EDICIóN GENERAL

Sobre pulpos con genes extraterrestres y la falacia del argumento de autoridad

"Pero muchos periodistas y divulgadores confunden evidence (que en inglés significa indicio) con evidencia (que en español significa «certeza clara y manifiesta de la que no se puede dudar»). "

"Evidence" significa indicio en español?

www.google.es/amp/s/dictionary.cambridge.org/es/amp/ingles/evidence
#5 Es que evidence singnifica más bien "pruebas", pero en el sentido que le darías en un juício: cosas que podrían demostrar algo. Eso no es una evidencia en español. Una evidencia es cuando no hay posiblidades alternativas.

Creo.
#5 #9 La evidencia científica es resultado del proceso completo de obtención del conocimiento científico por medio del método científico (valga la redundancia).
Parte de la "plausibilidad" de la hipótesis y los mecanismos conocidos que la sustentan, continúa con el diseño de la investigación, incluyendo la minimización de los sesgos, la implementación del diseño en cada etapa del estudio (sobre todo en las mediciones), el análisis estadístico y la presentación del los resultados.
No es extraño que, dada la complejidad del proceso, la evidencia científica se pueda ver afectada por errores en cualquier etapa del diseño, errores que no serán detectados en un informe. Por eso se hace necesario replicar los estudios en distintos centros y por distintos equipos investigadores. Los meta-análisis, que analizan los datos de un conjunto de investigaciones, tienen el mayor nivel de evidencia.
La evidencia científica no es incuestionable y tiene niveles de credibilidad.
#5 Evidentemente... Hay indicios de que has dado en el clavo.
Evidencias en cristiano-español-científico es "indicios".

Datos que evidencian... pronostican... se intuye de ellos...
Ejemplo: Indicios de cocaina en los billetes de 500...

menéame