EDICIóN GENERAL

La potente vigencia de los 80 en la música española no solo es nostalgia

#25 El matiz esta en que el Compelled Speech es una figura legal, por la que no puedes ser requerido por manifestar una opinión. Es el famoso "me acojo a la quinta enmienda". Al menos para los estadounidenses, la libertad de expresión esta encima del lenguaje políticamente correcto... pero solo en el aspecto legal.

Desde el punto de vista del lenguaje políticamente correcto en medios de comunicación, los "usanos" tienen la piel tremendamente fina, llegando a usar circunloquios de esos de perder el conocimiento.

Como notas a tener en cuenta, no se te ocurra decir policeman, hay que utilizar police officer, porque no implica genero. En algunos casos es desesperante, porque para un español el termino puede parecer neutro, pero para un nativo puede ser muy evidente.

inglesmundialblog.blogspot.nl/2014/09/lenguaje-inclusivo-en-ingles.htm
#48 La cosa esta, legalmente, muy muy jodida en Canada ( con ese chiste de presidente ), bastante jodida en EEUU ( pero hay claves para que algo mejore, en una de las vertientes, esa que comentas; la otra vertiente, la religiosa, sigue muy jodida ) y en multiples paises europeos cada vez peor tambien ( en ambas vertientes en el sur de Europa y en la vertiente que comentas en el resto ).

Ambas vertientes son un cancer, cada vertiente empuja a favor suyo... los extremos se tocan.

menéame