EDICIóN GENERAL

Ciudadanos pide que conocer las lenguas cooficiales no sea obligatorio para trabajar en la administración autonómica

#10 Sé que para algunos es muy complicado de entender. Pero por ejemplo, y como digo por poner un ejemplo, en el rural gallego, hay gente anciana que no sabe hablar castellano.

Por eso, a lo mejor, queremos médicos que entiendan a los pacientes. Que oye, a lo mejor para ti no es importante. Que más da. Que aprendan español, que es su deber y no el de un funcionario.
#22 a mí lo que más me cuesta entender es que se use como arma política una herramienta de comunicación.

Atendiendo a tu caso, desconozco si es cierto lo que dices de que hay personas en España que no saben hablar español, de ser así, imagino que es una minoría y que la solución pasa por tratar casos específicos y no cambiar toda la legislación para que afecte a todos en general.
#36 "no cambiar toda la legislación para que afecte a todos en general".
¿Espera no eras tú el que decía que había que, precisamente, habría que cambiar la legislación? Aclárate. Sé que es muy difícil, es gentuza que no habla castellano. Seguramente no tengan ni cultura.
#36 Pues tu usas el castellano como arma política, y pretendes según tu propio comentario que una persona mayor en Galicia no pueda ir al medico, porque habría que tratarla como un ser especial.
Pero resulta, que a mi me gusta mucho un papelote que a ti no te mola nada y sabes que dice ese papelote?
Qué todos los españoles somos iguales, por lo tanto tienes tanto derecho tú a que te atiendan en castellano como esa señora en Galicia a que la atiendan en gallego, ya que es idioma cooficial (también lo pone en la constitución, por si no lo sabías). Mira por donde, que te vuelvo a dar con las constitución en toda la cara, pero no te cansas.

P.D. Antes de seguir hablando te aconsejo que te leas la constitución, ya que veo que tienes tanto tiempo libre.

CC #22
#59 como siempre, inventas lo que dice el contrario para que encaje en tu concepto imaginario.

Si por mi fuera, oficializaría para todo el mundo un único idioma. Y como si es el esperanto o el chino.

Los del arma política sois otros.
#59 Por si no conoces la CE ya que la mencionas a lo cuñado:
Artículo 3

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
#36 los que usais la lengua como arma sois los del castellano. Y encima de víctimas.
#36 Última respuesta que te hago a un comentario. Cierto, no lo entiendo. No sé como apoyas partidos que la usan como arma política.

Los que crean polémica de la lengua, son los que tú apoyas.
#36 pero chaval, si precisamente no hay que cambiarla!!
#36 en españa se hablan varios idiomas, y la ley lo respeta

los ignorantes lo ignoran
los políticos nacionalistas hacen de esto un arma política para cautivar a los ignorantes

Acabaremos con un Trump de presidente
#12 o quiza porque no lo sabes, como comenta #22, mejor obligar a personas mayores a estudiar castellano ahora para que les entiendan en el ayuntamiento en el medico, donde va a parar!
#70 #38 Pobres 4 abuelitos, que no conocen a nadie que sepa hablar castellano que le pueda ayudar, por los cuales se les impide a funcionarios poder trabajar en 3 comunidades autónomas de su país. Venga hombre.

#64 No, hay un idioma que sólo sabéis hablar vosotros (los catalanes) con lo cual un andaluz (o cántabro, o vasco, o murciano) no puede trabajar en vuestra comunidad autónoma, y hay un idioma común con el resto del estado español, que sabéis hablar perfectamente.

#66 A ti, que por chulería no te da la gana hablar un idioma común, que entiendes perfectamente, a ti, pues eso...
#22 Añado, que como mínimo en catalán, hay síntomas y nombres de órganos del cuerpo que se parecen como un huevo a una castaña a su equivalencia en castellano. Y muchos abuelos del rural que solo saben decir que "ténen rampa"... dile esto a un médico que no sepa catalán y a ver que le diagnostica. Como mínimo que aprendan la nomenclatura médica y anatómica.
#114 Pues imaginate eso mismo con un abuelo vasco, o uno gallego. Y teniendo en cuenta que el gallego y el catalan se parecen de lejos al castellano, el vasco ni de milagro, pero nada se emperran en la misma de siempre, lo importante no es el paciente es que ellos impongan su dogma.
#114 En Murcia también le dicen rampa a lo que en otras partes de España dicen calambre. En lenguaje médico se dice parestesia. Y un remor es un dolor sordo, y tiricia es dentera, y trastorno es mareo, y angustia son naúseas, y así decenas de palabras ¿Y sabes una cosa? Tenemos médicos sudamericanos (y pacientes) que ni rampa ni calambre. Y ni un problema, no hay nada como querer hacerse entender y esforzarse por entender.
#114 o que li mirin el fetge. I veuràs tu...
#22 y como hay una anciana en el rural gallego que no sabe castellano pues obligamos a todo el puto mundo a aprender un idioma nuevo, es lógico. para que responder según las necesidades de cada sitio cuando puedes imponerle las cosas por cojones a todo el mundo? :shit:
#225 claro, el gallego es un idioma nuevo en Galicia. Y lo de una anciana, bah no vale ni la pena. Joder, tú entrenas, macho.
#225 Una anciana en el rural gallego hablando una lengua oficial de España. ¿Vas a privarle de ese derecho?
#225 exigir las cooficiales en las CCAA correspondientes es exactamente responder segun las necesidades en cada sitio.
Son lenguas cooficiales, si se admiten funcionarios sin euskera tambien se deberian de admitir funcionarios sin castellano.
#225 el que quieres imponer por cojones eres tú y no te das ni cuenta.
Pero es lo que pasa cuando se piensa que hay idiomas de primera y de segunda, que por cierto es lo que piensan los de Ciudadanos
#225 a todo el puro mundo no. Sólo a los que quieren ser funcionarios allí. Como en suiza y sus 4 cantones.
#225 Un idioma nuevo? El gallego es la lengua propia de Galicia.
#225 A ver, es que yo dudo bastante que haya una anciana en el rural gallego que no sepa, no digo hablar a la perfdcción, pero sí entender y hacerse entender perfectamente en castellano. Porque esta gente, cuando iba al médico en los 70, hablaba en castellano. Y hablaba en castellano con la guardia civil, y con el del ayuntamiento, y con el notario, y hablaban en castellano cuando bahaban "a la capital", y hasta con el que se pasaba a recoger la leche de sus vacas.
Anciano del rural profundo era mi abuelo, nacido en 1918, así que sé bastante bien de lo que hablo.
#225 No es una, son muchas. Y no es solo en el rural. En los hospitales de las ciudades más grandes llega gente del rural, o gente que se ha ido a vivir a las ciudades pero llevan toda su vida en el pueblo y no hablan casi castellano. Mis abuelos ni papa de castellano, lo entienden, si; pero ellos no lo hablan, no les sale, nunca lo han hablado. Si tienen que atenderles y no se saben comunicar con ellos correctamente, qué? Los dejamos muertos del asco porque la enfermera, médico o auxiliar no sabe un mínimo de gallego? Lo mismo para tener que hacer cualquier papeleo administrativo; si alguien que no entiende bien el castellano y otro no entiende gallego, menuda se puede montar... Es que tampoco se pide tener la filología eh!
#225 Y como hay cuatro personas en silla de ruedas pues instalamos accesos para discapacitados en todos lados con lo caro que es. ¿Qué injusticia eh? Si total, se podrían poner rampas sólo en los sitios que visiten, que locura.
#22 Pues se pone el requisito en el caso necesario, no hay por que aplicarlo al caso general. Se ponen la cuota necesaria de hablantes nativos en poblaciones donde no se hable español (que ya seran pocas...) para atender a esos pacientes y a correr.
Dos pajaros de un tiro, solucionas el problema de la comunicacion y el de el agravio comparativo respecto al resto de comunidades.
#406 Ni cuota mínima ni pollas.
Es un DERECHO del paciente ser atendido en una lengua COOFICIAL del Estado dentro de su comunidad autónoma. Sean 100000 o 1.
#22 para esos grupos se pueden usar traductores. Mi familia es gallega. Aquí en EEUU en muchas areas hay traductores de español para los médicos y no hay problema. Pragmatismo
#22 y tan difícil es tener unos cuantos intérpretes para eso? Lo hacen en el Congreso
#22 Tonterías. Habría que cuantificar cuánta gente hay en esa situación para dar ese privilegio a los autóctonos. 1000 personas en toda España que NO entiendan el castellano y que hable sólo gallego, catalán, vasco, etc? Venga ya hombre.

Siempre el mismo lloriqueo. Lloriqueo que lo que esconde es xenofobia pura.
#526 bueno, lo tuyo no se cura ni con médicos monolingües, ni con médicos bilingües. Ya lo siento.
#22 Es un buen punto, pero creo que se solucionaría, quizás, si sólo se pidiera obligatorio para plazas en las que realmente se va a dar esa situación. Con el tiempo, ese problema simplemente desaparecerá, entiendo que ya se educa a todo el mundo para que todos sepan español.
#22 No hace falta que todos los médicos entiendan gallego profundo para atender a casos excepcionales.

Seguro que contratas un traductor para esos casos, y el 90% del tiempo, o más, lo pasa jugando al solitario porque no hace falta.
#22 Creo que la clave esta en: "un mérito" pero "no un requisito". Por el bien de Galicia espero que TODA la población no sea gente mayor rural que no sabe hablar castellano (ese seria el único caso por el cual se me ocurre justificar ponerlo como requisito)
#804 quizá es que los gallegos, queremos una sociedad y administración bilingüe. Sé que es una locura. Por suerte desde la meseta estáis para decirnos que con uno llega. Por nuestro bien, claro.
Gracias tío!
#22 lo que he dicho en #938. En CAT igual.
#22 Me juego lo que quieras a que hay más chinos, que gente de aquí que no sabe hablar español. ¡Hagamos obligatorio el chino!
#949 lo que hay es más idiotas, eso sí.
#22 Nadie está diciendo que quiten los médicos que hablan gallego.
#22 como español, tienes el derecho a usar el idioma castellano. Y EL DEBER DE CONOCERLO. Derechos. Y deberes. Que se nos olvidan.
#1331 Sí, campeón. Y derecho a una vivienda digna. Y todos iguales ante la ley. Y se garantiza la separación de poderes.

No sé donde estáis los cuñados cuando se violan estas cosas. Ah sí, apoyándolo.

menéame