EDICIóN GENERAL

La Comunidad de Madrid niega el derecho al aborto a mujeres migrantes ‘sin papeles’

#13 ¿Subjetiva? No.
Veamos un caso con España y Francia:

Pedro es español. Vive en España. Va a mudarse a Francia. Si estoy en España digo que es emigrante (porque se va). Si estoy en Francia digo que es inmigrante (porque viene). Si estoy en Alemania puedo decir que emigró de España a Francia.

Otro ejemplo, pero con derecha e izquierda:

Pero está entre María y Marta. María dice que Pedro está a su derecha. Pero Marta dice que Pedro está a su izquierda. Pero para Pedro, María está a su izquierda y Marta está a su derecha. Entonces Pedro se da media vuelta. Ahora para Pedro, María está a su derecha y Marta a su izquierda. Sin embargo, para María, Pedro sigue a su derecha, y para Marta, Pedro sigue a su izquierda. Todo completamente objetivo y verificable.
#21 Si depende del sujeto en cuestión es subjetivo. En el caso de Pedro, si depende de cual sea su posición para determinar si el elemento en cuestión está a la derecha o izquierda, sería un punto de vista subjetivo. Si habla un sujeto "externo", sería objetivo, pues el sujeto no afecta a la posición del objeto del que habla.

Si habla un español sobre alguien de Francia que migra a España, hablaría de inmigrante. Ese mismo migrante, sería un emigrante para alguien francés. Para alguien que no es ni español ni francés sería simplemente un migrante, alguien que se desplaza de un lugar a otro distinto. Emigrante o inmigrante obliga al emisor del mensaje a posicionarse en un lado u otro, porque son términos subjetivos que dependen de la posición del sujeto hablante. Migrante es el término genérico que englobaría a inmigrantes y emigrantes, porque todo migrante es inmigrante y emigrante al mismo tiempo. Si hablas de toda la gente que se desplaza de un país a otro, el término más apropiado para un narrador objetivo es "migrante", si se posiciona en el punto de vista de los países receptores (punto de vista subjetivo) sería "inmigrante" y si se posiciona en el punto de vista de los países emisores (punto subjetivo) sería "emigrantes".
#29 La física habla de cosas objetivas. Pero existen velocidades relativas que dependen del punto de referencia. La realidad se describe diferente si estás en el anden o estás en el tren que va pasando.

En este asunto, toda la matemática es objetiva, todos los fenómenos físicos son objetivos, pero los números son diferentes dependiendo de dónde estés parado. Sin embargo se pueden hacer conversiones para cambiar los datos de un sistema de referencia a otro.

Nada de eso es subjetivo a pesar que depende del sujeto que hace la observación.
#39 Y que tiene que ver la física con el idioma o si hablamos de migrantes, inmigrantes o emigrantes??? Yo lo único que digo es que, desde un punto de vista comunicativo, inmigrante y emigrante son términos subjetivos porque su uso depende siempre de la posición del sujeto emisor del mensaje. Igual que pasa con aquí y allá. El hecho objetivo no cambia, pero la palabra utilizada delata la posición del sujeto, por eso es subjetiva.

Y estoy utilizando el término "subjetivo" no en su acepción de relativo a la opinión o forma de pensar del sujeto , sino a su sentido genérico de "relativo al sujeto" en contraposición a "relativo al objeto" (objetivo).
#21 No, la mía es rusa y se llama Natalia.  media
#33 #21 Edito, se ha colado en otro hilo.

menéame