EDICIóN GENERAL

Distancia léxica entre los distintos idiomas de Europa [infografía]

#59 Resulta que en una de las fuentes el asturiano (ni otros) aparecen: elms.wordpress.com/2008/03/04/lexical-distance-among-languages-of-euro
Y aquí (xpo6.com/lexical-distance-among-the-languages-of-europe-chomsky-tyshch) pone que ese mismo mapa está basado en el trabajo de Tyshchenko (1999), que parece que es un texto original en ruso, pero que todo apunta a que tampoco incluye al asturiano ni a otros que sí que salen en el mapa que esta noticia enlaza. Es más bonito que el otro, eso sí, pero introduce cosas que no indica de dónde salen
#63 Si, y te falta el que creó el gráfico que aparece enlazado en la entradilla. Explica que añadió lenguas que faltaban, ¿o acaso no consideras el euskera una lengua por que no aparece en el estudio de Tyshchenko?

Pero mira si quieres, ¿qué pone arriba? A language of Spain
www.ethnologue.com/language/ast

menéame