspector de hacienda, y tampoco estás garantizando el derecho constitucional de nadie a ser atendido por un universitario.
#9 ¿no tienen derecho a trabajar allí hasta que aprendan el idioma?

Claro que lo tiene. Si un tío con 0 puntos en el examen de catalán queda bien posicionado y se saca una plaza en Badalona, pues guay, pero obviamente para acceder al puesto todas las capacidades y todos los conocimientos necesarios para realizar el trabajo han de ser evaluados.
#9 Yo he visto plazas de administrador de sistemas, que no requieren estar de cara al público, donde el idioma (en este caso valenciano) no era requisito, pero valía más puntos que saber ingles o tener conocimientos de informática específicos para el puesto.

Una auténtica estupidez, pero al menos no era obligatorio.
#9 Lo de siempre, que se joda el ciudadano, no?

Por enésima vez... El requisito del idioma es para poder ATENDER A LOS CIUDADANOS, no, no es el funcionario quien decide el idioma, es el ciudadano.

Te pongas como te pongas es despreciar a aquellos para los que trabajas.
#9 A un médico que no sepa medicina y quiera opositar también le podemos dar tres años para que aprenda la carrera una vez saque la plaza.

A mí me parece justo y equitativo con todo el mundo. ¿Quiénes se creen que son los estudiantes de medicina para tener más derecho que yo a trabajar de médicos?
#9 Has dado en el clavo, no aceptan periodo de adaptación incorporando aprendizaje de la segunda lengua de la comunidad autónoma para que así sus habitantes conserven privilegios a la hora de presentarse a las oposiciones, y eso es exactamente lo mismo que se achaca a Podemos en CastiIla la Mancha y a lo que no creo que haya partido distinto a Vox que quiera hacer frente.
#9 Es separatista, inmediatamente, la palabra rojo, es inválida para él.
#9 #14 Hasta donde tengo entendido en la Comunitario Valenciana no es requisito indispensable tener nivel certificado de valenciano para poder sacarte una oposición autonómica, tengo entendido que al sacarte la plaza adquieres el compromiso de sacarte x nivel de valenciano en un determinado plazo. No lo veo mal, aunque tampoco vería mal que, en una comunidad donde hay zonas en las que nunca se ha hablado el idioma cooficial, quien se saque la plaza y no sepa ambos idiomas sus destinos laborales queden restringidos a esos lugares o a puestos que no intervengan con el ciudadano.
#9 Yo tengo familiares vascos que de hecho se quejan mucho de lo que dices tu. Bueno, no es que se quejen porque ellos lo hablan perfectamente, mas bien no entienden que se haga.
#9 Te equivocas de plano. Yo soy gallego, vivo en una ciudad, mi familia siempre ha hablado gallego porque no somos originarios de la ciudad y tengo TODO el derecho del mundo a que un servidor público me atienda en mi lengua madre, que para algo es la lengua de mi región, así reconocida de hecho legalmente. Yo no impongo nada, eres tú quien quiere venir a servir en mi comunidad, y por lo tanto te tendrás que adaptar a mi situación, cosa que puedes si tienss voluntad para ello. Vas a clases y aprendes, no es tan complicado. Es más, si lo haces tendrás mi simpatía, más si cave. Nacer en un lugar o en otro es algo que no se puede cambiar. Tú puedes elegir aprender gallego, pero no puedes elegir nacer en otro lugar, por mucha voluntad que le pongas, de ahí que esa medida no sea ni parecida ni comparable.

Sabes qué no es equitativo ni justo? Que un madrileño o un andaluz pueda ir a la administración y comunicarse con ella en el idioma que habla en su casa, y yo como gallego no pueda pese a que la ley me reconoce ese derecho. No me vengas a hablar de equidad desde más allá de los Ancares, anda.
#9 Claro, y durante 3 años tienes el privilegio de pasarte el derecho del ciudadano por los cojones.

Si te falta cualificación no tienes el derecho a presentarte a unas oposiciones. Es sencillo de entender. En mi casa nadie habla Valenciano y yo me he preocupado de aprenderlo. Las horas lectivas dedicadas al idioma se recortan de otras asignaturas así que los que no hablan el idioma debrían tener mejor formación en otras materias.
#9 Por no hablar de cuando te presentas a un puesto de cirujano y van los muy canallas y te exigen el título de medicina en vez de darte el puesto y dejarte 10 años para que te saques el título.

Ahora en serio. En esas comunidades tienen otro idioma oficial y las personas que quieran usar ese idioma con la administración tienen derecho a hacerlo. Es por eso por lo que es un requisito, aunque también es cierto que para algunos puestos donde no es necesario no se debería exigir y se hace. Todos los ciudadanos tienen el mismo derecho para acceder a esos puestos, solo que tienes que saber el idioma, del mismo modo que para ser cirujano debes haber estudiado medicina. Tú dices que eso discrimina a los de otros lugares porque no saben el idioma. Por supuesto, en las oposiciones se discrimina a los que no saben lo que tienen que saber; en eso consiste precisamente, en discriminar a los aptos de los no aptos. En cualquier administración se haría lo propio con un extranjero nacionalizado que no supiera hablar castellano. Pero es que la Constitución lo deja bastante claro:

"El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos."

No os dejéis llevar por el centralismo homogeneizador exacerbado porque eso es precisamente lo que ha provocado que cada vez seamos más independentistas que quieren huir de ese rechazo a lo diferente, que seguramente ni siquiera sea mayoritario, pero sí lo suficientemente molesto.
#1 #5 #9 #14 No me importa en qué idioma me atiendan pero exijo que me entiendan. Y esto es básico en los sitios donde existe la oficialidad del castellano y otra lengua.
#9 Te has fijado en rojo pero no en separatista. Bromas aparte, por una vez estoy parcialmente de acuerdo con el, pero con matices, eso que dice deberia ser asi para algunos puestos, por ejemplo admon. y demas. Pero por ejemplo no veo la necesidad de que, digamos, en un grupo de medicos, toooodos tengan que saber el idioma cooficial. No se, creo que existen intermedios sensatos en este tema.
#9 personalmentr no querria tener cerca a un supuesto médico incapaz de aprender cuatro putas palabras en gallego. Es un inútil con sus capacidades mermadas. He dicho
#9 ¿algún otro requisito para el puesto que estes dispuesto a saltarte o solo vale para los que no cumples? :palm:
#9 En 3 años solamente te aseguro que no aprendes euskera ni en sueños, en segundo curso empiezas con las las formas temporales del pasado.
Así que imagínate alguien que no esté familiarizado con el euskera, una lengua ergativo absolutiva, con lo que esto conlleva, por ejemplo tener un par de verbos, la forma verbal con el tiempo verbal declinado más otros dos verbos que se utilizan dependiendo si la frase es transitiva o intransitiva, si es transitiva además también se tiene que marcar el sujeto.
Luego está el tema que todo va declinado, hasta un simple artículo o los pronombres demostrativos, por ejemplo etxe = casa ; etxea(k) = la(s) casa
Si etxea (sujeto) forma parte de una oración transitiva se tiene que marcar con una k etxeak, en este caso sigue siendo la casa en singular y no las casas, plural.
Para hacer el plural de una frase transitiva hay que añadir la partícula -ek al sujeto, etxeek


Mañana comeré alubias en casa con Mikel = Bihar Mikelekin etxean indabek jango dut

Bihar = Mañana
Mikelekin = con Mikel más conjunción declinada ( Mikel + -kin/ekin )
Etxean = en casa ( etxe + -n )
indabek = alubias, absolutivo plural con marca ergativa ( indabak + (e)k )
jango = Verbo más futuro declinado ( jan + -ko/go )
dut = Verbo auxiliar oración transitiva, forma personal del verbo tener (Ukan). En frases intransitivas se utiliza como verbo auxiliar las formas personales del verbo ser (Izan).


Fácil, ¿eh? :troll:
Y esto se puede decir que es lo más básico, básico del euskera... :-D
#14 Claro, porque los vascos están deseando hacer las oposiciones en Cataluña, y un catalán en el País Vasco... total, han aprendido otro idioma, y eso les hace tener ventaja... o no, porque no verás a un vasco intentar opositar en Cataluña, ni un catalán en el País Vasco.

Me parece muy bien que en esos respetivos lugares prime el saber el idioma correspondiente, para atender mejor a los usuarios que así lo requieran; pero también es verdad que en otros lugares donde no hay dos idiomas es donde de verdad hay igualdad de oportunidades. ¿Qué hacemos entonces? ¿Dejamos que unos sean "privilegiados" que puedan competir en su tierra, así como en prácticamente el resto del país, mientras que otros no puedan competir porque están en desventaja en la tierra de los primeros? Como bien ha dicho #9 , ni es justa, ni es equitativa. Lo más justo y equitativo, en todo caso, sería trasladar la desigualdad que tienen los opositores que van en desventaja, hacia los que están "privilegiados", cuando el examen sea en una Comunidad Autónoma monolingüe (algo así como "Quien sea bilingüe en dos idiomas oficiales, dos puntos menos")... pero sería rápidamente tachado de ataque y corregido en cuestión de un momento.
#9 Pues que no se exija el español.
#9 Me gustaría pensar que se puede llegar a un termino medio, pero no olvides que cualquier normativa que se desarrolle al final se presta para que alguien se intente aprovechar de ella. Simplemente imaginate que luego, por alguna razón, terminas teniendo un 60% de funcionarios que están "aprendiendo" el idioma y nunca aprenden nada.

#21 Realmente creo que con este comentario el debate se cae por la borda, cada uno tiene sus derechos y son diferentes, cada uno con sus obligaciones. Poner en dilema que unos tengan más derechos que otros es simplemente idiota.
#5 Efectivamente. Desde que soy funcionario (en una Comunidad Autónoma con idioma co-oficial), tengo la obligación de conocer este segundo idioma, para poder dar cumplimiento al derecho del ciudadano que desee ser atendido en este idioma. Forma parte de mi trabajo (¡y de mi salario!) la obligación de conocer y utilizar indistintamente el Castellano y la lengua co-oficial en el ejercicio de mis funciones para con los administrados.

Y el que no lo entienda, que se vaya a Cuenca a opositar. O a Guadalajara.
#10 Estando de acuerdo en lo que dices, por matizar:
La lengua co-oficial, no. Las lenguas co-oficiales.
Siempre que hay algo que es co- es plural. No puede existir un solo co. Las lenguas co-oficiales en Cataluña son catalán y castellano. El castellano es una de las lenguas co-oficiales de Cataluña.
#10 "desde que"

Aquí hablamos de que no hay "desde que soy". Es "para ser".

El que no lo entienda que se vaya a china. O a Sudáfrica.
#10 #5 #17 el que no quiera entender que estas medidas son xenófobas escondidas en un falso afán por mejorar el servicio público es que está ciego.

O es partícipe de esa xenofobia ;)
#10 ¿Eres funcionario, mecanico, que ha trabajado en una notaría, estado en el gobierno de madrid, has trabajado en el CERN y hecho Erasmus en Japón?
¿Un poco mucho todo esto, no? Lo digo porque estaba mirando los comentarios en tu perfil y eso que no he llegado ni a primeros de mayo :-P
#10 Estás muy equivocado... la comunidad está obligada a ofrecer una atención en ese idioma, tú no estás oblidado, de la misma forma que la comunidad está obligada a ofrecer un servicio en concreto (por ejemplo el aborto) pero no obligan a nadie en concreto a realizarla. Pequeño matiz que cambia por completo los derechos y obligaciones de cada uno... Impedir trabajar por el idioma es estúpido cuando la persona puede estar mucho mas que capacitada para hacer su trabajo y se entienden igual con el idioma común que se enseña sí o sí en toda España, cosa que la autonómica no.
#89 #10 y trabaja de notario en Levante en la zona proxima a Cangas,...en fin, el detector de trolls se sale de la escala
#10 En Baleares creo que tienen un problema serio con el tema del idioma para tener médicos etc... La cuestión es que con el tema del idioma un vasco o un catalán se pueden presentar en cualquier administración del resto del estado y el resto no. ¿Por qué no va a poder ser un mérito estar empadronado en la provincia o el lugar donde trabajas? Es una cuestión de igualar la balanza. No lo veo una cuestión de xenofobia como tu dices.
No se puede obviar que es algo que causa bastante tensión entre la gente y que supone un agravio comparativo.
#5 Nunca puedes tener las mismas opciones que el que ha vivido inmerso en dos idiomas y no me parece bien lo que proponen
#5 Eso estaria correcto en cuanto replicas a #1 si consideraramos que el idioma de las diferente comunidades no fuera oficial el Castellano, que si lo es, pues asi lo estipula la constitucion en su articulo 3.-El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
Pero como eres rojo y separatista, es como tratar de explicarle a un pedrusco cosas tan elementales.
#5 su propio idioma también es el español. Que tiene el deber de conocer
Cc. (#14)
#5 Puestos a crear derechos, los ciudadanos tienen derecho a ser atendidos por alguien que conozca su comunidad.
#5 Si ese es el motivo que les paguen un curso después del examen. Si se hace en el examen supone un agravio comparativo para los nacidos en otras comunidades.
#5 La policía y la guardia civil no tienen ese examen de idioma y luego pueden ir destinados a esas comunidades.
Son funcionarios también.

A mí todo me parece una gilipollez.
Debería de aprenderse el idioma después de entrar.
#5 Siempre lo he visto como una barrera intencionada, y más en España con diferentes nacionalidades e idiomas. Vería mejor una oposición sin esta condición, en igualdad para todos, y entre que apruebas y tomas posesión del cargo siempre pasa bastante tiempo, con que antes de la toma de posesión acredites el idioma sería mucho más justo para todos. De lo contrario que haces, ¿aprendes todos los idiomas de la nación?.
En mi país se habla alemán, francés, italiano y romanche oficialmente pero poca gente domina los 4, nunca he visto esos conflictos de gente que forzosamente quiere hablar un idioma dominando el otro común a ambos.
#5 #1, no tiene nada que ver. El origen es un requisito porque los ciudadanos que pagan impuestos tienen el derecho a ser atendidos por gente que conoce su terruño. Independientemente de donde seas, si tu acreditas que conoces la orografia tienes las mismas opciones que los demás.
#5 Yo estuve viviendo en Barcelona y me parece totalmente ridículo que en mi propio país me lleguen los comunicados en catalán del ayuntamiento, o las señales de tráfico de aparcar y muchas otras... ¿Un catalán tiene derecho a que le atiendan en catalán pero yo no a recibir los comunicados en español? Lo de los idiomas es una soberana gilipollez. Solo hay un idioma oficial el resto es como las religiones: en tu casa.
#5 Tienes toda la razón, pero fastidia muchísimo ver a un montón de gallegos (por ejemplo) opositando en Asturias y que tú no puedas hacerlo en Galicia. Que se priorice a los de "casa" es algo que los interinos llevan pidiendo un montón de tiempo. En muchos sitios lo hacen no de forma explícita, en otros, como en Asturias, les ponemos la alfombra roja. Ni una cosa ni la otra
#5 Y una polla, el dialecto de turno es una barreara para conceder el trabajo a residentes en las regiones donde salen las plazas pero cuando tu pides, como sucedio en extremadura, que la persona lleve empadronada en el sitio X años ya eres un racista. Y lo de los impuestos disculpeme señor pero todos pagamos impuestos estatales.
#5 no tiene nada que ver. El idioma es un requisito porque los ciudadanos que pagan impuestos tienen el derecho a ser atendidos en su propio acento. Independientemente de donde seas, si tu acreditas el acento tienes las mismas opciones que los demás.
#5. Los idiomas propios de las comunidades autónomas son tratados como una juguetito más de la política, el '...derecho a ser atendidos en su propio idioma...' es 'la consigna' de turno para mantener por partida doble todos los cortijos autonómicos a costa del contribuyente patriota de turno que en lugar de cuestionarlo todo se acomoda a esas consignas que no pasarian ni un examen de lógica básica a poco que se estudiaran.
#5 Eso tendría sentido si no conociesen el español.
#5 Y por qué con los interinos no se fuerza ese requisito? Sólo lo pregunto porque me parece inconsistente con la idea de dar al ciudadano el servicio al que tiene derecho (pienso sobre todo en sanidad y educación).
De hecho, esa incongruencia alienta la teoría de que es una barrera para favorecer a "los de dentro" en las oposiciones.
#5 no puedo estar más de acuerdo con todos los empleados que tengan trato con el público, quien sea atendido tiene que poder serlo en valenciano, gallego o lo que sea. Pero no es defendible que esto aplique a todos los puestos en la administración, porque hay muchos trabajos que no requieren interacción con el público
#5 #10 #7 NO. Tendría sentido si fuese como en Suiza, que en cada región hablan un idioma diferente. Menos mal q en España todo el mundo habla castellano, con lo cual exigiendo una segundo idioma estás negando ese puesto de trabajo a mucha gente. Ergo, discriminando. Es verdad que todo el mundo tiene derecho a ser atendido en su idioma, pero sabiendo todo el mundo español, es utilizar el idioma para separar.

Es utilizar el idioma para discriminar en vez de para unir. Y no, un idioma "no se aprende" y menos el vasco que es súper difícil.

Y lo digo como bilingüe.
#5 Y si un gallegoparlante va al médico en La Rioja? Todos deberían saber todas las lenguas cooficiales.

Pues eso.
#5: Vale, yo pido entonces que los que opositen en Valladolid se conozcan todas las palabras típicas de Valladolid, que se conozcan el callejero y hasta las poblaciones de la provincia.

Puestos a pedir conocimientos locales, yo quiero que si le digo la calle, que sepa el barrio y el código postal sin tenerle que decírselo después.
#5 el ciudadano tiene derecho a ser atendido en el idioma oficial que prefiera, pero a que sea por un funcionario en particular. Que se espere a que el suyo específico esté libre.
#5 Que fácil hablar de (algunos) derechos y que difícil hablar de obligaciones.
Aunque no ha sido tu comentario el que ha derivado la discusión al tema lingüístico, que ello haya ocurrido de forma inmediata sugiere claramente las mismas raíces. Se puede llamar xenofobia o con cualquier eufemismo.
Los principios de merito y capacidad se recogen en la Constitución. Al de capacidad (para hablar la lengua cooficial y satisfacer el derecho del ciudadano a que le atiendan en su idioma cooficial) se remite todo aquel que defiende esto y que luego se limpia el culete con el principio de igualdad para el acceso a la función pública recogido en el mismo libro. O que solo hay obligación de conocer la lengua oficial y no hay deber constitucional de conocer ninguna cooficial en ningún lugar del país.
El derecho del ciudadano que paga impuestos a ser atendido en su lengua cooficial. ¿Y el derecho del ciudadano que también paga impuestos y ve vulnerado su derecho de igualdad?. O es que antes de ser siquiera "opositor" no es ciudadano. ¿Donde termina el derecho de uno y empieza el del otro?.
El asunto lingüístico en España, ese gran invento para comunicarse que para algunos solo es una herramienta para fomentar la xenofobia.
La Constitución es muy clara en esto. Luego los estatutos, leyes y demás se han encargado de hacernos dudar de cosas tan básicas. Prebendas, chollos y demás beneficios regionales que fomentan la desigualdad se los debemos a nuestros políticos.
La ley está como está. Se respeta y al que no le guste se jode. Pero muchacho, solo se jode, no se jode y baila feliz comulgando con ruedas de molino.
Por cierto. Aunque todos los funcionarios trabajan para los ciudadanos, solo una parte atiende al público.

menéame